Electrolux Ergorapido EL1014A Owner's Guide Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
7
ENGLISH
Features/Accessories
1a On/off button
1b On/off button
2 Handle
3 Release button
4 Dust container
5 Dust container release button
6 Vacuum cleaning cover
7 Indicator light
8 Locking screw
9 Fine filter
10 Small brush
11 Prefilter
12 Crevice nozzle
13 Adaptor
14 Charging indicator
15a Charging station, wall unit
15b Charging station, floor unit
16 Brushroll release button
17 Hatch cover for brushroll
18 Brushroll
Safety Precautions
Ergorapido
®
should only be used by adults
and only for normal vacuuming in a domestic
environment. Make sure the vacuum cleaner is
stored in a dry place. All servicing and repairs must
be carried out by an authorized Electrolux service
center.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Close attention
is necessary when used near children. The appliance
is not intended for use by young children and infirm
persons without supervision.
Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage.
Check that your supply voltage is the same as that
stated on the rating plate. Use only the original
charging adaptor designed for this model.
FRANÇAIS
Fonctions/Accessoires
 
 
2 Poignée
3 Bouton de déverrouillage
4 Réceptacle à poussière
5 Bouton de déverrouillage du réceptacle
à poussière
6 Capot d’accès pour l’aspiration du contenu du
réceptacle à poussière
7 Indicateur lumineux de fonctionnement optimum
de la brosse rotative
8 Vis de blocage
9 Filtre fin
10 Brosse meubles
11 Préfiltre
12 Suceur long pour fentes
13 Chargeur
14 Voyant de charge
15a Station de charge murale
15b Station de charge posable
16 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
17 Trappe d’accès à la brosse rotative
18 Brosse rotative
Précautions de sécurité
L’aspirateur Ergorapido
®

des adultes pour aspirer dans un environnement
domestique normal. S’assurer de ranger l’aspirateur dans
un endroit sec. Toutes les révisions et réparations doivent

Electrolux.

spécifique. Vérifier que la tension d’alimentation du

signalétique. Utiliser uniquement l’adaptateur de charge

ESPAÑOL
Características y accesorios
1a Bot—n de encendido y apagado (on/off)
1b Bot—n de encendido y apagado (on/off)
2 Asa
3 Bot—n de liberaci—n
4 Contenedor para polvo
5 Bot—n de liberaci—n del contenedor para polvo
6 Cubierta de aspiraci—n
7 Piloto indicador
8 Tornillo de cierre
9 Filtro fino
10 Cepillo peque–o
11 Filtro previo
12 Boquilla con ranura
13 Adaptador
14 Indicador de carga
15a Unidad de pared de la base de carga
15b Unidad de suelo de la base de carga
16 Bot—n de bloqueo del cepillo giratorio
17 Cubierta con cierre del cepillo giratorio
18 Cepillo giratorio
Advertencias de seguridad
Ergorapido
®
s—lo debe ser utilizado por personas

doméstica. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Cualquier tipo de reparaci—n debe ser realizada
por un centro técnico autorizado de Electrolux.
Cada aspiradora está dise–ada para un voltaje concreto.
Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica sea
el mismo que el indicado en la placa de clasificaci—n.

este modelo.
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 16

Comments to this Manuals

No comments