ClassicSilencerGB INSTRUCTION BOOKRU EE TOLMUIMEJALV LIETOŠANAS INSTRUKCIJALT INSTRUKCIJŲ KNYGACZ PŘÍRUČKA K POUŽITÍSK NAVODILO
LietuviškaiSaugos reikalavimai ir įspėjimasŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba pr
ČeskyBezpečnostní požadavky a varováníTento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními sch
SlovenskyBezpečnostné požiadavky a výstrahyTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovýmialebo psych
HrvatskiSigurnosni zahtjevi i upozorenjaOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pana više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ilimentalnih mo
SlovenščinaVarnostne zahteve in opozorilaTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimiali razums
Изисквания и предупреждения за безопасност* 8 , ,
MagyarBiztonsági követelmények és gyelmeztetésekKorlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is
RomânăCerinţă şi avertisment de siguranţăAcest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităi zice,senzori
TürkçeEmniyet gereksinimleri ve uyarılarıBu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat verilerek gözetim altındaveya b
Вимоги техніки безпеки та попередження 8 ,
EnglishThank you for having chosen an Electrolux Classic Silence vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Classic Silence models. This m
8794 531aAABBCD2b1610EnglishBEFORESTARTING1 a Ensure that the machine’s carrying handle is folded down. Then open the front cover on the machine and
Eesti keelesENNE TÖÖ ALUSTAMIST1 a Veenduge, et tolmuimejaa (tm)s käepide oleks alla vajutatud. Seejärel avage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et
5432167EnglishGETTING THE BEST RESULTSUse nozzles as follows:Carpets and hardfloors:Forcarpets use the combination floor nozzle* withlever in positio
Eesti keelesPARIMA TULEMUSE TAGAMISEKSKasutage otsikuid järgnevalt.Vaibad ja kõva kattega põrandad:Vaipade puhastamiseks kasutage kombineeritud põrand
1176893121 145a105b4321ABEnglishREPLACING THE DUST BAG, S-bag®1 The dust bag, s-bag® must be replaced latest when the indicator window is completely
Eesti keelesTOLMUKOTI PAIGALDAMINE, S-bag®1 Viimane aeg tolmukoti s-bag® väljavahetamiseks on siis, kui indikaatoraknake on üleni punane. Vaadake in
12345EnglishCLEANING THE HOSE AND NOZZLEThe vacuum cleaner loses suction if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag® becomes blocked. In such case
Eesti keelesVOOLIKU JA OTSIKU PUHASTAMINETolmuimeja lülitub automaatselt välja, kui otsik, toru, voolik või filtrid ja s-bag® tolmukott on ummistunud.
EnglishTROUBLESHOOTINGANDCONSUMERINFORMATIONTroubleshootingThe vacuum cleaner does not start•Checkthatthecableisconnectedtothemains.•Chec
Eesti keelesVEAOTSINGJAKLIENDIINFOVeaotsingTolmuimeja ei käivitu•Veenduge,ettoitejuheonvooluvõrkuühendatud.•Veenduge,etpistikjatoitejuhe
Благодарим Ви за избора на Електролукс Classic Silence прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива всички Classic Silence модели.Това озн
8794 531aAABBCD2b1610LietuviškaiPRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS1 a Įsitikinkite, kad nešioti skirta rankena yra suvyniota. Tada atidarykite prietaiso priek
ČeskyPŘED UVEDENÍM DO PROVOZU1 a Ujistěte se, že je rukojeť na přenášení přístroje sklopená. Potom otevřete přední kryt přístroje a zkontrolujte, zd
5432167LietuviškaiKAIP PASIEKTI GERIAUSIŲ REZULTATŲAntgalių naudojimas:Kilimai ir kietos grindys:Kilimams naudokite grindims skirtą sudėtinį antgalį*,
ČeskyDOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮHubice používejte podle následujících instrukcí:Koberce a podlahy s tvrdým povrchem:Na koberce používejte kombinaci p
1176893121 145a105b4321ABLietuviškaiKAIP KEISTI DULKŲ MAIŠELĮ „S-bag®"1 Dulkų maišelį „s-bag®" vėliausiai reikia keisti, kai indikatoriaus
ČeskyVÝMĚNA PRACHOVÝCH SÁČKŮ S-bag®1 Vyměnit prachový sáček s-bag® je třeba, jestliže je okénko kontrolky zcela červené. Odečítejte při zdviženém ná
