Electrolux ESL4500LO User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESL4500LO. Electrolux ESL4500LO Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4500LO LAVE-VAISSELLE
INDAPLOVĖ
OPPVASKMASKIN
FR
LT
NO
NOTICE D'UTILISATION 2
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21
BRUKSANVISNING 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

ESL4500LO LAVE-VAISSELLEINDAPLOVĖOPPVASKMASKINFRLTNONOTICE D'UTILISATION 2NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21BRUKSANVISNING 39

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez le

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 Signaux sonoresLes signaux sonores se déclenchent encas d''anomalie de fonctionnement del'appareil. Il est impossible de désactiver

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'affichage indique la durée duprogramme réactualisée.8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les

Page 6 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2030BA DC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, en poudreou en tablette, dans le com

Page 7 - 5. PROGRAMMES

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Page 8 - 5.2 Informations pour les

de détergent avec des programmeslongs.• N'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lavage. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l&a

Page 9 - 6. RÉGLAGES

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de laprise secteur.Les f

Page 10

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à labutée.ATTENTION!Une posi

Page 11 - 7. OPTIONS

Problème et coded'alarmeSolution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous avez sélectio

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 9.1 Utilisation du produit de

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tem-pé

Page 14

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 222. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 15 - 10. CONSEILS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 16

1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metųamžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminiųarba protinių

Page 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ĮSPĖJIMAS!Pavojinga įtampa.• Vandens įleidimo žarna turi išorinįpermatomą apvalkalą. Jeigu žarna yrapažeista, vanduo žarnoje patamsėja.• Jeigu pažeist

Page 18 - 11.4 Nettoyage intérieur

3. GAMINIO APRAŠYMAS4379 8 105611 121Vidurinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Oro anga7Skalavimo

Page 19 - FRANÇAIS 19

4Mygtukas Program5Mygtukas MyFavourite6Mygtukas Multitab7Mygtukas EnergySaver8Mygtukas Reset9Indikatoriai4.1 IndikatoriaiIndikatorius AprašymasDruskos

Page 20

Programa Nešvarumo laips-nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysP5 4)• Visos • Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos są

Page 21 - MES GALVOJAME APIE JUS

6. NUOSTATOS6.1 Programos pasirinkimorežimas ir naudotojo režimasKai prietaisas veikia programospasirinkimo režimu, galima nustatytiprogramą ir įeiti

Page 22 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Kaip nustatyti vandensminkštiklio lygįPrietaisas turi veikti programospasirinkimo režimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,vienu metu paspauskite i

Page 23 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Programai pasibaigus, taip pat skambagarso signalas. Pagal numatymą šisgarso signalas yra išjungtas, bet jį galimasuaktyvinti.Kaip suaktyvinti program

Page 25 - 4. VALDYMO SKYDELIS

3. Pripildykite skalavimo priemonėsdalytuvą.4. Atsukite vandens čiaupą.5. Paleiskite programą, kad būtųpašalinti apdorojimo likučiai, galintysbūti pri

Page 26 - 5. PROGRAMOS

4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kadatlaisvinimo mygtukas užsifiksuotųsavo vietoje.Jūs galite pasukti kiekiopasirinkimo rankenėlę (B)nuo 1 padėties

Page 27 - 5.2 Informacija patikros

mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisasveikia programos pasirinkimo režimu.3. Pakartotinai spauskite , kol ekranebus rodomas norimos paleistiprogramos n

Page 28 - 6. NUOSTATOS

• Jūs galite naudoti atskirai indaplovėsploviklį, skalavimo priemonę ir druskąarba kombinuotąsias tabletes (pvz.,„trys viename“, „keturi viename“,„vis

Page 29 - LIETUVIŲ 29

• druskos talpyklos dangtelis geraiprisuktas;• purkštuvai neužsikimšę;• yra indaplovės druskos ir skalavimopriemonės (jeigu nenaudojamoskombinuotosios

Page 30 - 7. PARINKTYS

5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar aplink rinktuvėskraštą.6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).Įsitikinkite, ar jis taisyklingai

