Electrolux ZE310 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuum cleaners Electrolux ZE310. Electrolux ZE310 Посібник користувача

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

2193664-01.indd 2 6/5/08 12:28:11 PM

Page 2

1112283133273032262934Byte av dammpåse s-bag®26 Öppna den främre luckan och lyft ut insatsen med s-bag®.27 Drag i kartongskivan för att ta ur s-bag®

Page 3

1112Austauschen des Staubbeutels, s-bag®26 Frontabdeckung öffnen und Einsatz mit Staubbeutel s-bag® herausheben.27 Zum Herausnehmen aus dem Einsatz

Page 4 - Never use the vacuum cleaner:

131435363738Rengöring av slang och munstycke.Dammsugaren stannar automatiskt om det blir stopp i munstycke, rör eller slang eller om filter och dammpå

Page 5 - Bruk aldri støvsugeren:

1314Reinigung des Schlauches und der DüsenDer Staubsauger schaltet automatisch ab, wenn die Düse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bag®-S

Page 6 - Before starting

1516FelsökningDammsugaren startar inte• Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget.• Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade.• Kon

Page 7 - Før du starter

1516FehlersucheDer Staubsauger startet nicht.• Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.• Prüfen, ob der Stecker und das Kabe

Page 8 - * Using the turbo nozzle (7)

17181* 23 4567 891a*SikkerhedsforanstaltningerHvis den medfølgende ledning beskadiges, skal producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende k

Page 9 - Bruk munnstykkene slik:

1718Drošības tehnikas noteikumiJa ir bojāts barošanas vads, tas jānomaina ražotājam, apkalpošanas pārstāvim vai kvalificētai personai, lai izvairītos

Page 10

192010 111314171819151612Inden startÅbn støvsugerens forreste dæksel, og kontroller, at støvsugerposen, s-bag® og motorfilteret er på plads. (Se også

Page 11

1920Sagatavošana ekspluatācijaiAtveriet ierīces priekšējo pārsegu un pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag® un motora filtrs atrodas savā vietā. (sk.

Page 12 - Cleaning the hose and nozzle

Tack för att du har valt en Electrolux Ergospace dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla Ergospace-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör el

Page 13 - Letkun ja suuttimen puhdistus

212223 245a8 72521 225b 5c20Sådan opnår du de bedste resultater20 Medfølgende tilbehør 3-i-1-multimundstykke findes på bagsiden af støvsugeren.Anven

Page 14 - Consumer information

2122Optimāla ekspluatācija.20 Piederumu uzglabāšanas korpusā “trīs vienā” vairākrīku uzgalis atrodas putekļsūcēja aizmugurē.Uzgaļu lietošana:Paklāji

Page 15

2324283133273032262934Udskiftning af støvsugerposen s-bag® 26 Åbn det forreste dæksel, og løft indsatsen med s-bag® ud.27 Træk i papstykket for at f

Page 16 - Brug aldrig støvsugeren:

2324Putekļu maisiņa s-bag® nomaiņa26 Atveriet priekšējo pārsegu un izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag®. 27 Pavelciet kartona rokturi, lai izc

Page 17 - Eesti keeles

252635363738Rengøring af slange og mundstykkeStøvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, rør, slange eller filtre og s-bag® tilstoppes. I sådanne

Page 18 - Перед началом работы

2526Šļūtenes un uzgaļa tīrīšanaJa aizsprostojas uzgalis, caurule, šļūtene, filtri vai putekļu maisiņš s-bag®, putekļsūcēja darbība tiek automātiski pā

Page 19

2728FejlndingStøvsugeren starter ikke• Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten.• Kontroller, at stik og ledning ikke er beskadiget.• Kontrol

Page 20 - Как пользоваться насадками:

2728Darbības traucējumu novēršanaPutekļsūcējs nedarbojas• Pārbaudiet, vai kabelis ir pievienots elektrotīklam.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabe

Page 21

29301* 23 4567 891a*Précautions de sécuritéSi le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs

Page 22

2930Norme di sicurezzaSe il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente dell’assistenza o da una pers

Page 23

Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux Ergospace“. Šios naudojimo instrukcijos taikomos visiems „Ergospace“ modeliams. Tai reiškia, kad

Page 24 - Чистка шланга и насадок

313210 111314171819151612Avant de commencerOuvrir le couvercle avant de l’appareil et vérifier que le sac à poussière s-bag® et le filtre moteur sont

