Electrolux ESI8720RAX User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESI8720RAX. Electrolux ESI8720RAX Manuel utilisateur [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESI 8720RAX
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 24
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESI 8720RAX

ESI 8720RAXFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 24ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 46

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5 1

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches D

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésactivé.3.

Page 6

Comment activer l'option TimeManagerAppuyez sur TimeManager ; le voyantcorrespondant s'allume.L'affichage indique la durée duprogramme

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

N'utilisez pas de produit de lavage etne chargez pas les paniers.Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourre

Page 8 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Ouvrez le couvercle (C).2. Remplissez le distributeur

Page 9 - 5.1 Valeurs de consommation

Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation.

Page 10 - 6. RÉGLAGES

Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche. Tous les segments de la barrede programme sont allumés.Toutes les touches sont i

Page 11 - Comment régler le niveau de

10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles dedétergent multifonctionsAvant de commencer à utiliser du produitde lavage, du sel régénér

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 7. OPTIONS

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le

Page 14 - 7.4 AutoOpen

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Page 15 - 8.2 Comment remplir le

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siphon de l&ap

Page 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréqu

Page 17 - FRANÇAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 18 - 10. CONSEILS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Page 20 - 11.1 Nettoyage des filtres

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Page 22

4. PAINEL DE COMANDOS12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Botão On/Off2Botão táctil Program3Botão táctil MyFavourite4Indicadores de pro

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Indicador DescriçãoIndicador do sensor de turvação. Acende-se quando está em funciona-mento o programa com utilização do sensor. Quando osensor está

Page 25 - 1.1 Segurança geral

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 2)• Tudo• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45°C e 70 °

Page 26 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85

Page 27 - 2.6 Eliminação

O amaciador da água deve ser reguladode acordo com a dureza da água da suaárea. Os serviços de abastecimento deágua podem indicar qual é o grau dedure

Page 28 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Como definir o nível deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenha os

Page 29 - 4. PAINEL DE COMANDOS

6.6 MyFavouriteCom esta opção, pode definir e guardar oprograma que utilizar com maisfrequência.Pode guardar apenas 1 programa. Umanova selecção anula

Page 30 - 5. PROGRAMAS

• O indicador correspondente nãoacende ou fica intermitente durantealguns segundos e apaga-se.7.3 XtraPowerEsta opção aumenta a pressão da águanas fas

Page 31 - 5.1 Valores de consumo

8.1 Depósito de salCUIDADO!Utilize apenas sal específicopara máquinas de lavar loiça.O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e

Page 32 - 6. PROGRAMAÇÕES

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off para activar oaparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizado

Page 33 - Como regular o nível do

O visor apresenta apenas o tempo deatraso.3. Feche a porta do aparelho.4. Prima Start para iniciar a contagemdecrescente.• O indicador de início difer

Page 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Page 35 - 7. OPÇÕES

“4 em 1”, “Tudo em 1”, etc.). Siga asinstruções indicadas na embalagem.• Seleccione o programa de acordo como tipo de carga e o grau de sujidade.Com o

Page 36 - XtraPower

10.5 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:• Os filtros estão limpos e beminstalados.• A tampa do depósito de sal está bemapertada.• Os braç

Page 37 - Como encher o depósito de sal

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Page 38 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha da porta,com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Page 39 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Após verificar o aparelho, desligue-o evolte a ligá-lo. Se o problema voltar aocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.No caso de

Page 40

Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fonte

Page 41 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 42 - 11.3 Limpeza externa

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 43 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 44 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehay

Page 45 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Page 46 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Page 47 - 1.1 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Botón de encendido/apagado2Placa táctil Program3Placa táctil MyFavourite4Indica

Page 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funciona el sen-sor en el programa . Cuando actúa el sensor, solo está en-c

Page 49 - 2.6 Desecho

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 2)• Todo• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Prelavado• Lavado entre 45°C y

Page 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8

Page 51 - 4. PANEL DE CONTROL

dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debe ajustarseen función de la dureza que presente elagua de su zona. La emp

Page 52

Cómo ajustar el nivel deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsadas simultá

Page 53

= Señal acústica encendida.4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajuste.6.6 MyFavouriteCon esta opción se puede ajustar yguardar el

Page 54 - 6. AJUSTES

7.3 XtraPowerEsta opción incrementa la presión delagua en las fases de prelavado y lavado.Los resultados de lavado son muy buenosincluso con cargas de

Page 55 - 6.3 El dosificador de

Llenado del contenedor de sal1. Gire la tapa del depósito de sal haciala izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósito desal (solo la

Page 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 57 - 7. OPCIONES

9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (A) paraab

Page 58 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Cuandocierre la puer

Page 59 - 9. USO DIARIO

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c

Page 60

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co

Page 61 - 10. CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtroplano (A). Gírelo hacia la derechahasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 62

Problema y código dealarmaPosible soluciónNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe está conectado a latoma de corriente.• Asegúres

Page 63 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónLa vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tienecon una temperatura baja.• El dosificador de abri

Page 65

www.electrolux.com/shop117902351-B-142014

Page 66 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. BANDEAU DE COMMANDE12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche MyFavourite4Voyants de programme5V

Page 67

Voyant DescriptionVoyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du pro-gramme est activé. Lorsque le capteur est activé, seul

Page 68 - 117902351-B-142014

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 3)• Saleté variable• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav

Comments to this Manuals

No comments