WE 170PPIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 29ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi43121Tasto On/Off 2Display3Tasti programmi4Tasto Avvio/Pausa 4.2 VisualizzaSpia fase di
Indicatore tempo restante prima delle fine e valore.La cifra mostra anche:• Codici di allarme. Rimandiamo alla sezione "Introduzione"nel ca
6. IMPOSTAZIONI6.1 Sicurezza BambiniQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv
7.3 Uso di detersivi ed additivi1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.3. Chi
7.6 Detersivo liquido o in polvere1. A2. 3. B4.• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).• Posizione B per il detersivo
Nel display vengono visualizzate, inalternanza, le variazioni a livello ditemperatura di lavaggio, velocità dicentrifuga e tempo restante prima dellaf
1. Aprire l'oblò.2. Togliere la biancheriadall'apparecchiatura. Assicurarsi che ilcesto sia vuoto.3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.4
• Se l'apparecchiatura non dispone dicontenitore del detersivo con losportellino, aggiungere i detersivi liquidiin un dosatore (fornito dal produ
9.6 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.9.7 Pulizia del filtro di scaricoAVVERTENZA!Non pulire il filtro di scarico sel'acqua present
3. 4.125.126.7. 8.129.12 ITALIANO19
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
9.8 Pulizia dei tubi di carico e deifiltri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) edentrambi i fi
5. Quando la pompa di scarico è vuota,rimontare il tubo di carico.AVVERTENZA!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuova
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto
Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve ri-spetto al tempo visualiz-zato.• L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al ca-rico
5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.12. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/
di consegna dell’apparecchiatura edhanno una durata di 24 mesi.Questo certificato di garanzia siriferisce esclusivamente alle condizionidi Garanzia Co
vi fosse difetto di conformità,dell’entità del difetto di conformità edell’eventualità che il rimedioalternativo possa essere esperitosenza notevoli i
Convenzionale del Produttore, ogniintervento di riparazione e/osostituzione di componenti sarà acarico del Consumatore secondo letariffe vigenti press
Assistenza Autorizzati sono a caricodell’acquirente.15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...302. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
conectarse hasta haber terminado todas lasoperaciones.• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.• Guarde los pasadores de transporte. Cu
consecuencias de un sistema de conexión a tierrainadecuado.• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión atierra correctamente instalada.• As
dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que esté limpia.• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) deb
• La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Estalámpara no se puede reutilizar con otros fines deiluminación.• Antes de cambiar la luz interna, d
2.2 Accesorios1452 3 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Guía de plástico del tuboPara conectar el tubo de desagüe en elborde
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
4. Ponga una pequeña cantidad dedetergente en el compartimento parala fase de lavado.5. Ajuste e inicie un programa paraalgodón a la temperatura más a
Indicador y valor de tiempo restante.El dígito también muestra:• Códigos de alarma. Consulte la sección “Introducción” delcapítulo “Solución de probl
– : Bloqueo de seguridad paraniños desactivado.Puede activar esta opción:• Después de pulsar : se bloqueanlas opciones y el selector deprogramas.• An
manutenzione e riparazione e che non venga ricollegatafino al termine dei lavori.• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.• Co
7.4 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentra
7.6 Detergente líquido o enpolvo1. A2. 3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use
En la pantalla, cambian la temperatura delavado, la velocidad de centrifugado y eltiempo restante, p.e.:7.9 Máquina de funcionamientocon monedasIntrod
3. Cierre la llave de paso.4. Pulse la tecla durante unossegundos para apagar el aparato.Deje la puerta entreabierta para evitar laformación de moho
• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproductos.• Use los productos adecuados para eltipo y color del tejido, la temp
9.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la formación de cal y partículas deóxido. Utilice únicamente productosespeciales pa
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com46
9.12 9.8 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangueras deentrada de agua (fría y caliente) y los filt
desagüe". Limpie la bomba si fueranecesario.Cuando se desagua con el procedimientode drenaje de emergencia, se debe activarde nuevo el sistema de
10.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• Aseg
1.3 Collegamento elettrico• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terraadeguata. Il produttore non è responsabile per leconseguenze dovu
Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Asegúrese de que el aparato no
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que eltambor no esté girando.Espere hasta que eltambor deje de girar, sifuera necesario.Asegúrese de que el nivelde agua dentr
Velocidad de centrifu-gadoMáxima 1400 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .2) Asegúrese de que la tem
ESPAÑOL53
www.electrolux.com54
ESPAÑOL55
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157006390
(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar uscire acqua fino ache non sarà trasparente e limpida.• La pressione d'esercizio dell'acqua (min
• Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente ilfascio luminoso.• La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello.Questa lampada
2.2 Accessori1452 3 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Supporto di plastica del tuboPer collegare il tubo di scarico al bordo dellavell
Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.Kit di ancoraggio4xSe si installa l'apparecchiatura su unabase di cemento, assicu
Comments to this Manuals