Page 25

3132Prima di iniziareAprire il coperchio anteriore della macchina e assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere, s-bag® e in filtro del motore siano

Page 26 - Информация для потребителя

333423 245a8 72521 225b 5c20Comment obtenir les meilleurs résultats20 L’accessoire intégré multifonction 3 en 1 se trouve à l’arrière de l’aspirateu

Page 27

3334Per ottenere i migliori risultati.20 L’accessorio bocchetta 3 in 1 si trova sul retro dell’aspiravolvere.Utilizzare le spazzole come segue:Tappe

Page 28 - Français

3536283133273032262934Remplacer le sac à poussière, s-bag®26 Ouvrir le couvercle avant et soulever le support de fixation du sac à poussière s-bag®.2

Page 29 - Nederlands

3536Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag®26 Aprire il coperchio anteriore e sollevare il supporto del s-bag®.27 Tirare il cartone per r

Page 30

373835363738Nettoyer le exible et les accessoiresL’aspirateur s’arrête automatiquement si le suceur, le tube, le flexible ou les filtres se bloquent.

Page 31

3738Pulizia di essibile e spazzolaL’aspirapolvere si spegne automaticamente se la spazzola, il tubo, i filtri o s-bag® si bloccano. In questi casi, s

Page 32

3940Gestion des pannesL’aspirateur ne se met pas en marche, vérier que :• Vous assurer que le câble est branché.• Vous assurer que la prise et le c

Page 33

3940Ricerca dei guastiL’aspirapolvere non si accende• Controllare che il cavo sia collegato alla rete.• Controllare che la spina e il cavo non siano

Page 34

561* 23 4567 891a*SäkerhetsåtgärderOm sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren, auktoriserad servicepersonal eller liknande kvalificerad per

Page 35

41421* 23 4567 891a*Saugumo priemonėsJei elektros maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, gamintojo techninės priežiūros atstovas arb

Page 36

4142Biztonsági előírásokHa a hálózati kábel megsérül, annak cseréjét a gyártónál vagy annak szervízében kell elvégezni megfelelően képzett személy ált

Page 37

434410 111314171819151612Prieš pradedant naudotisAtidarykite priekinį siurblio dangtį ir patikrinkite, ar dulkių maišelis „s-bag® “ ir variklio filtra

Page 38

4344Üzembe helyezés előttNyissa ki a készülék elülső fedelét, és ellenőrizze, hogy aporzsák(s-bag®),valamintamotorszűrőahelyénvan-e.(Lásdmég:

Page 39

454623 245a8 72521 225b 5c20Kaip pasiekti geriausių rezultatų20 Priedas „trys viename“ – daugiafunkcis antgalis yra dulkių siurblio gale.Antgalių na

Page 40 - Lietuviškai

4546A legjobb eredmények elérése20 Fedélzeti tartozékok: a 3 az 1-ben multi szívófej megtalálható a porszívó hátsó részén a hátsó kerék mellett. A

Page 41 - Slovensky

4748283133273032262934Kaip keisti dulkų maišelį „s-bag®“26 Atidarykite priekinį dangtį ir išimkite „s-bag®“ maišelį.27 Truktelėkite už kartoninio la

Page 42

4748Az s-bag® porzsák cseréje26 Nyissa ki a készülék elülső fedelét, és vegye ki az s-bag® porzsák tartóelemét.27 Az s-bag® porzsák tartóelemből val

Page 43

495035363738Žarnos ir antgalio valymasDulkių siurblys automatiškai išsijungia užsikimšus antgaliui, vamzdžiui, žarnai, filtrams ar dulkių maišeliui „s

Page 44

4950A tömlő és a szívófej tisztításaA porszívó automatikusan leáll, ha dugulás tapasztalható aszívófejben,csőben,tömlőben,szűrőbenvagyazs-bag®

Page 45

56SicherheitsvorkehrungenWenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entspr

Page 46

5152Sutrikimų šalinimasDulkių siurblys neįsijungia• Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą.• Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažei

Page 47

5152HibaelhárításA porszívó nem indul• Ellenőrizze,hogyazelektromosvezetékcsatlakoztatvavan-ea konnektorhoz.• Ellenőrizze,hogyadugóvagya

Page 48

53541* 23 4567 891a*Sigurnosne napomeneAko je kabl za napajanje oštećen, njega moraju zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili druga kvalifiko

