2192924-01.indd 1 2/13/07 4:39:43 PM
10* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglishGetting the best results.23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice no
100Eesti keelesTolmukasseti ** Ergobox™ tühjendamineMida sagedamini tühjendate tolmukassetti Ergobox™, seda harvemini ummistub filter.29 Haarake tol
101Eesti keeles** TwinTechnology™ kasutamineTolmukasseti Ergobox™ asendamine tolmukotiga 1. Avage esikaas ja eemaldage (tõstke välja) Ergobox™ tolmui
102Eesti keelesFiltrite vahetamineFiltrite sagedasemal väljavahetamisel on tolmuimeja töö tõhusam. Tavapärases kodumajapidamises kasutamisel tuleb fil
103Eesti keelesVooliku ja otsiku puhastamineTolmuimeja lülitub automaatselt välja, kui otsik, toru, voolik või filtrid ja s-bag® tolmukott on ummistun
104Eesti keelesVeaotsingTolmuimeja ei käivitu• Veenduge, et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.• Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved.• Vee
1052192924-01.indd 105 2/13/07 4:40:16 PM
106EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hande
107LatviskiSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko u
108TürkçeÜrün veya ürünün ambalajý üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli v
1092192924-01.indd 109 2/13/07 4:40:19 PM
11Español Logro de los mejores resultados23 Accesorios incluidos*Boquilla para tapicería y boquilla para espacios estrechos, situadas debajo de una t
2192924-01.indd 110 2/13/07 4:40:19 PM
1112192924-01.indd 111 2/13/07 4:40:19 PM
2192924-01Share more of our thinking at www.electrolux.com2192924-01.indd 112 2/13/07 4:40:20 PM
12* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglish** Replacing the dust bag, s-bag®25 Open the front cover and lift out the insert
13Español ** Cambio de la bolsa s-bag®25 Abra la tapa delantera y saque el compartimento que contiene la bolsa s-bag®.26 Tire del cartón para saca
14* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglish** Emptying Ergobox™The more often you empty Ergobox™, the less often you will get
15Español ** Vaciado del Ergobox™Cuanto más a menudo vacíe el Ergobox™, menos se atascará el filtro.29 Sujete el Ergobox™ y levántelo para sacarlo,
16* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglish**Apply TwinTechnologyTMfeatureReplacing the Ergobox™ with the dust bag.1. Open th
17Français**Utiliser la fonction TwinTechnology™Remplacer le bac à poussière 'Ergobox™ par le sac àpoussière s-bag®1. Ouvrir le couvercle avant e
18EnglishReplacement of the filter(s)The more often the better for the efficiency of the cleaner. In standard household use, the filters should be rep
19FrançaisRemplacement des filtresLe remplacement fréquent des filtres améliore l'efficacité de l'aspirateur. Pour une utilisation ménagère
2DE GebrauchsanweisungEN Operating InstructionsNL GebruiksaanwijzingPT Instruções de utilizaçãoES Instrucciones de usoIT Istruzioni per l‘usoGR
20EnglishCleaning the hose and nozzleThe vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag® becomes blocked. In such c
21FrançaisNettoyer le flexible et les brossesL'aspirateur s'arrête automatiquement en cas d'obstruction au niveau du suceur, du tube, d
22EnglishTroubleshootingThe vacuum cleaner does not start• Check that the cable is connected to the mains.• Check that the plug and cable are not dama
23FrançaisGestion des pannesL'aspirateur ne se met pas en marche• Vér ranché.• Vér rise et le câble ne sont pas abîmés.• Vér n'a sauté.L&apo
241. 2.3. 4.5. 7.6.8. 9.10. 12.11.13.NorskTilbehør1 Teleskoprør2 Slangehåndtak + slange3 Munnstykke for teppe/hardt gulv 4 * Lite kombinmunnstykke 5
25Dansk Tilbehør 1 Teleskoprør2 Slangehåndtag + slange3 Tæppe-/gulvmundstykke4 * Lille kombinationsmundstykke5 Fugemundstykke6* Møbelmunds
