2193566-012193566-01.indd 1-22193566-01.indd 1-2 1/31/08 5:28:24 PM1/31/08 5:28:24 PM
87654321131211109EnglishGETTING THE BEST RESULTSUse the nozzles as follows:Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position(1).R
DeutschBESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Die Düsen wie folgt benutzen:Teppiche: Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem HebelinStellung(1)verw
1176893121 145a105b4321ABEnglishREPLACING THE DUST BAG, S-bag®1 The dust bag, s-bag® must be replaced latest when theindicatorwindowiscompletely
DeutschAUSTAUSCH DES STAUBBEUTELS S-bag®1 Den s-bag®-Staubbeutel austauschen, wenn das Anzeigefenstervollständigrotist.Ablesen,wenndieDüseang
21111301983217654EnglishCLEANING THE HOSE AND NOZZLEThe vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hoseorfiltersands-bag®becomesblo
DeutschREINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSENDer Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bag®-Sta
EnglishTROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATIONTroubleshootingThe vacuum cleaner does not start1 Checkthatthecableisconnectedtothemains.2
DeutschFEHLERSUCHE UND VERBRAUCHERINFORMATIONENFehlersucheDer Staubsauger startet nicht.1 Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose an-geschloss
71185104a 4b32169ItalianoACCESSORI E NORME DI SICUREZZAAccessori1 Tubo telescopico*2 Tubo estensibile (2)*3 Impugnatura per flessibile e flessibi
PortuguêsACESSÓRIOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAAcessórios1 Tubo telescópico*2 Tubo de extensão (2)*3 Pega da mangueira + mangueira4 Bocal para ta
22193042-03.indd 2 12/6/07 4:34:48 PM
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1ItalianoPRIMA DI COMINCIARE1 a Assicurarsi che la maniglia per il trasporto sia abbassata.Aprirelosportellinoanter
PortuguêsANTES DE COMEÇAR1a Certifique-sedequeapegadetransportedamáquinaestádobradaparabaixo.Emseguida,abraatampadafrentedamáq
87654321131211109ItalianoPER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATIUtilizzare le bocchette come segue:Tappeti: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti du
PortuguêsOBTER OS MELHORES RESULTADOSUse os bocais como se segue:Tapetes: Use o bocal tapete/piso duro com a alavanca naposição(1).Reduzaopoderd
1176893121 145a105b4321ABItalianoSOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE S-bag®1 Il sacchetto raccoglipolvere s-bag® deve essere sostituito quand
PortuguêsSUBSTITUIÇÃO DO SACO DE PÓ, S-bag®1 O saco de pó, s-bag® deve ser substituído pelo menos quandoajanelaindicadoraficarcompletamentever
21111301983217654ItalianoPULIZIA DI FLESSIBILE E BOCCHETTAL'aspirapolvere si spegne automaticamente se la bocchetta, il tubo,ifiltriolas-bag
PortuguêsLIMPEZA DA MANGUEIRA E DO BOCALOaspiradorpáraautomaticamenteseobocal,otubo,amangueiraouofiltroficarembloqueados.Emtaiscasos
ItalianoRICERCA DEI GUASTI E INFORMAZIONI PER L'UTENTERicerca dei guastiL'aspirapolvere non si accende1 Controllarecheilcavosiacolleg
PortuguêsRESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E INFORMAÇÃO AO CONSUM-IDORResolução de problemasO aspirador não arranca1 Verifiqueseocaboestáligadoàcorrente
EnglishThank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This mea
71185104a 4b32169SvenskaTILLBEHÖR OCH SÄKERHETTillbehör1 Teleskoprör *2 Förlängningsrör 2 st*3 Slanghandtag + slang4 Matt/golvmunstycke5 Fogm