Page 49

5354Bezpečnostní opatřeníDojde-li k poškození napájecí šňůry, musí ji vyměnit výrobce, pověřený poskytovatel služeb nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby

Page 50

555610 111314171819151612Pre početkaOtvorite prednji poklopac usisivača i proverite da li se vrećica za prašinu, s-bag® i filter motora nalaze na mest

Page 51

5556Před uvedením do provozuOtevřete přední kryt přístroje a zkontrolujte správné umístění prachového sáčku s-bag® a motorového filtru. (Viz také čás

Page 52 - Hrvatski

575823 245a8 72521 225b 5c20Dobijanje najboljih rezultata.20 Dodatni pribor uz uređaj, višenamenska papučica 3 u 1, nalazi se na zadnjoj strani usis

Page 53 - Български

5758Dosažení nejlepších výsledků20 Příslušenství ve vysavači multifunkční hubice tři v jednom najdete na zadní části vysavače.Hubice používejte podl

Page 54

5960283133273032262934Zamena vrećice za prašinu, s-bag®26 Otvorite prednji poklopac i podignite uložak koji drži s-bag®.27 Da biste uklonili s-bag®

Page 55

5960Výměna prachových sáčků s-bag®26 Otevřete přední kryt a vytáhněte vložku se sáčkem s-bag®.27 Tahem za lepenkový kotouč vyjměte sáček s-bag® z v

Page 56

7810 111314171819151612Innan du börjarÖppna det främre locket och kontrollera att dammsugarpåsen s-bag® och motorfiltret sitter där de ska. (Se även B

Page 57

616235363738Čišćenje eksibilne cevi i nastavkaUsisivač automatski prestaje da radi ako se nastavak, cev, fleksibilna cev ili filteri i s-bag® zapuše.

Page 58

6162Čištění hadice a hubiceVysavač se automaticky vypne, ucpe-li se hubice, trubice, hadice, filtry nebo sáček s-bag®. V takovém případě jej vypojte z

Page 59

6364Rešavanje problemaUsisivač ne radi• Proverite da li je električni kabel uključen u električnu mrežu.• Proverite da utikač i kabel nisu oštećeni.

Page 60

6364Řešení problémůVysavač se nezapne• Zkontrolujte, je-li přívodní šňůra zapojena do zásuvky.• Zkontrolujte, není-li poškozena zástrčka a šňůra.•

Page 61

65661* 23 4567 891a*Προφυλάξεις ασφαλείαςΕάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρ

Page 62

656610 111314171819151612Πριν την εκκίνησηΑνοίξτε το μπροστινό κάλυμμα της συσκευής και ελέγξτε εάν η σακούλα σκόνης, η σακούλα s-bag® και το φίλτρο

Page 63

676823 245a8 72521 225b 5c20Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα.20 Τα εξαρτήματα του ακροφυσίου πολλαπλής λειτουργίας 3 σε 1 βρίσκονται στο πί

Page 64 - Ελληνικά

6768283133273032262934Αντικατάσταση της σακούλας s-bag® 26 Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα και ανασηκώστε την ειδική υποδοχή που συγκρατεί τη σακούλα s-

Page 65

697035363738Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του ακροφυσίουΗ ηλεκτρική σκούπα σταματά αυτόματα, αν φράξει το ακροφύσιο, ο σωλήνας, ο εύκαμπτος σωλή

Page 66

6970Επίλυση προβλημάτωνΗ ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα.• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το

Page 67

78VorbereitungenFrontabdeckung des Geräts öffnen und kontrollieren, dass Staubbeutel s-bag® und Motorfilter eingesetzt sind. (Siehe auch „Filterwechse

Page 68

7172EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hand

Page 69

7172PусскийСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдат

Page 70

2193664-01Share more thinking at www.electrolux.com2193664-01.indd 73 6/5/08 12:29:28 PM

Page 71

91023 245a8 72521 225b 5c20För bästa städresultat.20 Integrerade tillbehör Tre-i-ett-kombimunstycket sitter baktill i dammsugaren.Använd våra munsty

Page 72 - 2193664-01

910Bestmögliche Resultate erzielen20 Die 3-in-1-Mehrzweckdüse ist hinten im Staubsauger untergebracht.Die Düsen wie folgt benutzen:Teppiche: * Die K

Comments to this Manuals

No comments