Electrolux EWS126540W User Manual

Browse online or download User Manual for Washer dryers Electrolux EWS126540W. Electrolux EWS126540W Uživatelský manuál [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EWS 126540 W

návod k použitíinstrukcja obsługiPračkaPralkaEWS 106540 WEWS 126540 W

Page 2 - Bezpečnostní informace

Zvolte funkci Časový manažerstisknutím tlačítka 9Opakovaným stisknutím těchto tlačítek mů-žete délku pracího cyklu prodloužit nebozkrátit. Ikona 2.10

Page 3

Klidový stav : po skončení programu se zaněkolik minut aktivuje systém úspory energie.Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhoko-liv tlačítka úspor

Page 4 - Popis spotřebiče

Prací prostředek a jakékoli přísady se musípřed spuštěním pracího programu dávkovatdo příslušné komory zásuvky dávkovače.Jestliže použijete tekutý pra

Page 5 - Ovládací panel

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuVLNA -

Page 6 - 6 electrolux

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuODSTŘED

Page 7 - Osobní nastavení

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředku14 MINU

Page 8 - Denní používání

Propláchněte ji pod vodovodem, abyste od-stranili všechny zbytky nahromaděného prá-šku.Aby čištění bylo snazší, je třeba vrchní díl ko-mory na přísady

Page 9

Vypouštěcí čerpadloVypouštěcí čerpadlo musí být kontrolovánopravidelně a zejména, jestliže•pračka nevypouští vodu nebo ne-odstřeďuje;•je pračka během

Page 10

8. Pečlivě zkontrolujte, zda se oběžné koločerpadla volně otáčí (otáčí se nerovno-měrně). Pokud se neotáčí, kontaktujtemístní servisní středisko.9. Na

Page 11 - Užitečné rady a tipy

Upozornění Jestliže je pračka vprovozu, může být v závislosti navybraném programu v čerpadle horkávoda. Nikdy nesnímejte kryt čerpadlaběhem pracího cy

Page 12 - Prací programy

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Ovládací panel 5T

Page 13

6. Když budete chtít spotřebič znovu uvéstdo provozu, zkontrolujte, jestli je teplotaprostředí vyšší než 0°C.Co dělat, když...Některé problémy jsou zp

Page 14

Problém Možná příčina/ŘešeníNa podlaze je voda:Bylo použito nadměrné množství nebo nevhodný typ pracíhoprostředku (dochází k nadměrné tvorbě pěny).• S

Page 15 - Čištění a údržba

Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,obraťte se prosím na naše servisní střediskoDříve než budete telefonovat do servisu, po-znamenejte si model,

Page 16 - 16 electrolux

InstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochran-né přepravní prvk

Page 17

UmístěníInstalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolemspotřebiče není znemožněno koberci, roho-žemi apod. Zkontr

Page 18 - 18 electrolux

Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže jepříliš krátká a nechcete přemístit kohoutek,musíte koupit novou delší hadici, která jespeciálně určená pr

Page 19

Připojení k elektrické sítiInformace o připojení k elektrické síti jsouuvedeny na typovém štítku na vnitřním okrajidvířek pračky.Ověřte si, ze váš dom

Page 20 - Co dělat, když

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Page 21

•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-mi, materiałów o nieobszytych lub rozdar-tych brzegach.•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-serwacji n

Page 22 - Údaje o spotřebě

•Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzętadomowe nie wchodziły do bębna. Urzą-dzenie posiada specjalne zabezpieczenieprzed zamknięciem się dzieci lub

Page 23 - Instalace

nebo vážnému poškození spotřebiče. Sopravami se obraťte na místní servisnístředisko. Vždy žádejte originální náhradnídíly.Instalace•Tento spotřebič je

Page 24 - 24 electrolux

Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Page 25

7Przycisk opóźniania rozpoczęciaprogramu8 Przycisk START/PAUZA9Przyciski TIME MANAGERPokrętło wyboru programówSłuży do włączenia/wyłączenia urządzenia

Page 26 - Připojení k elektrické síti

niami. Skoro wszystkie fazy wirowania są po-minięte, pranie jest ciche, dlatego też możebyć wykonywane w nocy lub w czasie, gdyobowiązuje niższa taryf

Page 27 - Spis treści

= Delikatne = Sportowe lekkie = Wełniane/pranie ręczne = Wyłączenie/Anulowanie= Jedwabne = Programy specjalne= Bielizna = Temperatura= Płukanie = Pran

Page 28 - 28 electrolux

Odmierzyć ilość detergentu i płynuzmiękczającegoMaksymalnie wysunąć szufladę na detergen-ty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilośćdetergentu do komory p