12345LietuviškaiŽARNOS IR ANTGALIO VALYMASJei antgalis, vamzdis, žarna, filtrai ar „s-bag®“ užsikemša, siurblys automatiškai sustoja. Tokiu atveju atj
ČeskyČIŠTĚNÍ HADICE A HUBICEPokud dojde k ucpání hubice, trubice, hadice nebo filtrů, vysavač se automaticky zastaví. V takovém případě jej odpojte ze
LietuviškaiSUTRIKIMUŠALINIMASIRINFORMACIJAVARTOTOJAMSSutrikimu šalinimasDulkių siurblys neįsijungia•Patikrinkite,arlaidasįjungtasįtinklą.•P
HrvatskiOTKLANJANJE SMETNJI I OBAVIJESTI ZA KORISNIKEOtklanjanje smetnjiUsisavač se ne uključuje•Provjeritejelikabelspojennaelektričnumrežu.•
61483a 3b572EnglishAccessories1 Telescopic tube*2 Hosehandle + hose3 Carpet/hard floor nozzle4 Crevice nozzle5 Combination nozzle/brush6 Dust ba
8794 531aAABBCD2b1610SlovenščinaPRED UPORABO1 a Zagotovite, da je ročaj sesalnika obrnjen navzdol. Nato odprite sprednji pokrov in preverite, ali st
MagyarÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT1 a A készülék fogantyúja legyen lehajtva. Ezután nyissa ki a készülék elülső fedelét, és ellenőrizze, hogy az s-bag® por
5432167SlovenščinaZA NAJBOLJŠE REZULTATEZa različne namene so priloženi različni nastavki:Preproge in trda tla:Za preproge uporabite kombinirani nasta
MagyarA LEGJOBB EREDMÉNYEK ELÉRÉSEA fejeket az alábbiak szerint használja:Szőnyegek és kemény padlókSzőnyegekhez használja a kombi szívófejet (1)pozíc
1176893121 145a105b4321ABSlovenščinaMENJAVA VREČKE ZA PRAH S-bag®1 Vrečko za prah s-bag® morate zamenjati najkasneje, ko postane okence indikatorja
MagyarAZ S-bag® PORZSÁK CSERÉJE1 Az s-bag® porzsákot legkésőbb akkor kell cserélni, amikor a kijelző már teljesen vörössé vált. A kijelzőt a szívófe
12345SlovenščinaČIŠČENJE UPOGLJIVE CEVI IN NASTAVKASesalnik za prah se samodejno ustavi, če se zamaši nastavek, katera od cevi, filtri ali vrečka za p
MagyarATÖMLŐÉSASZÍVÓFEJTISZTÍTÁSAA porszívó szívóereje megszűnik, ha a szívófej, a cső, a gégecső vagy a szűrők eldugulnak és ha a portartály meg
SlovenščinaODPRAVLJANJE TEŽAV IN OBVEŠČANJE KUPCEVOdpravljanje težavSesalnik se ne vklopi.•Preverite,alijekabelvključenvvtičnico.•Preverite,a
MagyarHIBAELHÁRÍTÁSÉSÜGYFÉLTÁJÉKOZTATÁSHibaelhárításA porszívó nem kapcsol be.•Ellenőrizze,hogyahálózatitápkábelcsatlakoztatvavan-eahálózat
Lietuviškai Priedai1 Teleskopinis vamzdis*2 Žarnos rankena + žarna3 Antgalis kilimams ir kietoms grindims valyti4 Antgalis plyšiams valyti5
8794 531aAABBCD2b1610TürkçeÇALIȘTIRMADANÖNCE1 a Cihazın tașıma kolunu mutlaka katlayın. Ardından cihazın üzerinde bulunan ön kapağı açın ve s-bag®
, 1 a , . 1 b
5432167TürkçeEN IYI SONUÇLARI ALMAK IÇINBaşlıkları aşağıdaki gibi kullanın:Halılar ve sert yüzeyler:halılar içinkombine yer başlığını kol (1) konumund
Застосовуйте насадки наступним чином:Прибирання твердого покриття та килимів:
1176893121 145a105b4321ABTürkçeS-bag® TOZ TORBASININ DEĞİŞTİRİLMESİ1 S-bag® toz torbası, gösterge penceresi tümüyle kırmızıya dönmeden önce değiștir
SBAG® 1 Моделі з механічним індикатором s-bag® ,
12345TürkçeHORTUM VE UCUN TEMİZLENMESİBaşlık, boru, hortum ya da filtreler tıkanır veya s-bag® dolarsa elektrikli süpürge otomatik olarak durur. Bu gi
TürkçeSORUN GİDERME VE TÜKETİCİ BİLGİLERİSorun gidermeElektrikli süpürge çalışmıyor•Elektrikkablosufişininprizetakılıolduğundaneminolun.•Fiş
58EnglishThe symbol on the product or on its packag-ing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hande
УкраїнськийЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно п
EnglishSafety requirement and warningThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or m
www.electrolux.com/shop2193042-17
PМеры предосторожности 8 ,
Eesti keelesOhutusnõuded ja hoiatamineSeda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastasedlapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudegainimesed või kog
LatviskiDrošības prasības un brīdinājumsŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecumaun cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vaigarīgām spējām
Comments to this Manuals