26cordmatic™14. 15.16.17. 18.19a. 19b.21.22.20.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror
27* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall
2840. 41.23.4a.5.4b.11.1224.SvenskaFör bästa städresultat.23 Integrerade tillbehör*Möbelmunstycket och fogmunstycket finns under tillbehörsluckan.Anv
29* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall
33English 6-22 Deutsch 7-23 Français 7-23Thank you for having chosen an Electrolux Ergospace vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Er
3025.26.27.28.Svenska** Byte av dammsugarpåse s-bag®25 Öppna framluckan och lyft ut insatsen med s-bag®-påsen.26 Ta bort dammsugarpåsen s-bag® från
31Nederlands** Vervangen van de stofzak/s-bag®25 Open de voorkant en til de s-bag® aan de insteekhouder uit de stofzuiger.26 Trek aan het karton o
3229. 30.31.32.33.34.35.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenska** T
33* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall
3429.10.29.25.35.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenska**Använd Tw
35* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall
3636.37.38.39.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenskaByte av filter
37* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall
3842.43.44.45.* Bare enkelte modeller. ** Utførelse avhengig av teknologi* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror på teknikenSvenskaRengöring av s
39* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi* Alleen bepaalde modellen. ** Werking is afhankelijk van de technologie * Vain tietyt mall
4Svenska 24-40 Română61-77 Hrvatski 43-59Tack för att du valde en Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop-modelle
40SvenskaFelsökningDammsugaren startar inte• Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget.• Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade.• K
41NederlandsProblemen oplossenStofzuiger doet het niet• Controleer of de stekker in het stopcontact zit.• Controleer of de stekker en het snoer ni
421. 2.3. 4.5. 7.6.8. 9.10. 12.11.13.ΕλληνικάΕξαρτήματα1 Τηλεσκοπικός σωλήνας2 Χειρολαβή + εύκαμπτος σωλήνας3 Εξάρτημα για χαλί/σκληρό πάτωμα4 *
43HrvatskiPribor1 Teleskopska cijev 2 Držač crijeva + crijevo3 Produžetak za tepih/čvrstu površinu4 * Mali kombinirani produžetak5 Produžeta
44cordmatic™14. 15.16.17. 18.19a. 19b.21.22.20.* Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione
45* Samo određeni modeli. **Izvršavanje ovisi o tehnologiji * Само някои модели. ** Изпълнението зависи от модела *Yalnızca belirli modellerde bulunur
4640. 41.23.4a.5.4b.11.1224.Italiano Per ottenere i migliori risultati.23 Accessori in dotazione*Bocchetta per tappezzeria e bocchetta per fessure, c
47HrvatskiDobivanje najboljih rezultata.23 Dodaci uz usisavač*Produžetak za tapecirane dijelove i produžetak s uskim otvorom nalaze se ispod sklopiv
4825.26.27.28.* Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.Italian
49Hrvatski** Zamjena vrećice za prašinu s-bag®25 Otvorite prednji poklopac i izvucite umetak koji sadrži vrećicu za prašinu s-bag®.26 Povucite kar
5Svenska 24-40 Română61-77 Hrvatski 43-59Tack för att du valde en Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop-modelle
5029. 30.31.32.33.34.35.Italiano ** Svuotamento dell'Ergobox™Svuotando spesso l'Ergobox™, il filtro si intaserà con minore frequenza.29 Aff
51Hrvatski** Pražnjenje Ergobox™a™Ako češće praznite Ergobox™ ™, filtar ce se rjeđe začepljivati.29 Primite Ergobox™ i podignite ga kao što je prika
5229.10.29.25.35.* Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.Ital
53Hrvatski**Primjena značajke TwinTechnologyTM Zamjena Ergobox™a™ s vrećicom za prašinu. 1. Otvorite prednji poklopac i uklonite (podignite) kutiju i
