Electrolux ESF2450W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESF2450W. Electrolux ESF2450W Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
käyttöohje
notice d'utilisation
bruksanvisning
bruksanvisning
Astianpesukone
Lave-vaisselle
Oppvaskmaskin
Diskmaskin
ESF2450
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1

käyttöohjenotice d'utilisationbruksanvisningbruksanvisningAstianpesukoneLave-vaisselleOppvaskmaskinDiskmaskinESF2450

Page 2 - Turvallisuusohjeet

KulutusarvotOhjelma Ohjelman kesto(minuuttia)1)Energiankulutus(kWh)Veden kulutus(litraa)- 1,0 9,0- 0,5-0,8 5,0-9,0- 0,63 7,0- 0,45 6,01) Digitaalinäyt

Page 3 - Laitteen kuvaus

Ajastuksen peruuttaminen:1. Paina toimintopainikkeita B ja C, kunneskaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.– Kun peruutat ajastuksen, myös pesu-ohjelma

Page 4 - Käyttöpaneeli

Suihkuvarren puhdistaminenTarkista suihkuvarsi säännöllisesti. Poistaruoantähteet suihkuvarren rei'istä.Irrota suihkuvarsi seuraavalla tavalla:1.

Page 5 - Vedenpehmentimen asettaminen

Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide• tyhjennyspumppu toimii jatkuvasti• kaikki käyttöpaneelin merkkivalotsammuvatVesivah

Page 6 - 1) Suolaa ei tarvita

Tarkista, että syvennyksen mitat vastaavatmainittuja mittoja.Varmista, että kalusteessa on aukot vede-nottoletkua, tyhjennysletkua ja virtajohtoavarte

Page 7 - Huuhtelukirkasteen käyttö

Tyhjennysletku voidaan asentaa kahdella ta-valla:1. Kiinnitä letkun päähän toimitettu muovi-osa.Laita tyhjennysletku pesualtaaseen.2. Liitä tyhjennysl

Page 8 - Konetiskiaineen käyttö

Varoitus! Laitteen käytöstäpoisto jahävittäminen:• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.• Irrota luukun lukitus.

Page 9 - Pesuohjelmat

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 18Description de l'appareil 20Ba

Page 10

Avertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez hors d'usage cequi pourrait présenter un dan

Page 11 - Hoito ja puhdistus

AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par ce détergentdoit i

Page 12 - Käyttöhäiriöt

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 3Käyttöpaneeli 4Laitteen käyt

Page 13

Description de l'appareil1654231 Bras d'aspersion2 Microfiltre3 Distributeur de produit de lavage4 Distributeur de liquide de rinçage5 Filtr

Page 14 - Vesiliitäntä

Bandeau de commande1 273 46 5ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Économie d'énergie / (Saver)4 Touche Départ di

Page 15 - Ympäristönsuojelu

Touche Départ différéCette touche permet de différer le départ duprogramme de lavage de 1 à 19 heures.Consultez le chapitre "Sélection et départd

Page 16 - 16 electrolux

Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dure-té de l'eau de votre région. Renseignez-vousauprès de la Compagnie locale de distribu-tion des

Page 17 - Sommaire

4. Veillez à ce que le filetage et le joint duréservoir ne présentent aucune trace desel.5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant d

Page 18 - Consignes de sécurité

Le distributeur de liquide de rinçagecontient environ 150 ml. Cette quantitéde liquide de rinçage est suffisante pourenviron 60 programmes de lavage,

Page 19

cés en position horizontale dans le panierprincipal. Soyez prudent lorsque vous char-gez ou déchargez des articles coupants dulave-vaisselle (couteaux

Page 20 - 20 electrolux

Si vous utilisez des produits de lavage enpastille, procédez comme suit :1. Vérifiez que ces produits de lavage sontappropriés au degré de dureté de l

Page 21 - Bandeau de commande

ProgrammeDegréde salis-sureType devaisselleDescription du programmeOptionÉconomie1)Norma-lementou légè-rementsaleVaisselleet cou-vertsLavage principal

Page 22 - 22 electrolux

Annuler un programme de lavage1. Appuyez sur les touches de fonction B etC et maintenez-les appuyées jusqu'à ceque tous les voyants de programme

Page 23 - Utilisation du sel régénérant

• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luo-ta silloin, kun sen luukku on auki.Asennus• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-tuksessa. Vaurioitu

