Electrolux ST29110 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ST29110. Electrolux ST29110 Manuel utilisateur [et] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
ST 29110
Réfrigérateur - Congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Frigorifero - Congelatore
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Frigorifero - Congelatore

NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnIIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooST 29110Réfrigérateur - Congélateur

Page 2

Calendrier de congélationLes symboles correspondent à différentstypes de produits congelés.Les chiffres indiquent la durée deconservation en mois du t

Page 3

electrolux11Conservation desproduits surgelésA la première mise en fonctionnementou après un arrêt prolongé faitesfonctionner l’appareil pendant duexh

Page 4

• les produits destinés à lacongélation doivent être frais, biennettoyés et d’excellente qualité;• préparez de petites portions, defaçon à faciliter l

Page 5 - SOMMAIRE

electrolux13ENTRETIENDébranchez ll’appareil aavanttoute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigéra

Page 6 - Service/Réparation

Lorsque lla pporte eest oouverte, ssil’ampoule nne ss’allume ppas, iil ffautcontrôler qqu’elle ssoit bbien vvissée; ssicela nn’élimine ppas lle pprobl

Page 7 - Installation

electrolux15ANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il fautcontrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l&apos

Page 8

16electroluxINSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loind’une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires tropintenses)

Page 9 - Clayette porte bouteille

electrolux17Entretoises postérieuresA l’intérieur de l’appareil, il y a deuxentretoises qui doivent être montéescomme indiqué sur la figure.Desserrez

Page 10 - Positionnement des

18electrolux• Retirez les cache charnières enplastique (3).• Dévissez la charnière supérieure (1- 2) et retirez-la.• Dévissez et retirez l'arrêt

Page 11

electrolux19• Dévissez les poignées. Remontez-les de l’autre côté après avoir percéles caches avec un poinçon.Couvrez les trous libres avec lescaches

Page 13 - ENTRETIEN

20electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Page 14 - Dégivrage

electrolux21Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!, Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder

Page 15 - INFORMATIONS TECHNIQUES

22electroluxINHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 23Gebrauch 26Reinigung der Innenteile 26Inbetriebnahme 26Temperaturregelung 26Hinweise zum richtig

Page 16 - Branchement électrique

electrolux23WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Page 17 - Entretoises postérieures

24electroluxStörungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von

Page 18 - Réversibilité des portes

electrolux25Eisschalen keine scharfkantigenoder spitzn Gegenständebenutzen.• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen Getränke indas Gefrier- bzw. Fr

Page 19

26electroluxGEBRAUCHReinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen de

Page 20 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux27HöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale hera

Page 21

28electroluxGefrierkalendarDie Symbole zeigen unterschiedlicheArten von Tiefkühlgut.Die Zahlen geben für die jeweilige Artvon Tiefkühlgut die Lagerzei

Page 22

electrolux29TIPSTips für das KühlenNachstehend einige praktischeRatschläge:Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolieeinpacken und auf die Glasplatte, dies

Page 23 - Sicherheit

Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous e

Page 24 - Gebrauch

30electroluxStillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätes,müssen Sie folgendermaßen vorgehen:• den Stecker aus der Steckdoseziehen;• alle Leb

Page 25 - Umweltnormen

electrolux31AbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von sel

Page 26

32electroluxSTORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Page 27 - Innentürablagen

electrolux33INSTALLATIONAufstellungDas Gerät sollte nicht in der Nähe vonWärmequellen wie Heizkörpern oderÖfen aufgestellt und vor direkterSonneneinst

Page 28

34electroluxHintere AbstandsstückeIm Gerät sind 2 Distanzstückeenthalten, die wie in der Abbildunggezeigt angebracht werden müssen.Lösen Sie dazu etwa

Page 29 - Tips für Tiefkühlkost

electrolux35Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts(Lieferzustand) nach links gewechseltwerden, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnu

Page 30 - Regelmäßige Reinigung

36electrolux• Setzen Sie die untere Gerätetüre aufden Pin (f).• Schrauben Sie das mittlere Scharnierauf der gegeüberliegenden Seitewieder fest. Verges

