käyttöohjenotice d'utilisationbruksanvisningbruksanvisningAstianpesukoneLave-vaisselleOppvaskmaskinDiskmaskinESF2450
KulutusarvotOhjelma Ohjelman kesto(minuuttia)1)Energiankulutus(kWh)Veden kulutus(litraa)- 1,0 9,0- 0,5-0,8 5,0-9,0- 0,63 7,0- 0,45 6,01) Digitaalinäyt
Ajastuksen peruuttaminen:1. Paina toimintopainikkeita B ja C, kunneskaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.– Kun peruutat ajastuksen, myös pesu-ohjelma
Suihkuvarren puhdistaminenTarkista suihkuvarsi säännöllisesti. Poistaruoantähteet suihkuvarren rei'istä.Irrota suihkuvarsi seuraavalla tavalla:1.
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide• tyhjennyspumppu toimii jatkuvasti• kaikki käyttöpaneelin merkkivalotsammuvatVesivah
Tarkista, että syvennyksen mitat vastaavatmainittuja mittoja.Varmista, että kalusteessa on aukot vede-nottoletkua, tyhjennysletkua ja virtajohtoavarte
Tyhjennysletku voidaan asentaa kahdella ta-valla:1. Kiinnitä letkun päähän toimitettu muovi-osa.Laita tyhjennysletku pesualtaaseen.2. Liitä tyhjennysl
Varoitus! Laitteen käytöstäpoisto jahävittäminen:• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.• Irrota luukun lukitus.
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 18Description de l'appareil 20Ba
Avertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez hors d'usage cequi pourrait présenter un dan
AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par ce détergentdoit i
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 3Käyttöpaneeli 4Laitteen käyt
Description de l'appareil1654231 Bras d'aspersion2 Microfiltre3 Distributeur de produit de lavage4 Distributeur de liquide de rinçage5 Filtr
Bandeau de commande1 273 46 5ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Économie d'énergie / (Saver)4 Touche Départ di
Touche Départ différéCette touche permet de différer le départ duprogramme de lavage de 1 à 19 heures.Consultez le chapitre "Sélection et départd
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dure-té de l'eau de votre région. Renseignez-vousauprès de la Compagnie locale de distribu-tion des
4. Veillez à ce que le filetage et le joint duréservoir ne présentent aucune trace desel.5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant d
Le distributeur de liquide de rinçagecontient environ 150 ml. Cette quantitéde liquide de rinçage est suffisante pourenviron 60 programmes de lavage,
cés en position horizontale dans le panierprincipal. Soyez prudent lorsque vous char-gez ou déchargez des articles coupants dulave-vaisselle (couteaux
Si vous utilisez des produits de lavage enpastille, procédez comme suit :1. Vérifiez que ces produits de lavage sontappropriés au degré de dureté de l
ProgrammeDegréde salis-sureType devaisselleDescription du programmeOptionÉconomie1)Norma-lementou légè-rementsaleVaisselleet cou-vertsLavage principal
Annuler un programme de lavage1. Appuyez sur les touches de fonction B etC et maintenez-les appuyées jusqu'à ceque tous les voyants de programme
• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luo-ta silloin, kun sen luukku on auki.Asennus• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-tuksessa. Vaurioitu
Entretien et nettoyageAvertissement Mettez l'appareil àl'arrêt avant de procéder au nettoyagedes filtres.Nettoyage des filtresAttention N&ap
Pression de l'eau d'alimentation MinimaleMaximale0,8 bars (0,08 MPa)10 bars (1,0 MPa)Capacité 6 couvertsEn cas d'anomalie de fonction
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce typ
Mise à niveau de l'appareilAssurez-vous que l'appareil est à niveaupour que la porte se ferme correctement. Sil'appareil n'est pas
Il existe 2 façons d'installer le tuyau de vi-dange d'eau :1. Attachez la pièce en plastique incurvée àl'extrémité du tuyau.Posez le tu
>PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériauxd'emballage dans le conteneur approprié ducentre de collecte des déchets de votre com-mu
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 36Produktbeskrivelse 37Betjeningspane
• Hold barn borte fra apparatet når døren eråpen.Installasjon• Påse at apparatet ikke oppviser trans-portskader. Ikke kople til et skadet appa-rat. Om
Typeskiltet er på baksiden av apparatet.Betjeningspanel1 273 46 5ABC1 På/Av-knapp2 Knapper for programvalg3 Knapp for energisparing / (Saver)4 Knapp f
Knapp for starttidsforvalgBruk knappen for starttidsforvalg for å utsettevaskeprogrammets start med et intervall påmellom 1 og 19 timer. Se etter i ka
Arvokilpi on koneen takaosassa.Käyttöpaneeli1 273 46 5ABC1 Virtapainike2 Ohjelmanvalintapainikkeet3 Energiansäästöpainike/(Saver)4 Ajastimen painike5
VannhardhetInnstilling avvannhardhetDigitalt di-splay-nivå°dH mmol/l °TH Clarke18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 412- 18 2,1- 3,2 19- 32 13- 22 34- 12 0,7
Bruke skyllemiddelObs Bruk kun skyllemidler av kjentemerker som er beregnet foroppvaskmaskiner.Fyll aldri i andre stoffer enn skyllemiddeli skyllemidd
– Påse at glass ikke berører hverandre.– Plasser små gjenstander i bestikkurven.• Plastredskaper og panner med teflonbe-legg kan holde på vanndråper.•
3. Hvis du benytter et program med for-vaskfase, bør du ha mer vaskemiddel iforvaskkammeret ( B).Dette oppvaskmiddelet vil begynne å vir-ke under forv
ProgramGrad avsmussTypeoppvaskProgrambeskrivelseEnergis-paring-til-valg 1)Normalteller lettskittentServise ogbestikkHovedvask opptil 50°C1 mellomskyll
• Programmet fortsetter fra der det ble stop-pet.Velge og starte vaskeprogram medstarttidsforvalg1. Trykk på På/Av-knappen.2. Velg et vaskeprogram.3.
