Guide d’utilisation WA SL6 E100Lave-linge132967251.qxd 24/01/2008 16.18 Pagina 1
● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est dotée d’un dispositifspécia
Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne dulinge en économisant l'eau, l'énergi
Bandeau de commandeFenêtre d’affichageSymbole du Départ DifféréSymboles de l’option TempsSymbole de la Vitesse d’essorage/ArrêtCuve Pleine/Nuit Silenc
13utilisationPremière UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez
14utilisationPersonnalisationCet appareil est doté d’un menu «Réglages» qui vous permet de modifier les réglagesusine en fonction de vos besoins.Quand
Sécurité enfant Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou lamodification d'un programme en cours.Ell
16utilisationDosage des produits lessivielsVotre lave-linge a été conçu de manière àréduire vos consommations en eau etproduits lessiviels, réduisez d
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant lefonctionnement, le message suivant s’affiche: «Tourner le sélecteur deprog
18utilisation● appuyez sur la touche Départ/Pause● à la fin du programme, 0.00 s’affiche clignote dans la fenêtre d’affichage. Lemessage «Fin de cycl
Sélection de l’option PrélavageSélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°Cavant le lavage principal.Le prélavage s
132967251.qxd 24/01/2008 16.18 Pagina 2
20utilisationSélection de l’option Peaux SensiblesSi vous sélectionnez cette option, l'intensité de lavage sera réduite. L’appareilajoutera un ri
Sélection de l’option MémoireLes réglages fréquemment utilisés peuvent être mémorisés (p.ex. coton, 60°C, 1200tr/min, avec Prélavage et Rinçage plus).
22utilisationSélection de l’option Sécurité EnfantsVotre appareil est doté d’une Sécurité Enfants qui vous permet de vous éloigner etde laisser l’appa
Affichage du déroulement du programmeDès que vous avez appuyé sur la touche Départ/Pause, la phase en cours duprogramme de lavage apparaît sur l’affic
Sélection de la la touche Départ/PausePour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche Départ/Pause; levoyant correspondant cesse de cligno
25utilisation● Appuyez sur la touche Départ/Pause.● Appuyez sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le symbole et lemessage «Fin de cycle» d
Ouverture du hublot en cours de programmeCommencez par mettre la machine en Pause, en appuyant sur la toucheDépart/Pause.● Si le message «Pause» appar
Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeBlanc95°-60°Coton BlancRéduction d’essorage//- - - - LavageRinça
Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRinçages DélicatsCycle de rinçage séparépour les tout les article
29Programmes de LavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogramme20 MIN.-3 kg30°Pour textiles peu sales,sauf
3Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous l&ap
30Programmes de LavageProgrammes de lavageType de linge/Programme Charge Max.Blanc/Couleurs 7 kgSynthétiques, Délicats 3,5 kgJeans 3,5 kgRepassage Fa
31Informations sur les programmesInformations sur les programmesHYGIENEProgramme de lavage pour du linge en coton blanc. Ceprogramme favorise l'é
32EconomiqueCe programme est réservé au lavage des articles en cotonlégèrement ou normalement sales. La température seraréduite et la durée de lavage
33Comment faire un lavage?Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant suppo
34Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez l
35Comment faire un lavage?Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il estdonc conseillé
36Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge àlaver, du type de tiss
37Comment faire un lavage?Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir30°C et 40°C, alors qu'il est cons
38Symboles internationaux pour l’entretien des textilesSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pas
39Entretien et nettoyageEntretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.D
SommaireNotice d’utilisation 7Avertissements importants 7-10Description de l’appareil 11Boîte à produits 11Bandeau de commande 12Fenêtre d’affichage 1
404. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en place.Logement de la boîte à produitsSortez la boîte d
41Entretien et nettoyage6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour
42Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez lesprécautions suivantes:1. Débranchez l’appareil
43En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
44Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de vidange est positionnée trop bas.•
45En cas d’anomalie de fonctionnementDe l’eau est trouvée autour du lavelinge:Vous avez utilisé trop de détergent ou une lessive quin’est pas adaptée
46Anomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selon des technologiesmodernes fonction
47En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionL’écran affiche le message d’alarme«Activ. sécurité anti-débord
48Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTe
49Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q
Sélection du Rinçage Plus 20Sélection de l’option Temps 20Sélection de l’option Mémoire 21Sélection de l’option Sécurité Enfants 21Fenêtre d’Affichage
50InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs desécurité et l’emballage mis en place
4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C
Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce quel'appareil ne touche pas le mur ou les autres meublesd
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi
EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/CustomerService CentresServicestellen Points de Service Servizi
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les fraisde mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechan
58www.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 Lem
132967251.qxd 24/01/2008 16.19 Pagina 59
La carrosserie 39La boîte à produits 39-40Logement de la boîte à produits 40La pompe 40-41Le filtre du tuyau d’alimentation 41Précautions contre le ge
ANC number: 132 967 251-01-042008www.electrolux.ch132967251.qxd 24/01/2008 16.19 Pagina 60
7avertissements importantsNotice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service● La sécurité de nos appareils AEG Electrolux
8avertissements importants● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par lefabricant. Une quantité excessive pourrait endo
● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pourle branchement de votre appareil, faites appel à un électricien
Comments to this Manuals