Page 24 - 24 electrolux

Entretien et nettoyageAvertissement Mettez l'appareil àl'arrêt avant de procéder au nettoyagedes filtres.Nettoyage des filtresAttention N&ap

Page 25

Pression de l'eau d'alimentation MinimaleMaximale0,8 bars (0,08 MPa)10 bars (1,0 MPa)Capacité 6 couvertsEn cas d'anomalie de fonction

Page 26 - 26 electrolux

Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce typ

Page 27 - Programmes de lavage

Mise à niveau de l'appareilAssurez-vous que l'appareil est à niveaupour que la porte se ferme correctement. Sil'appareil n'est pas

Page 28

Il existe 2 façons d'installer le tuyau de vi-dange d'eau :1. Attachez la pièce en plastique incurvée àl'extrémité du tuyau.Posez le tu

Page 29

>PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériauxd'emballage dans le conteneur approprié ducentre de collecte des déchets de votre com-mu

Page 30 - Caractéristiques techniques

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 36Produktbeskrivelse 37Betjeningspane

Page 31

• Hold barn borte fra apparatet når døren eråpen.Installasjon• Påse at apparatet ikke oppviser trans-portskader. Ikke kople til et skadet appa-rat. Om

Page 32 - Installation

Typeskiltet er på baksiden av apparatet.Betjeningspanel1 273 46 5ABC1 På/Av-knapp2 Knapper for programvalg3 Knapp for energisparing / (Saver)4 Knapp f

Page 33

Knapp for starttidsforvalgBruk knappen for starttidsforvalg for å utsettevaskeprogrammets start med et intervall påmellom 1 og 19 timer. Se etter i ka

Page 34 - Branchement électrique

Arvokilpi on koneen takaosassa.Käyttöpaneeli1 273 46 5ABC1 Virtapainike2 Ohjelmanvalintapainikkeet3 Energiansäästöpainike/(Saver)4 Ajastimen painike5

Page 35

VannhardhetInnstilling avvannhardhetDigitalt di-splay-nivå°dH mmol/l °TH Clarke18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 412- 18 2,1- 3,2 19- 32 13- 22 34- 12 0,7

Page 36 - Sikkerhetsinformasjon

Bruke skyllemiddelObs Bruk kun skyllemidler av kjentemerker som er beregnet foroppvaskmaskiner.Fyll aldri i andre stoffer enn skyllemiddeli skyllemidd

Page 37 - Produktbeskrivelse

– Påse at glass ikke berører hverandre.– Plasser små gjenstander i bestikkurven.• Plastredskaper og panner med teflonbe-legg kan holde på vanndråper.•

Page 38 - Betjeningspanel

3. Hvis du benytter et program med for-vaskfase, bør du ha mer vaskemiddel iforvaskkammeret ( B).Dette oppvaskmiddelet vil begynne å vir-ke under forv

Page 39 - Stille inn vannhardhet

ProgramGrad avsmussTypeoppvaskProgrambeskrivelseEnergis-paring-til-valg 1)Normalteller lettskittentServise ogbestikkHovedvask opptil 50°C1 mellomskyll

Page 40 - Bruke oppvaskmaskinsalt

• Programmet fortsetter fra der det ble stop-pet.Velge og starte vaskeprogram medstarttidsforvalg1. Trykk på På/Av-knappen.2. Velg et vaskeprogram.3.

Page 41 - Sette inn servise og bestikk

Gå frem som følger for å rengjøre filtrene:1. Åpne døren.2. Fjern kurven.3. Fjern filtrene i bunnen av apparatet.4. Rengjør filtrene under rennende va

Page 42 - Bruke vaskemiddel

Hva må gjøres, hvis...Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopperunder drift.Hvis det er en feil, forsøk først å løse proble-met selv. Hvis du ikke

Page 43 - Vaskeprogram

Vaskeresultatet er ikke tilfredsstillendeDet er kalkflekker på serviset • Saltbeholderen er tom.• Avherderen er innstilt på feil nivå.• Lokket på salt

Page 44

VanntilkoplingInntaksslangeApparatet har en sikkerhetsfunksjon somhindrer at vannet i apparatet går tilbake i drik-kevannsystemet.Dette apparatet kan

Page 45 - Stell og rengjøring

Ajastimen painikeAjastimen painikkeella voit asettaa ohjelmankäynnistymään myöhempänä ajankohtana1-19 tunnin kuluttua. Katso kappale Pesu-ohjelman val