Page 31 - 8.2 Kaip pripildyti skalavimo

12. TRIKČIŲ ŠALINIMASJeigu prietaisas nepasileidžia arbasustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi įįgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite,ar galite pa

Page 32 - Programos paleidimas

Problema Galimas sprendimasDėmės ir išdžiūvę vandenslašai ant stiklinių ir indų.• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty-kite skalavimo priem

Page 33 - 10. PATARIMAI

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...402. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de8 ans, ainsi que des personnes dont les

Page 35 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 36 - 11.4 Valymas iš vidaus

bruk av produktet og forstår hvilke farer som kaninntreffe.• Ikke la barn leke med produktet.• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.• Hold

Page 37 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

2.4 Bruk• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.• Oppvaskmidler er farlig. Følgsikkerhetsinstruksjonene påoppvaskmiddelpakken.• Ikke drikk eller lek m

Page 38 - 14. APLINKOS APSAUGA

6Ventilasjonsåpningen7Skyllemiddelbeholder8Oppvaskmiddelbeholder9Bestikkurv10Nedre kurv11Øvre kurv3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor er et lys som vises p

Page 39 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

5. PROGRAMMERProgram Grad av smussType vaskProgramfaser TilvalgP1 1)• Normalt skittent• Servise og bes-tikk• Forvask• Vask 50 °C• Skyllinger• Tørk• En

Page 40 - 1.1 Generelt om sikkerhet

Program 1)Vann(l)Energi(kWh)Varighet(min)P5 4 0.1 141) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre ver-diene.

Page 41 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Tyske grader(dH°)Franske grad-er (°fH)mmol/l Clarke-graderVannavherdernivå23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 -

Page 42 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Du kan også velge tilgjengelige tilvalgsammen med programmet.2. Trykk og hold nede til dentilhørende indikatoren tennes med etrødt lys.Slik stiller

Page 43 - 4. BETJENINGSPANEL

Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig forprogrammet vil tilhørende indikator ikketenne eller den vil blinke hurtig i noensekunder og deretter sluk

Page 44 - 5. PROGRAMMER

8.2 Hvordan fylleskyllemiddelbeholderenABDCMAX1234+-ABDCOBS!Bruk kun skyllemiddel som erberegnet foroppvaskmaskiner.1. Trykk på utløserknappen (D) for

Page 45 - 6. INNSTILLINGER

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Page 46

2030BA DC1.Trykk på utløserknappen (B) for ååpne lokket (C).2. Ha i vaskemiddel, i pulver ellertabletter, i beholderen (A).3. Dersom programmet har en

Page 47 - 7. TILVALG

Kontroller at det er oppvaskmiddel ioppvaskmiddelbeholderen før du starter etnytt program.ProgramsluttNår programmet er ferdig viser displayet0:00 .1.

Page 48 - 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

• Ikke bruk produktet til å vaskegjenstander som er laget av tre, horn,aluminium, tinn eller kobber.• Du må ikke plasserevannabsorberende gjenstander

Page 49 - 9.1 Bruke oppvaskmiddel

2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B).3. Fjern det flatfilteret (A).4. Vask filtrene.5. Påse at det ikke er rester av mat ellerskitt på eller rundt

Page 50

• Hvis du vanligvis bruker kortvarigeprogrammer, kan disse etterlate resterav fett og kalk inne i produktet. For åunngå dette, anbefaler vi å kjørelan

Page 51 - 10. RÅD OG TIPS

12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillendeProblem Mulig løsningDet er hvitaktige striper ellerblålig belegg på glass og ser-vise.• For

Page 52 - 11. STELL OG RENGJØRING

www.electrolux.com/shop156977931-A-012014

Page 53 - 11.4 Innvendig rengjøring

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Page 54 - 12. FEILSØKING

3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche Multitab7Touche EnergySaver8Touche Reset9Voyants4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant du réservoi

Page 55 - 14. BESKYTTELSE AV MILJØET

Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 4)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre c

Page 56 - 156977931-A-012014

6. RÉGLAGES6.1 Mode Sélection deprogramme et mode utilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélectionde programme, il est possible de régler unpr

Comments to this Manuals

No comments