SuomiVARUSTEET JA TURVAOHJEETVarusteet1 Teleskooppiputki*2 Jatkoputki (2)*3 Letkunkahvajaletku4 Matto/lattiasuutin5 Rakosuutin6 Yhdistetty
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1SvenskaINNAN DU BÖRJAR1aS etillattmaskinensbärhandtagärnerfällt.Öppnadärefter maskinens främre lucka och kont
NorskFØR DU STARTER1a Kontrolleratmaskinensbærehåndtakerfoldetned.Åpnederetterfrontdekseletpåmaskinen,ogkontrolleratstøvposen,s-bag
87654321131211109SvenskaFÖR BÄSTA STÄDRESULTATAnvänd våra munstycken så här:Mattor: Använd matt/golvmunsstycket med pedalen i läge (1).Försmåmattor
NorskHVORDANOPPNÅDEBESTERESULTATERBruk munnstykkene slik:Tepper: Bruk munnstykket for tepper/harde gulv med pedal-enipos.(1).Reduserstyrkenf
1176893121 145a105b4321ABSvenskaBYTEAVDAMMPÅSES-bag®1 Dammpåsen s-bag® ska bytas senast när indikatorfönstretärheltrött.Läsavmedmunstycket
NorskSKIFTE STØVPOSE, S-bag®1 Støvposen, s-bag®, skal skiftes ut senest når indikatorvinduetblirheltrødt.Avlesesmedmunnstykketløftet.2 Fold
21111301983217654SvenskaRENGÖRING AV SLANG OCH MUNSTYCKEDammsugaren stannar automatiskt om det blir stopp i munstycke, rör eller slang eller om filter
NorskRENGJØRE SLANGEN OG MUNNSTYKKETStøvsugeren stopper automatisk hvis munnstykket, røret, slangenellerfiltreneogs-bag®blirblokkert.Trekkplug
NorskTakk for at du har valgt en Electrolux Ultra Silencer-støvsuger. Denne bruksanvisningen gjelder for alle Ultra Silencer-mo-deller. Dette innebære
SvenskaFELSÖKNING OCH KONSUMENTINFORMATIONFelsökningDammsugaren startar inte1 Kontrolleraattsladdenäranslutentilleluttaget.2 Kontrolleraatt
NorskPROBLEMLØSNING OG FORBRUKEROPPLYSNINGERProblemløsningStøvsugeren starter ikke1 Kontrolleratstøpseleterkoplettilvegguttaket.2 Kontroller
71185104a 4b32169LatviskiPIEDERUMI UN DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMIPiederumi1 Teleskopiskā caurule*2 Pagarinājumacaurule(2)*3 Šļūtenes rokturis
LietuviškaiPRIEDAI IR SAUGUMO PRIEMONĖSPriedai1 Teleskopinis vamzdis*2 Pailginimo vamzdis (2)*3 Žarnosrankena+žarna4 Antgalis kilimams ir k
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1LatviskiSAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI1 a Pārliecinieties, vai ierīces pārnēsāšanai paredzētais rokturisirnolaists.Pēc
LietuviškaiPRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS1a Įsitikinkite,kadnešiotiskirtarankenayrasuvyniota.Tadaatidarykiteprietaisopriekinįdangtelįirpatik
87654321131211109LatviskiOPTIMĀLA EKSPLUATĀCIJAUzgaļu lietošana:Paklāji:Lietojietpaklāju/cietusegumutīrīšanasuzgali,sviruiestatotpozīcijā(1).
LietuviškaiKAIP PASIEKTI GERIAUSIĄ REZULTATĄAntgalių naudojimas:Kilimai:Naudokiteantgalį,skirtąkilimamsirkietomsgrin-dims,nustatęsvirtiespad
1176893121 145a105b4321ABLatviskiPUTEKĻU MAISIŅA S-bag® NOMAIŅA1 Putekļumaisiņšs-bag®jāmaina,vēlākais,tad,kadindikatoralodziņširpilnībāsa
LietuviškaiKAIP KEISTI DULKŲ MAIŠELĮ „S-bag®"1 Dulkųmaišelį„s-bag®"vėliausiaireikiakeisti,kaiindikatoriauslangelistampavisiškai
HrvatskiZahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra Silencer usisivača. To
21111301983217654LatviskiŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANAJaaizsprostojasuzgalis,caurule,šļūtene,filtrivaiputekļumaisiņšs-bag®,putekļsūcējadarbīb
LietuviškaiŽARNOS IR ANTGALIO VALYMASDulkiųsiurblysautomatiškaiišsijungiaužsikimšusantgaliui,vamzdžiui,filtruiarbadulkiųmaišeliui„s-bag®“.
LatviskiDARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA UN INFORMĀCIJA PATĒRĒTĀJIEMDarbības traucējumu novēršanaPutekļsūcējs nedarbojas1 Pārbaudiet,vaikabelisirpi
LietuviškaiSUTRIKIMU ŠALINIMAS IR INFORMACIJA VARTOTOJAMSSutrikimu šalinimasDulkiu siurblys neisijungia1 Patikrinkite,arlaidasijungtasitinkla.2
71185104a 4b32169PolskiAKCESORIAIWSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAIAkcesoria1 Rura rozsuwana*2 Ruraprzedłużająca(2)*3 Uchwytwężaiwąż4 S
ČeskyPŘÍSLUŠENSTVÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍIPříslušenství1 Teleskopickátrubice*2 Prodlužovacítrubice(2)*3 Rukojeť+hadice4 Kombinovanáhubi
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1PolskiPRZED URUCHOMIENIEM ODKURZACZA1a Upewnijsię,czyuchwyturządzeniajestzłożony.Następnieotwórzpokrywęprze
ČeskyPŘED UVEDENÍM DO PROVOZU1a Ujistětese,žejerukojeťnapřenášenípřístrojesklopená.Potomotevřetepředníkrytpřístrojeazkontrolujte,zd
87654321131211109PolskiUZYSKANIENAJLEPSZYCHREZULTATÓWStosuj ssawki takie jak podano poniżej:Dywany: Korzystajzessawkidoodkurzaniadywanów/twar-d
ČeskyDOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮHubice používejte podle následujících instrukcí:Koberce: Použijtekombinovanouhubicinakoberce/hladkoupodlahovouk
71185104a 4b32169EnglishACCESSORIES AND SAFETY PRECAUTIONSAccessories1 Telescopic tube*2 Extension tube (2)*3 Hosehandle + hose4 Carpet/hard floor
1176893121 145a105b4321ABPolskiWYMIANAWORKANAKURZS-bag®1 Woreknakurzs-bag®powinienzostaćwymienionynajpóźniej,gdyokienkowskaźnikajest
ČeskyVÝMĚNA PRACHOVÝCH SÁČKŮ S-bag®1 Vyměnitprachovýsáčeks-bag®jetřeba,jestližejeokénkokontrolkyzcelačervené.Odečítejtepřizdviženémná
21111301983217654PolskiCZYSZCZENIEWĘŻAISSAWEKOdkurzaczzatrzymujesięautomatycznie,jeżelissawka,rura,wąż,filtrlubworeks-bag®zablokująsię
ČeskyČIŠTĚNÍ HADICE A HUBICEVysavač se automaticky vypne, ucpe-li se hubice, trubice, hadice,filtrynebosáčeks-bag®.Vtakovémpřípadějejvypojte
PolskiUSUWANIEUSTEREKORAZINFORMACJEDLAKLIENTAUsuwanie usterekNie można uruchomić odkurzacza1 Sprawdź,czyprzewódjestpodłączonydogniazdka.2
ČeskyODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A INFORMACE PRO UŽIVATELEOdstraňování závadVysavač se nezapne1 Zkontrolujte,je-lipřívodníšňůrazapojenadozásuvky.2 Zk
71185104a 4b32169ΕλληνικάΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣIΕξαρτήματα1 Τηλεσκοπικός σωλήνας*2 Σωλήνας προέκτασης (2)*3 Χειρολαβή + εύκαμπτος
TürkçeAKSESUARLAR VE GÜVENLİK ÖNLEMLERİAksesuarlar1 Teleskopik boru*2 Uzatma borusu (2)*3 Hortum sapı + hortum4 Halı/sert yüzey ucu 5 Yarık u
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1ΕλληνικάΠΡΙΝΤΗΝΕΚΚΊΝΗΣΗ1a Βεβαιωθείτεότιηχειρολαβήμετακίνησηςτηςσυσκευήςκλίνειπροςτακάτω.Στησυνέχεια,α
TürkçeÇALIȘTIRMADAN ÖNCE1a Cihazıntașımakolunumutlakakatlayın.Ardındancihazınüzerindebulunanönkapağıaçınves-bag®toztorbasınınvemot
DeutschZUBEHÖR UND SICHERHEITSVORKEHRUNGENZZubehör1 Teleskoprohr*2 Verlängerungsrohr (2)*3 Schlauchgriff + Schla-uch4 Umschaltbare Kombi-Bodendüse5
87654321131211109ΕλληνικάΓΙΑΝΑΕΠΙΤΎΧΕΤΕΤΑΚΑΛΎΤΕΡΑΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑΧρησιμοποιήστε τα ακροφύσια ως εξής:Χαλιά: Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για χαλιά/σκλ
TürkçeEN İYİ SONUÇLARI ALMAK İÇİN UÇLARI AȘAğIDAKI GİBİ KULLANIN:Halılar: Halı/sert yüzey ucunu, kol (1) konumundayken kullanın.Küçükhalılariçinem
1176893121 145a105b4321ABΕλληνικάΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤΗΣΣΑΚΟΎΛΑΣS-bag®1 Πρέπει να αλλάξετε τη σακούλα s-bag®, όταν η ένδειξή της γίνειεντελώςκόκκινηή