Gå frem som følger for å rengjøre filtrene:1. Åpne døren.2. Fjern kurven.3. Fjern filtrene i bunnen av apparatet.4. Rengjør filtrene under rennende va
Hva må gjøres, hvis...Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopperunder drift.Hvis det er en feil, forsøk først å løse proble-met selv. Hvis du ikke
Vaskeresultatet er ikke tilfredsstillendeDet er kalkflekker på serviset • Saltbeholderen er tom.• Avherderen er innstilt på feil nivå.• Lokket på salt
VanntilkoplingInntaksslangeApparatet har en sikkerhetsfunksjon somhindrer at vannet i apparatet går tilbake i drik-kevannsystemet.Dette apparatet kan
Ajastimen painikeAjastimen painikkeella voit asettaa ohjelmankäynnistymään myöhempänä ajankohtana1-19 tunnin kuluttua. Katso kappale Pesu-ohjelman val
Elektrisk tilkoplingAdvarsel Produsenten er ikke ansvarligdersom du ikke følger dissesikkerhetsforholdsreglene.Denne maskinen må jordes i henhold tils
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 51Produktbeskrivning 52Kontrollpanel
Barnsäkerhet• Endast vuxna personer får använda dennadiskmaskin. Barn måste övervakas så attde inte leker med maskinen.• Håll allt förpackningsmateria
1 Spolarm2 Mikrofilter3 Diskmedelsfack4 Sköljmedelsfack5 Platt filter6 SaltbehållareTypskylten sitter på produktens baksida.Kontrollpanel1 273 46 5ABC
Kontrollampor1)Kontrollampan tänds när saltbehållaren behöverfyllas på. Se avsnittet "Användning av disksalt".Saltbehållarens kontrollampa k
• mmol/l (millimol per liter - en internationellenhet för vattnets hårdhetsgrad).•Clarke.Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhetvattnet har där du bo
Det är normalt att vatten rinner över närdu fyller på salt.När du ställer in vattenavhärdaren på nivå 1förblir inte saltbehållarens kontrollampa tänd.
– Se till att bestick och porslin inte liggerinuti andra föremål.– Se till att bestick och porslin inte täckerandra föremål.– Se till att glas inte vi
2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket ( A).3. Om du tänker köra ett diskprogram medfördiskfas, häll i mer diskmedel i fördisk-facket ( B).Detta disk
ProgramSmuts-gradTyp avdiskProgrambeskrivningFunktio-nen Ener-gySaver 1)Normalteller lättsmutsaddiskPorslinoch be-stickHuvuddisk upp till 50 °C1 mella
VedenkovuusVedenkovuu-den asetusDigitaalinäy-tön taso°dH mmol/l °TH Clarke>24 >4.2 >40 > 28 518- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 412- 18 2.1- 3.
Stäng luckan.• Programmet fortsätter från den punkt därdet avbröts.Ställa in och starta ett diskprogram medfördröjd start1. Tryck på strömbrytaren.2.
Rengör filtren på följande sätt:1. Öppna luckan.2. Ta ut korgen.3. Avlägsna filtren från produktens botten.4. Rengör filtren under rinnande vatten.5.
Om maskinen inte fungerarProdukten startar inte eller stoppar underdrift.Om ett fel uppstår, försök först att lösa pro-blemet på egen hand. Kontakta v
Diskresultaten är inte tillfredsställandeDet är kalkbeläggningar pådisken.• Saltbehållaren är tom.• Vattenavhärdaren är inställd på fel nivå.• Locket
Anslutning av vattenTilloppsslangProdukten har en säkerhetsfunktion som för-hindrar att vattnet i produkten rinner tillbakatill dricksvattensystemet.A
Elektrisk anslutningVarning Tillverkaren ansvarar inte förskador orsakade av att ovanståendesäkerhetsåtgärder inte har följts.Jorda diskmaskinen enlig
66 electrolux
electrolux 67
156985583-00-012010www.electrolux.comwww.electrolux.fiBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux
Huuhtelukirkasteen käyttöHuomio Käytä ainoastaanastianpesukoneille tarkoitettujahuuhtelukirkasteita.Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitäänmuuta ain
Huomio Tarkista ennen ohjelmankäynnistämistä, että suihkuvarsi pääseepyörimään esteettä.AstiakoriAseta syvät astiat ja suurikokoiset kannet ko-rin reu
• muita puhdistusaineita.Pesutablettien käyttöohjeet:1. Tarkista, että pesutabletit soveltuvatpaikkakuntasi vedenkovuuteen. Lue pak-kauksen ohjeet.2.
Comments to this Manuals