Page 46 - Tekniske data

Elektrisk tilkoplingAdvarsel Produsenten er ikke ansvarligdersom du ikke følger dissesikkerhetsforholdsreglene.Denne maskinen må jordes i henhold tils

Page 47 - Hva må gjøres, hvis

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 51Produktbeskrivning 52Kontrollpanel

Page 48 - Montering

Barnsäkerhet• Endast vuxna personer får använda dennadiskmaskin. Barn måste övervakas så attde inte leker med maskinen.• Håll allt förpackningsmateria

Page 49 - Vanntilkopling

1 Spolarm2 Mikrofilter3 Diskmedelsfack4 Sköljmedelsfack5 Platt filter6 SaltbehållareTypskylten sitter på produktens baksida.Kontrollpanel1 273 46 5ABC

Page 50 - Miljøvern

Kontrollampor1)Kontrollampan tänds när saltbehållaren behöverfyllas på. Se avsnittet "Användning av disksalt".Saltbehållarens kontrollampa k

Page 51 - Säkerhetsinformation

• mmol/l (millimol per liter - en internationellenhet för vattnets hårdhetsgrad).•Clarke.Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhetvattnet har där du bo

Page 52 - Produktbeskrivning

Det är normalt att vatten rinner över närdu fyller på salt.När du ställer in vattenavhärdaren på nivå 1förblir inte saltbehållarens kontrollampa tänd.

Page 53 - Kontrollpanel

– Se till att bestick och porslin inte liggerinuti andra föremål.– Se till att bestick och porslin inte täckerandra föremål.– Se till att glas inte vi

Page 54 - Användning av produkten

2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket ( A).3. Om du tänker köra ett diskprogram medfördiskfas, häll i mer diskmedel i fördisk-facket ( B).Detta disk

Page 55 - Användning av avhärdningssalt

ProgramSmuts-gradTyp avdiskProgrambeskrivningFunktio-nen Ener-gySaver 1)Normalteller lättsmutsaddiskPorslinoch be-stickHuvuddisk upp till 50 °C1 mella

Page 56 - Att ladda bestick och porslin

VedenkovuusVedenkovuu-den asetusDigitaalinäy-tön taso°dH mmol/l °TH Clarke>24 >4.2 >40 > 28 518- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 412- 18 2.1- 3.

Page 57 - Användning av diskmedel

Stäng luckan.• Programmet fortsätter från den punkt därdet avbröts.Ställa in och starta ett diskprogram medfördröjd start1. Tryck på strömbrytaren.2.

Page 58 - Diskprogram

Rengör filtren på följande sätt:1. Öppna luckan.2. Ta ut korgen.3. Avlägsna filtren från produktens botten.4. Rengör filtren under rinnande vatten.5.

Page 59

Om maskinen inte fungerarProdukten startar inte eller stoppar underdrift.Om ett fel uppstår, försök först att lösa pro-blemet på egen hand. Kontakta v

Page 60 - Underhåll och rengöring

Diskresultaten är inte tillfredsställandeDet är kalkbeläggningar pådisken.• Saltbehållaren är tom.• Vattenavhärdaren är inställd på fel nivå.• Locket

Page 61 - Tekniska data

Anslutning av vattenTilloppsslangProdukten har en säkerhetsfunktion som för-hindrar att vattnet i produkten rinner tillbakatill dricksvattensystemet.A

Page 62 - Om maskinen inte fungerar

Elektrisk anslutningVarning Tillverkaren ansvarar inte förskador orsakade av att ovanståendesäkerhetsåtgärder inte har följts.Jorda diskmaskinen enlig

Page 63

66 electrolux

Page 65 - Miljöskydd

156985583-00-012010www.electrolux.comwww.electrolux.fiBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux

Page 66 - 66 electrolux

Huuhtelukirkasteen käyttöHuomio Käytä ainoastaanastianpesukoneille tarkoitettujahuuhtelukirkasteita.Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitäänmuuta ain

Page 67

Huomio Tarkista ennen ohjelmankäynnistämistä, että suihkuvarsi pääseepyörimään esteettä.AstiakoriAseta syvät astiat ja suurikokoiset kannet ko-rin reu

Page 68

• muita puhdistusaineita.Pesutablettien käyttöohjeet:1. Tarkista, että pesutabletit soveltuvatpaikkakuntasi vedenkovuuteen. Lue pak-kauksen ohjeet.2.

Comments to this Manuals

No comments