Electrolux WASL2E300 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux WASL2E300. Electrolux WASL2E300 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WASL2E300

WASL2E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

Accertarsi che la guida inplastica non si muovadurante lo scaricodell'apparecchiatura.Verificare che il tubo discarico non venga immersoin acqua.

Page 3 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Funzioni specialiLa nuova lavatrice soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un cons

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6Filtro della pompa di scarico7Per mettere in pianol'elettrodomestico8Tubo flessibile di scarico9Collegamento tubo di ingresso10Cavo di alimentaz

Page 5 - 2.5 Assistenza Tecnica

5. ADDOLCITORE DELL'ACQUA (TECNOLOGIASOFTWATER)5.1 IntroduzioneL’acqua contiene minerali duri. Piùelevato è il contenuto di questi mineralipiù el

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

Una volta che hai eseguito l’accesso almenù premendo i tasti e :1. Sfiorare il tasto . La spia siaccende. Questa impostazioneaumenta il consumo

Page 7 - ITALIANO 7

2. Aprire lo scomparto Salt.Max▼Max▼Max▼3. Versare il sale specifico.Max▼Max▼Max▼SALT4. Chiedere lo scomparto del sale el’erogatore del detersivo.Cont

Page 8 - 3.2 Posizionamento e

3. Assicurarsi che nello scompartocontrassegnato da Salt ci sia sale,quindi impostare il livello di durezzadell’acqua. Rimandiamo alla sezione“Come im

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

7.2 Badge multi-lingueL'apparecchiatura è provvista di badgeadesivi in diverse lingueSarà possibile incollare il badgedesiderato al selettore del

Page 10

Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante lafase di lavaggio.Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risc

Page 11 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.2 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonoselezionabili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/funzioni e iprogram

Page 12 - 4.3 Erogatore del detersivo e

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - SOFTWATER

Questa opzione non èutilizzabile contemperature inferiori a 40°C.• AmmolloUsare questa funzione peraggiungere una fase di prelavaggio a30°C prima di q

Page 14 - 5.3 Versamento del sale

lavaggio. Toccare una volta questotasto per ridurre la durata.•In caso di un carico più piccolo,toccare due volte questo tasto perimpostare un program

Page 15 - ITALIANO 15

Programma Descrizione programmaCotoniCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'eti‐chett

Page 16

Programma Descrizione programmaOKOPowerArticoli in cotone e colorati sintetici. Un programma dilavaggio completo che in soli 59 minuti lava il bucato

Page 17 - 7.3 Visualizza

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimoProgramma Temperatura pre‐definitaGamma di tempe‐raturaVelocità massimadi centri

Page 18 - 8. SELETTORE E TASTI

Compatibilità opzioni programma Cotoni Sintetici ColourPro Delicati Lana/Seta Vapore OKOPowerAnti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Centrifuga

Page 19 - ITALIANO 19

9.2 Woolmark Apparel Care -VerdeIl lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvato dallaWoolmark Company per lavareindumenti di lana con etic

Page 20

Questa opzione aumentaleggermente la durata delprogramma.Per attivare/disattivare questa opzionetoccare i tasti e contemporaneamente fino a chel&apos

Page 21 - 9. PROGRAMMI

detersivo liquido, consultare lasezione “Riempire con detersiviliquidi”.Max▼Max▼Max▼Salt3. Qualora lo si desideri, metterel’ammorbidente nello scompar

Page 22

Qualora non sia possibileeffettuare una selezione,non si accende nessunindicatore e viene emessoun segnale acustico.11.5 Avvio di un programmaToccare

Page 23 - ITALIANO 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatur

Page 24

Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare nuovamente ilprogramma. La fase ProSense puòessere rip

Page 25 - ITALIANO 25

11.11 Apertura dell' oblòSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprir

Page 26 - 10. IMPOSTAZIONI

11.14 Opzione Stand-byLa funzione Stand-by disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia quando:•Non si usa l'

Page 27 - 11. UTILIZZO QUOTIDIANO

– detersivi in polvere per tutti i tipi ditessuto,–detersivi in polvere tessuti delicati(max. 40 °C) e lana,– detersivo liquido, preferibilmenteper pr

Page 28 - 11.4 Impostazione di un

13.4 Guarnizione dell'oblòControllare regolarmente la guarnizionee rimuovere tutti gli oggetti presenti nellaparte interna.13.5 Pulizia del cesto

Page 29 - ITALIANO 29

4. Assicurarsi che ogni residuo didetersivo venga rimosso dalraccoglitore del detersivo. Utilizzareun panno.5. Inserire il cassetto del detersivo neib

Page 30

122. Collocare una ciotola adatta sottoall'accesso della pompa di scaricoper raccogliere l'acqua che fuoriesce.3. Aprire lo scivolo verso il

Page 31 - 11.12 Termine del programma

di chiudere correttamente il filtro perevitare perdite.12. Chiudere il coperchio della pompa.21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di sc

Page 32 - 12.2 Macchie ostinate

45°20°13.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,eseguire la stessa procedura descrittanel paragrafo "Pulizia del filtro

Page 33 - 13. PULIZIA E CURA

Se l'apparecchiatura èstata caricataeccessivamente, estrarrealcuni capi dal cesto e/otenere premuto l'oblò etoccando il tasto Avvio/Pausa (S

Page 34 - 13.6 Pulire accuratamente il

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Non superare il volume di carico massimo di 9 k

Page 35 - 13.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura cari‐ca e scarica immediata‐mente l'acqua• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizio

Page 36

. Nel caso in cui succeda, risciacquareo far ripartire il ciclo di lavaggio.Troppa schiuma nel ce‐sto durante il ciclo di la‐vaggio.• Ridurre la quant

Page 37 - ITALIANO 37

14.3 Apertura d'emergenzadell'oblòIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc

Page 38 - 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

15. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐dard pertinenti. I dati possono essere infl

Page 39 - 14.2 Possibili guasti

Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0.30 0.30Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva dellaCommissione E

Page 40

17.3 Kit di installazione incolonnaL'asciugatrice può essere installata incolonna al di sopra della lavabiancheria soltanto utilizzando l'ap

Page 41 - ITALIANO 41

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 42

ITALIANO 47

Page 43 - 15. VALORI DI CONSUMO

www.electrolux.com/shop157006972-B-312017

Page 44 - 17. ACCESSORI

• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura in ambienti in cui latemperatura è al di sotto di 0°C oall'aperto.•L'area di pavimento d

Page 45 - GARANZIA

• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneele

Page 46

6. Appoggiare l'elemento frontale inpolistirolo sul pavimento, sottoall'apparecchiatura.Assicurarsi di nondanneggiare i tubi.7. Togliere la

Page 47 - ITALIANO 47

14. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti.Si può vedere dell'acquafuoriuscire dal tubo discarico. Questa c

Page 48 - 157006972-B-312017

3.3 Tubo di carico1. Collegare il tubo di ingressodell'acqua sulla parte posterioredell'apparecchiatura.2. Posizionarlo a sinistra o destra,

Comments to this Manuals

No comments