5436.37.38.39.Italiano Sostituzione del filtro o dei filtriPiù spesso viene effettuata la sostituzione, meglio sarà per l'efficienza dell'as
55HrvatskiZamjena filtraŠto češće to bolje za veću efikasnost usisavača. U standardnoj upotrebi u kućanstvu filtri bi se trebali mijenjati svake tri g
5642.43.44.45.Italiano Pulizia di flessibile e bocchettaL'aspirapolvere si ferma automaticamente se la bocchetta, il tubo, il flessibile o i filt
57HrvatskiČišćenje crijeva i produžetkaUsisavač se automatski zaustavlja ako dođe do blokade produžetka, cijevi, crijeva, filtra ili vrećice za prašin
58ItalianoRicerca dei guastiL'aspirapolvere non si accende• Controllare che il cavo sia collegato alla presa di corrente elettrica.• Controllare
59HrvatskiOtklanjanje poteškoćaUsisavač se ne uključuje• Provjerite je li kabel spojen na električnu mrežu.• Provjerite jesu li utičnica i kabel o
6EnglishAccessories1 Telescopic tube2 Hose handle + hose3 Carpet/hard floor nozzle 4 * Small combination nozzle 5 Crevice nozzle6* Upholstery no
60PolskiAkcesoria1 Rura rozsuwana2 Uchwyt węża i wąż3 Ssawka do odkurzania dywanów/twardych powierzchni4 * Mała ssawko-szczotka5 Ssawka do o
61RomânăAccesorii1 Tub telescopic2 Mânerul furtunului + mâner3 Duză pentru covor/pardoseală4 * Duză combinată mică5 Duză pentru spaţii îngus
62miejscu.PolskiPrzed uruchomieniem odkurzaczaOtwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź, czy worek na kurz s-bag®/Ergobox™ oraz filtr silnika/mikro
63RomânăÎnainte de a începeDeschideţi capacul frontal al aparatului şi verificaţi dacă punga de praf, s-bag® / Ergobox™, şi filtrul de motor-/microfil
64PolskiUzyskiwanie najlepszych rezultatów23 Akcesoria dołączone do odkurzacza*Ssawka do odkurzania tapicerki i ssawka do odkurzania szczelin pod sk
65RomânăPentru a obţine cele mai bune rezultate23 Accesorii disponibile în aparat*Duza pentru tapiţerie şi duza pentru fante înguste pot fi găsite s
66Polski** Wymiana worka na kurz s-bag®25 Otwórz pokrywę przednią urządzenia i podnieś wkładkę podtrzymującą worek s-bag®.26 Pociagnij kartonowe u
67Română** Înlocuirea pungii de praf, s-bag®25 Deschideţi capacul frontal şi ridicaţi de garnitura care susţine punga s-bag®.26 Trageţi cartonul p
68Polski** Opróżnianie pojemnika Ergobox™ Im częściej czyszczony jest pojemnik Ergobox™, tym rzadziej zatyka się filtr.29 Chwyć pojemnik Ergobox™ i w
69Română** Golirea dispozitivului Ergobox™Cu cât goliţi mai des dispozitivul Ergobox™, cu de atât mai puţine se va înfunda filtrul.29 Prindeţi dispo
7Español Accesorios1 Tubo telescópico2 Mango del tubo flexible y tubo flexible3 Boquilla para alfombras y superficies duras4 * Boquilla pequeñ
70Polski**Korzystanie z funkcji TwinTechnology™Wymiana pojemnika Ergobox™ na worek na kurz 1. Otwórz przednią pokrywę urządzenia i wyjmij (unieś go)
71Română**Aplicaţi funcţia TwinTechnologyTMÎnlocuirea dispozitivului Ergobox™ cu punga de praf. 1. Deschideţi capacul frontal şi scoateţi (ridicaţi)
72PolskiWymiana filtrówIm częstsze opróżnianie, tym większa wydajność odkurzacza. W przypadku korzystania z urządzenia w typowym gospodarstwie domowym
73Română Înlocuirea filtrelorCu cât îl curăţaţi mai des cu atât aspiratorul este mai eficient. În cazul carcasei standard, filtrele trebuie schimbate
74PolskiCzyszczenie węża i ssawekOdkurzacz zatrzymuje się automatycznie, jeżeli ssawka, rura, wąż, filtry lub worek s-bag® zablokują się. W takich prz
75Română Curăţarea furtunului şi a duzeiAspiratorul se opreşte automat dacă se blochează duza, tubul, furtunul sau filtrele şi punga s-bag®. În astfel
76PolskiUsuwanie usterekNie można uruchomić odkurzacza• Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka.• Sprawdź, czy wtyczka lub prz