Page 31

electrolux37Egregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi,avrà modo di apprezzare per le prestazioni

Page 32 - TECHNISCHE DATEN

38electroluxI seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’us

Page 33 - Elektrischer Anschluß

electrolux39INDICEAvvertenze ee CConsigli iimportanti 40Prima ddella mmessa iin ffunzione 43Pulizia delle parti interne 43Funzionamento 43Regolazione

Page 34 - Hintere Abstandsstücke

Indications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son emballage ind

Page 35 - Türanschlag wechseln

40electroluxAVVERTENZE ECONSIGLI IMPORTANTIÈ mmolto iimportante cche qquesto llibrettoistruzioni ssia cconservato aassiemeall’apparecchiatura pper qqu

Page 36

electrolux41Assistenza / Riparazioni•Ogni eventuale modifica che sirendesse necessaria all’impiantoelettrico domestico, per poterinstallare l’apparecc

Page 37 - Egregio Cliente

42electroluxInstallazioneDurante il normale funzionamento ilcondensatore ed il compressore,che sono posti sul retrodell’apparecchiatura, si riscaldano

Page 38

electrolux43PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONELasciare l’apparecchiatura in posizioneverticale almeno 2 ore prima dimetterla in funzione per dar modoall’ol

Page 39

44electroluxPosizionamento dellemensolePer permettere lo stoccaggiod’alimenti di diverse dimensioni, sipossono posizionare le mensole adaltezze differ

Page 40 - Sicurezza Generale

electrolux45Calendario di congelazioneI simboli indicano diversi tipi di prodottida congelare.Le cifre indicano il periodo diimmagazzinaggio in mesi p

Page 41 - Uso domestico

46electroluxCONSIGLI PRATICIConsigli per la refrigerazioneCarne ((di ttutti ii ttipi): va avvolta insacchetti di plastica e posta sul vetrosopra il ca

Page 42 - Protezione

electrolux47• Aprire la porta lo stretto necessario.• Non regolare una temperatura piùfredda di quanto sia necessario.• Mettere i cibi da scongelare n

Page 43

48electroluxSbrinamentoVano frigoriferoLo sbrinamento nel vano frigoriferoavviene automaticamente. L’acquaderivante dallo sbrinamento, vieneraccolta i

Page 44 - Portabottiglie

electrolux49SERVIZIO ASSISTENZASe l’apparecchiatura non funziona,correttamente verificare che:• la spina sia ben inserita nella presadi corrente;• ci

Page 45

SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 06Utilisation 08Nettoyage 08Mise en service 08Réglage de la température 08Réfrigération 09Tablettes am

Page 46 - Consigli per il risparmio

50electroluxINSTALLAZIONEPosizionamentoL’apparecchiatura non deve esserecollocata nelle vicinanze di fonti dicalore.Le migliori prestazioni si hanno c

Page 47 - Lampada di illuminazione

electrolux51Distanziali posterioriNell’apparecchiatura sono inseriti duedistanziali da applicare come indicatoin figura.Allentare le viti, inserire i

Page 48 - Vano congelatore

52electrolux• Svitare la vite e togliere il fermoporta(4).• Togliere la porta superiore.• Svitare la cerniera intermdia (H)• Togliere la porta inferi

Page 49 - DATI TECNICI

electrolux53• Riavvitare la cerniera intermedia (H) sullato opposto Non dimenticare ildistanziale di plastica, inserito sotto lacerniera intermedia (H

Page 50 - Collegamento elettrico

54electroluxKUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési

Page 52 - Reversibilità delle porte

2223 432-32-00 18092007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.ch

Page 53

AVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ffuture ccons

Page 54 - KUNDENDIENST

devra être effectuée que par dupersonnel qualifié.• Il est dangereux de modifier oud’essayer de modifier lescaractéristiques de cet appareil.• Cet app

Page 55

UTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec de l’eautiède savonneuse, pour enl

Page 56 - 2223 432-32-00 18092007

• quantité d’aliments conservés;• emplacement de l’appareil.Une pposition mmoyenne eest lla pplusindiquée.Important Si lle tthermostat eest rréglé ssu

Comments to this Manuals

No comments