ESL 6551RO... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2L
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à ladureté de l'eau de votre régi
Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse
7.2 Réglage et départ d'unprogrammeFonction Auto OffPour réduire la consommation d'énergie,cette fonction éteint automatiquementl'appar
Important• Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.• Déchargez d&a
• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.8.4 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :
6.Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-levers la droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtresp
Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pasobstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivéed'ea
5. Appuyez sur Program pour modifierle réglage.6.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmer leréglage.7. Ajustez la
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi
– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu
9Galda piederumu grozs10Apakšējais grozs11Augšējais grozs2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz grīdaszem ierīces durvīm.• Sarkanā g
Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammafāzesIespējasP33)50º-65ºFlexiWashVidēji netīriTrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgāš
Programma1)Darbības laiks(min.)Enerģija(kWh)Ūdens(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temper
2. Nospiediet Multitab, iedegsies attiecīgais in‐dikators.Iespēja darbojas, līdz jūs to deaktivizējat. No‐spiediet Multitab, nodzisīs attiecīgais indi
6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšanaŪdens cietībaŪdens mīkstinātājaregulēšanaVācupakāpes(°dH)Frančupakāpes(°fH)mmol/l ClarkepakāpesManuāla Elektro‐niska5
6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde1.Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņupretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐vērtu.2.Speciali
7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana2030MAX1234+-ABC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līdzekli noda
Pirms jaunas programmas aktivizēša‐nas pārliecinieties, vai mazgāšanaslīdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzek‐lis.Programmas beigāsKad mazgāšanas progr
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
• Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļadaudzums.• Ir trauku mazgāšanas sāls un skalošanas līdz‐eklis (ja netiek izmantotas kombinētās mazgā‐šanas l
6.Samontējiet filtru (A) un ievietojiet paredzē‐tajā pozīcijā filtrā (B). Grieziet to pulksteņarādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.Nepareiza filtru
Problēma Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene nav sagriezu‐sies vai saliekta.Ierīce neizsūknē ūdeni. Pārbaudiet, vai izlietn
Elektrības padeves pieslēg‐šanaSkatiet datu plāksnīti. Spriegums 220-240V Frekvence 50 HzŪdens padeves spiediens Min. / maks. (bāri / MPa) (0.5 / 0.
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža
– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m
7Skalavimo priemonės dalytuvas8Plovimo priemonių dalytuvas9Stalo įrankių krepšys10Apatinis krepšys11Viršutinis krepšys2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor –
Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktysP33)50º-65ºFlexiWashĮvairiai suteptiIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis pl
Programa1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąly
AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac
Jeigu nustosite naudoti kombinuotąsias plovikliotabletes, prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,skalavimo priemonę ir indaplovės druską, atlikiteš
6.1 Vandens minkštiklio reguliavimasVandens kietisVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiRan
6.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐darykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vanden
7.1 Ploviklio naudojimas2030MAX1234+-ABC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į ploviklio skyri
Programos atšaukimasVykdykite funkciją Reset.Prieš paleisdami naują programą, patik‐rinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio.Programai pasibaigusP
• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio;• yra indaplovės druskos ir skalavimo priemo‐nės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios plo‐viklio tabletės);• drus
9.2 Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alkūnių.Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešva‐rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.9.3 Va
10.1 Jeigu nepatenkinami plovimo irdžiovinimo rezultataiBalsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai ant stikliniųir indų• Tiekiama per daug skalavimo priemo
Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0.10 WIšjungimo režimas 0.10 W1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.2) Je
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir
1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h
– Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐daki mutfak bölümleri.– Çiftlik evleri.– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafı
2. ÜRÜN TANIMI12347956118 101Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Su sertliği ayar düğmesi7Parlatıcı gözü8Deterja
9GöstergelerGöstergeler AçıklamasıTuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır.Parlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge
Tüketim değerleriProgram1)Süre(dk.)Enerji(kWsaat)Su(l)P150º170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10P245º-70º40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14P350º-65ºFlexiWash130 - 140 1.3
ayarlayabilirsiniz. Multitab ve Delay seçenek‐lerini hafızaya almak mümkün değildir.3. Göstergenin ışığı sabit yanıncaya dek MyFa‐vourite tuşuna basıl
6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölge‐nizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığınıkontrol edin. Uyumlu değilse, su yum
Elektronik ayarlama1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.2. Reset fonksiyonunu kullanın.3. Program ve MyFavourite tuşlarını Delay,Program
7. GÜNLÜK KULLANIM1. Su musluğunu açın.2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuz haznesinidoldurun.• Parlatıc
• Delay göstergesi yanar.3. Cihazın kapağını kapatın. Geri sayım başlar.• Geri sayım işlemi sona erdiğinde, programçalışmaya başlar.Cihaz çalışırken k
3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E
• Bulaşıklarda kalan yiyecekleri alın.• Kalan yanmış yiyecekleri kolayca temizlemekiçin, cihaza koymadan önce tencere ve tavala‐rı su içinde bekletin.
A1A22.(A) filtresini sökmek için (A1) ve (A2) parça‐larını ayırın.3.(B) filtresini çıkarın.4.Filtreleri suyla yıkayın.5.(B) filtresini ilk konumuna ye
Sorun Olası çözüm Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edinya da geri sayımın bitişini bekleyin.Cihaz suyla dolmuyor. Su musluğunun açık ol
11. TEKNİK BİLGİLERBoyutlar Genişlik / Yükseklik / Derinlik(mm)596 / 818 - 898 / 550Elektrik bağlantısı Bilgi etiketine bakın. Gerilim 220-240 V Fre
www.electrolux.com/shop117922562-A-242012
Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsP54)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçage P65)Ri
Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)P6Rinse &Hold14 0.1 41) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pressi
5.3 MultitabActivez cette option uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette option désactive l'utilisation du li
Comments to this Manuals