77RomânăRezolvarea problemelorAspiratorul nu porneşte• Verificaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua electrică.• Asiguraţi-vă că fişa şi cablul n
78PусскийПринадлежности1 Выдвижная трубка.2 Рукоятка шланга + шланг.3 Насадка для ковров/пола.4 * Малая комбинированная насадка.5 Щелевая на
79SlovenščinaDoplnky1 Teleskopická trubica2 Rukoväť hadice + hadica3 Hubica na koberce a tvrdú podlahu4 * Malá kombinovaná hubica5 Štrbinová
8* Certain models only. ** Execution depending on technologyEnglishBefore startingOpen the front cover on the machine and check that the dust bag, s-b
80PусскийПеред началом работыОткройте переднюю крышку пылесоса и убедитесь в наличии пылесборника, пылесборника s-bag® или Ergobox™ и микрофильтра** д
81SlovenščinaPred spustenímOtvorte predný kryt vysávača a skontrolujte, či sú prachové vrecko, vrecko s-bag® alebo príslušenstvo Ergobox™ a mikrofilte
82PусскийПравила пользования и рекомендации.23 Принадлежности, установленные на пылесосе*Насадка для обивки и щелевая насадка находятся под складной
83SlovenščinaDosahovanie najlepších výsledkov23 Doplnky*Hubica na čalúnenie a štrbinový hubica sa nachádzajú pod vyklápateľným krytom.Nástavce použí
84Pусский** Замена пылесборника, пылесборника s-bag®25 Откройте переднюю крышку и извлеките вставку с пылесборником s-bag®.26 Для извлечения пылес
85Slovenščina** Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag®25 Otvorte predný kryt a vyberte vložku, v ktorej je vrecko s-bag®.26 Potiahnutím za kartón
86Pусский** Очистка пылесборника Ergobox™Чем регулярнее производится очистка пылесборника Ergobox™, тем реже засоряется фильтр.29 Возьмитесь за пыле
87Slovenščina** Vyprázdňovanie príslušenstva Ergobox™Čím častejšie vyprázdňujete príslušenstvo Ergobox™, tým zriedkavejšie sa zanesie filter.29 Ucho
88Pусский**Использование функции TwinTechnologyTMЗамена пылесборника Ergobox™ на пылесборник. 1. Откройте переднюю крышку и извлеките (поднимите) кор
89Slovenščina**Používanie funkcie TwinTechnologyTMVýmena príslušenstva Ergobox™ s prachovým vreckom 1. Otvorte predný kryt a vyberte (vytiahnite) nád
9Español IntroducciónAbra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s-bag® o el Ergobox™ y el microfiltro del motor** están colocados cor
90PусскийЗамена фильтровЧем чаще производится замена, тем лучше работает пылесос. При обычном использовании в быту замена фильтров должна выполняться
91SlovenščinaVýmena filtraZachovanie účinnosti vysávača – čím častejšie, tým lepšie. Pri bežnom používaní v domácnosti by sa mali filtre vymieňať prib
92PусскийЧистка шланга и насадокПри засорении насадки, трубки, шланга или фильтров и пылесборника s-bag® пылесос автоматически прекращает работу. В эт
93SlovenščinaČistenie hadice a hubiceAk sa hubica, trubica, hadica, filtre a vrecko s-bag® upchajú, vysávač sa automaticky zastaví. V takom prípade ho
94PусскийУстранение неполадокПылесос не включается• Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.• Проверьте, нет ли повреждений кабеля и шт
95SlovenščinaOdstraňovanie porúchVysávač sa nedá spustiť• Skontrolujte, či je kábel pripojený do siete.• Skontrolujte, či nie je poškodená zástrčk
961. 2.3. 4.5. 7.6.8. 9.10. 12.11.13.Eesti keelesTarvikud1 Teleskooptoru2 Käepide ja voolik3 Vaiba/põrandaotsik4 * Väike kombineeritud otsik5
97Eesti keelesEnne töö alustamistAvage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et tolmukott, s-bag® / Ergobox™ ja mootori- ning mikrofilter** on paigas. (Vt
98Eesti keelesParima tulemuse tagamiseks.23 Komplekti kuuluvad tarvikud*Pehme mööbli otsik ja nurgaotsik asuvad volditava kaane all.Kasutage otsikui
9925.26.27.28.Eesti keeles** Tolmukoti vahetamine, s-bag®25 Avage esikaas ja tõstke vahetükk üles, hoides kinni tolmukotist s-bag®.26 Tõmmake papp
Comments to this Manuals