Electrolux ESF8510ROW User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESF8510ROW. Electrolux ESF8510ROW Manuel utilisateur [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF 8510ROW
ESF 8510ROX
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 23
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
43
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1

ESF 8510ROWESF 8510ROXFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 23ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIO

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'e

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Réglage usine : dosage 4.Comment régler le niveau duliquide de rinçageL'appareil doit être en mode de sélectionde programme.1. Pour entrer dans l

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en mode de sélectionde programme.1. Pour entrer dans le mode utilisateur,

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

condition que l'option Multitab soitactivée.En utilisant cette option, la durée duprogramme est prolongée, pour améliorerles résultats de lavage

Page 6

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir.De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrou

Page 8 - 5. PROGRAMMES

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu'unprogramme est en cours, l'appareils'

Page 9 - 6. RÉGLAGES

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide de rinçageet de produit de lavage• Utilisez uniquement du sel régénérant,du liquide de rinçage et du pro

Page 10 - Comment régler le niveau de

• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu

Page 11 - FRANÇAIS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Avant de contacterle service aprè

Page 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les ve

Page 15

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 16 - 10. CONSEILS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 242. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 17

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Page 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

com classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Ligação à rede deabast

Page 20

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Page 21

4. PAINEL DE COMANDOS12 4683751Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 Indicadore

Page 22

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 1)• Sujidade normal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Page 23 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 1.1 Segurança geral

5.1 Valores de consumoPrograma1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 1.082 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6

Page 25 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

dureza da água é medida em escalasequivalentes.O amaciador da água deve ser reguladode acordo com a dureza da água da suaárea. Os serviços de abasteci

Page 26 - 2.5 Eliminação

Como definir o nível deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenha os

Page 27 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Os indicadores , e apagam-se.• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definiçãoactual: = Sinal sonorodesligado.3. Prima Start pa

Page 28 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7.2 TimeManagerEsta opção aumenta a pressão e atemperatura da água. As fases delavagem e secagem são mais curtas.A duração total do programa diminui e

Page 29 - 5. PROGRAMAS

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Page 30 - 6. PROGRAMAÇÕES

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffEsta função diminui o consumo de energiadesactivando automaticamente o aparelhoquando não está a fu

Page 31 - Como regular o nível do

Todos os botões ficam inactivos exceptoo botão On/Off.1. Prima o botão On/Off ou aguarde quea função Auto Off desactive oaparelho automaticamente. Se

Page 32

10.4 Colocar loiça nos cestos• Utilize o aparelho apenas para lavarloiça que possa ser lavada namáquina.• Não coloque peças de madeira,marfim, alumíni

Page 33 - 7. OPÇÕES

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce

Page 34 - Como encher o depósito de sal

fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliserdes ensembles de raccordement usagés.1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérable

Page 35 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retir

Page 36

Problema e código dealarmeSolução possívelO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta .• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.•

Page 37 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Consulte "Sugestões edicas" para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundidade(mm)596 / 85

Page 38 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - PORTUGUÊS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 40 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 41

deje correr el agua hasta que estélimpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• La manguera de entrada de agua tiene

Page 42 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de

Page 43 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE CONTROL12 4683751Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio

Page 44 - 1.1 Seguridad general

5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Remojo• Lavado 50 °C• Aclara

Page 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'ea

Page 46 - 2.5 Desecho

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)11 1.082 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6

Page 47 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuanto mayor sea el contenido de dichosminerales, más dura será el agua. Ladureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d

Page 48 - 4. PANEL DE CONTROL

Cómo ajustar el nivel deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsadas simultá

Page 49

• Los indicadores , y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = Señal acústicaapagada.3. Pulse Star

Page 50 - 6. AJUSTES

Cómo activar TimeManagerPulse Option hasta que se encienda elindicador . Si la opción no es aplicable al programa,el indicador correspondiente no see

Page 51 - 6.3 El dosificador de

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta

Page 52

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamente elaparato cuando no se utili

Page 53 - 7. OPCIONES

Se apagan todas las teclas salvo la deencendido / apagado.1. Pulse la tecla de encendido/apagadoo espere a que la función Auto Offdesactive automática

Page 54 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10.4 Carga de los cestos• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensilios demader

Page 55 - 9. USO DIARIO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Page 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL65911 10 7812 13 34211Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d&apos

Page 57 - 10. CONSEJOS

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Page 58 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no

Page 59 - 11.3 Limpieza del exterior

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 61 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop117900661-A-352014

Page 62 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 V

Page 63

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à

Page 64 - 117900661-A-352014

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 1.082 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5

Comments to this Manuals

No comments