ESF4510LOW FR LAVE-VAISSELLELT INDAPLOVĖSK UMÝVAČKANOTICE D'UTILISATION 2NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39
Dureté de l'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°TH)mmol/l DegrésClarkeNiveau del'adoucisseurd'eau47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
Le distributeur de liquide de rinçage resteactivé tant que le réglage n'est pasmodifié.Comment activer le distributeurde liquide de rinçageL&apos
7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées dès quevous lancez un programme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver les optionspendant le dé
dureté de l'eau de votre région. Si cen'est pas le cas, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de selré
MAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couverc
2. Versez du produit de lavage ou placezune pastille de détergent dans lecompartiment (A).3. Si le programme comporte une phasede prélavage, versez un
Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche. Les voyants de phase sontéteints.Toutes les touches sont inactives àl'excep
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de laprise secteur.Les fi
ATTENTIONUne position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'asper
Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le robinet d&a
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
Pour trouver d'autres causespossibles, reportez-vous auchapitre « Conseils ».13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 222. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal
1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiausir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protini
ĮSPĖJIMASPavojinga įtampa.• Vandens įleidimo žarna turi išorinįpermatomą apvalkalą. Jeigu žarna yrapažeista, vanduo žarnoje patamsėja.• Jeigu pažeista
3. GAMINIO APRAŠYMAS54810 9 116712 2311Viršus2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos talpykla7Oro anga8S
4. VALDYMO SKYDELIS ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º5
5. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laips-nisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktys 1)• Vidutiniškai su-tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plovimas• Pl
Programa 1)Vanduo(l)Energija(kWh)Trukmė(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą,
Vandens kietumasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiVandensminkštiklio lygis47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 1043–46 76–83 7,
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą,vienu metu paspauskite ir palaikykite Delay ir Start, kol indikatoriai , ir pradės mirksėti, oekranas taps tuš
Ne visos parinktys yrasuderinamos viena su kita.Jeigu pasirinkotenesuderinamas parinktis,prietaisas automatiškai vienąar kelias jas išjungs. Švies tik
Kaip pripildyti druskos talpyklą1. Sukite druskos talpyklos dangtelį priešlaikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrąvand
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,spauskite įjungimo / išjungimomygtuką.Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programospasirinkimo režimu.• Jeigu šviečia
Baigus atgalinę atskaitą, programapaleidžiama ir plovimo fazės indikatoriusužsidega.Durelių atidarymas veikiantprietaisuiJeigu atidarysite dureles vyk
• purkštuvai neužsikimšę;• yra indaplovės druskos ir skalavimopriemonės (jeigu nenaudojamoskombinuotosios ploviklio tabletės);• tinkama indų padėtis k
5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar aplink rinktuvėskraštą.6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite,ar jis taisyklingai
12. TRIKČIŲ ŠALINIMASJeigu prietaisas nepasileidžia arbasustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi įįgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite,ar galite pa
Problema Galimas sprendimasDėmės ir išdžiūvę vandenslašai ant stiklinių ir indų.• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty-kite skalavimo priem
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 402. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de8 ans, ainsi que des personnes dont les
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za šk
1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov aosoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou
VAROVANIENebezpečné napätie.• Vonkajší plášť prívodnej hadice jepriehľadný. Ak je hadica poškodená,voda v hadici stmavne.• Ak je prívodná hadica poško
3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot
4. OVLÁDACÍ PANEL ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50º
5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste-niaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste-nie• Porcelán a jedá-lenský príbor• Predumytie• Umýv
Program1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísa
Nemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveňzmäkčovača vody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie.– = Dávkovač leštidla vypnutý.– = Dávkovač leštidla zapnutý.3. Stlačením tlačidla Option zmenítenastaven
s obsahom soli, leštidla a umývaciehoprostriedku. Tieto tablety môžu tiežobsahovať ďalšie čistiace alebooplachovanie prostriedky.Táto voliteľná funkci
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des
4. Odstráňte soľ z okolia otvoruzásobníka na soľ do umývačky riadu.5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka doprava.Pri napĺňaní zásobníka n
4. Pridajte umývací prostriedok. Akpoužívate kombinované umývacietablety, zapnite voliteľnú funkciu Multitab.5. Nastavte a spustite správny programpre
Otvorenie dvierok spustenéhospotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Keďdvierka zatvoríte, spotrebič budepokračovať
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu aleštidlo (pokiaľ nepoužívatekombinované umývacie tablety).• Riad v košoch
5. Uistite sa, či v odpadovej nádrži alebookolo jej okrajov nie sú zvyšky jedlaalebo nečistôt.6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).Uistite sa, že
12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespúšťa alebo sa počasprevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátite naautorizované servisné stredisko, uistite sa,či
Problém Možné riešenieŠkvrny a zaschnuté kvapkyvody na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššiedávkovanie leštidla.• Pr
SLOVENSKY57
www.electrolux.com58
SLOVENSKY59
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque de
www.electrolux.com/shop156977890-A-462013
4. BANDEAU DE COMMANDE ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhasesdu programmeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 50
Programme 1)Eau(l)Électricité(KWh)Durée(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pr
Comments to this Manuals