Page 29 - Opis urządzenia

Zmniejszanie prędkości wirowaniaprzyciskiem 4Podczas wybierania programu urządzenieautomatycznie zasugeruje maksymalnąprędkość wirowania dla danego pr

Page 30 - Panel sterowania

Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkaninyNormalne Do normalnie zabru-dzonego praniaCodzienne Do prania rzeczy pojednym dniu nosze-niaLekkie Do lekko za

Page 31 - 2.12 2.11 2.10

Tryb czuwania : po kilku minutach od za-kończenia programu włącza się systemoszczędzania energii. Zmniejszona zostajejasność wyświetlacza. Naciśnięcie

Page 32 - Tabela symboli

prania i stopnia zabrudzenia ubrań przezna-czonych do prania.Do prania w pralce można używać wszyst-kich dostępnych detergentów:• detergenty w proszku

Page 33 - Codzienna eksploatacja

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergentDELIK

Page 34 - 34 electrolux

Popis spotřebičeVáš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkouspotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho

Page 35

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergentPŁUKA

Page 36 - „Programy prania”)

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergentŁATWE

Page 37 - Przydatne rady i wskazówki

poza praniem ubrań i stosować się do zale-ceń producenta środka zmiękczającego. Po-zwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.Po każdym praniuZostawić n

Page 38 - Programy prania

Bęben pralkiOsady rdzy zbierające się na bębnie mogąbyć spowodowane rdzewiejącymi ciałamiobcymi obecnymi w praniu lub osadami że-laza w wodzie.Ważne!

Page 39

124. Umieścić w pobliżu pompy naczynie oniskich ściankach, do którego spłyniewoda.5. Za pomocą kombinerek wyciągnąć za-tyczkę awaryjnego odprowadzania

Page 40

10. Umieścić zatyczkę awaryjnego odpro-wadzania wody w pokrywie filtra i dobrzezamocować.11. Zamknąć klapkę pompy.Ostrzeżenie! W trakcie pracyurządzen

Page 41 - Konserwacja i czyszczenie

4. Przykręcić wąż z powrotem do urządze-nia i upewnić się, że połączenie jestszczelne.5. Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jestmieć w pobliżu szmatkę

Page 42 - 42 electrolux

Awaria Możliwa przyczyna/RozwiązanieUrządzenie nie uruchamiasię:Drzwi nie zostały zamknięte. E40•Dokładnie zamknąć drzwi.Wtyczka nie została prawidłow

Page 43

Awaria Możliwa przyczyna/RozwiązanieNiezadowalające wynikiprania:Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.•Zwiększyć ilość detergentu lub

Page 44 - 44 electrolux

Jeśli nie można usunąć problemu we włas-nym zakresie, należy skontaktować się z au-toryzowanym punktem serwisowym. Przedskontaktowaniem się z serwisem

Page 45

Tabulka programůSe spotřebičem jsou dodávány různé tabulkyprogramů v několika jazycích. Jedna je napřední straně zásuvky dávkovače pracíchprostředků a

Page 46 - Co zrobić, gdy…

Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są onezależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wody dopływając

Page 47

5. Do małego górnego otworu i dwóchwiększych otworów należy włożyć odpo-wiednie plastikowe zaślepki dostarczonew torebce zawierającej instrukcję obsłu

Page 48

3. Ustawić wąż we właściwej pozycji polu-zowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniuwęża dopływowego dokręcić nakrętkę,aby nie doszło do wycieków.4. Podłąc

Page 49 - Parametry eksploatacyjne

nica węża odpływowego. Wąż odpływowynie może być zagięty.Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowywąż oraz eleme

Page 50 - Instalacja

• Średnio zabrudzona bielizna może byćprana bez prania wstępnego. W ten spo-sób oszczędzamy detergent, wodę i czas(dbając tym samym o ochronę środowi-

Page 51

electrolux 55

Page 52 - 52 electrolux

132946350-00-042010www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.pl

Page 53 - Ochrona środowiska

Časový manažerTato tlačítka umožňují upravit délku progra-mu automaticky navrženou pračkou.Displej2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.92.12 2.11 2.10Na

Page 54 - 54 electrolux

2.10: Ikony stupně zašpinění•Intenzivní •Normální •Denní •Mírný •Krátký •Extra krátký •Osvěžení •Rychlé osvěžení (viz část "Zvolte funkci Časový

Page 55

Dětskou pojistku můžete nastavit dvěmazpůsoby:1. Před stisknutím tlačítka 8 : pračku nebu-de možné spustit.2. Po stisknutí tlačítka 8 : nebude možnézm

Page 56 - 132946350-00-042010

Voličem programu můžete otáčet ve směrudoprava i doleva. Chcete-li resetovat pro-gram/vypnout pračku, otočte ho do polohy .Na konci programu je nutné

Comments to this Manuals

No comments