TürkçeS-bag® TOZ TORBASININ DEğİŞTİRİLMESİ1 S-bag® toz torbası, gösterge penceresi tümüyle kırmızı-yadönmedenöncedeğiștirilmelidir.Bugöstergeyi
21111301983217654ΕλληνικάΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣΤΟΥΕΎΚΑΜΠΤΟΥΣΩΛΉΝΑΚΑΙΤΟΥΑΚΡΟΦΥΣΊΟΥΗηλεκτρικήσκούπασταματάαυτόματα,ανφράξειτοακροφύσιο, ο σωλήνας, ο ε
TürkçeHORTUM VE UCUN TEMİZLENMESİElektrikli süpürgeniz, uç, boru, hortum veya filtreler ve s-bag®tıkandığıtakdirdedurur.Butürdurumlarda,elektri
ΕλληνικάΕΠΊΛΥΣΗΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝΚΑΙΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣΓΙΑΤΟΝΠΕΛΆΤΗΕπίλυση προβλημάτωνΗ ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί1 Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοείναισυν
TürkçeSORUN GİDERME VE TÜKETİCİ BİLGİLERİSorun gidermeElektrikli süpürge çalışmıyor.1 Elektrikkablosununprizetakılıolduğundaneminolun.2 Fiș
71185104a 4b32169SlovenščinaDODATNI PRIBOR IN PREVIDNOSTNI UKREPIIDodatni pribor1 Teleskopska cev*2 Podaljšekcevi*3 Ročajupogljiveceviinupo
SlovenskyDOPLNKY A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIAIDoplnky1 Teleskopickátrubica*2 Predlžovaciatrubica(2)*3 Rukoväťhadice+hadica4 Nástavecnakobe
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1EnglishBEFORE STARTING1a Ensurethatthemachine’scarryinghandleisfoldeddown.Thenopenthefrontcoveronthema
6b11b871094 511a6a31aAABBCD2b1SlovenščinaPRED UPORABO1a Zagotovite,dajeročajsesalnikaobrnjennavzdol.Natoodpritesprednjipokrovinpreverit
SlovenskyPRED SPUSTENÍM1a Skontrolujte,čijeprenosnárúčkasklopenádolu.Potomotvorteprednýkrytvysávačaaskontrolujte,čisúprachovévreck
87654321131211109SlovenščinaDOSEGANJE NAJBOLJŠIH REZULTATOVNačin uporabe nastavkov:Preproge: Uporabite nastavek za preproge/trdi pod s stika-lomvpol
SlovenskyDOSAHOVANIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOVNástavce používajte nasledovne:Koberce: Použitenástavecnakoberce/tvrdúpodlahuspáč-kouvpolohe(1).Pri
1176893121 145a105b4321ABSlovenščinaMENJAVA VREČKE ZA PRAH S-bag®1 Vrečkozaprahs-bag®moratezamenjatinajkasneje,kopostaneokenceindikatorja
SlovenskyVÝMENA PRACHOVÉHO VRECKA S-bag®1 Prachovévreckos-bag®samusívymeniťnajneskôrvtedy,keďjeindikačnéokienkoúplnečervené.Kontrolujt
21111301983217654SlovenščinaČIŠČENJE UPOGLJIVE CEVI IN NASTAVKAČesenastavek,cev,upogljivacev,filter,alis-bag®zamašijo,sesesalniksamodejno
SlovenskyČISTENIE HADICE A NÁSTAVCAVysávačsaautomatickyzastaví,aksanástavec,trubica,hadicaalebofiltreavreckos-bag®zablokujú.Vtakýchpr
SlovenščinaODPRAVLJANJE TEŽAV IN OBVEŠČANJE KUPCEVOdpravljanje težavSesalnik se ne prižge1 Preverite,alijekabelvključenvvtičnico.2 Preverite
SlovenskyODSTRANOVANIE PORÚCH A INFORMÁCIE PRE SPOTREBI-TELOVOdstranovanie porúchVysávac sa nedá spustit1 Skontrolujte,cijekábelpripojenýdosie
DeutschVORBEREITUNGEN1 a Stellen Sie sicher, dass der Tragegriff des Geräts eingeklapptist.DanndievordereAbdeckungdesGeräts öffnen und prüfen,
90EnglishThe symbol on the product or on its packag-ing indicates that this product may not be treated as householdwaste.Insteaditshallbehande
91NederlandsHet symbool op het product of op de verpakking wijsteropdatditproductnietalshuishoudafvalmagwor-denbehandeld.Hetmoetechter
92ΕλληνικάΤο σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ωςοικιακόαπόρριμμα.Αντιθ
93ČeskySymbol navýrobkunebojehobaleníudává,žetentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutnéodvézthodosběrnéhomístaprorecyklaciele
942193042-03.indd 94 12/6/07 4:36:05 PM
952193042-03.indd 95 12/6/07 4:36:06 PM
Comments to this Manuals