Electrolux EW6F4810RA User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EW6F4810RA. Electrolux EW6F4810RA Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EW6F4810RA

EW6F4810RAFR Lave-linge Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau de vidangefasse une boucle afin d'éviter quedes particules passent du siphon del'évier à l'appareil.6. Placez

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez lesrevendeurs agréésSeuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuventrépondre aux n

Page 4 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Description du bandeau de commandeTemp.90°60°8001200140040°30°20°Marche/ArrêtCotonSynthétiquesDélicatsRapide 14minRinçageVidange/EssorageEssorageF

Page 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

B Indicateur Départ différé.C L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ).• La fin

Page 6 - 3. INSTALLATION

programmes de lavage utilisent unequantité d'eau plus importante lors dela phase de rinçage.• Arrêt cuve pleine . L'indicateurcorrespondant

Page 7 - FRANÇAIS 7

L'indicateur est affiché avec la valeurde retard sélectionnée. Après avoirappuyé sur la touche Départ/Pause ,l'appareil commence le décom

Page 8 - 3.4 Vidange de l'eau

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 10 - 4. ACCESSOIRES

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 11 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 12 - 6.3 Afficheur

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeEssoragePrélavageRinçage PlusDouceur PlusDépart DifféréTime ManagerVidange/Essorage Anti-allergie Lavage tam‐

Page 14 - 7.8 Départ Différé

touches Temp. et Essorage pendantenviron 2 secondes. L'affichage indiqueOn/Off.Si vous désactivez lessignaux sonores, ilscontinueront à retentir

Page 15 - 8. PROGRAMMES

11.3 Ajout du produit de lavage et des additifsCompartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programmede trempage ou à un produit dé‐tachant.Compa

Page 16

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.11.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lava

Page 17 - FRANÇAIS 17

11.8 Détection de la charge parle système SensiCareAprès avoir appuyé sur la touche Départ/Pause :1. Le système SensiCare commence àestimer le poids

Page 18

Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour étei

Page 19 - FRANÇAIS 19

• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes desvêtements.• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains

Page 20 - 9. RÉGLAGES

12.5 Dureté de l'eauSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il estrecommandé d'utiliser un adoucisseurd'ea

Page 21 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

l'intérieur. Les pièces, les boutons et lesautres petits objets oubliés dans lespoches des vêtements tombent dans lepiège spécial à double lèvre

Page 22

vêtement dans le tambour.13.7 Nettoyage de la pompe de vidangeVérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est p

Page 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Page 24

3.180˚4.215. 6.7.218.211AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-ven

Page 25 - 12. CONSEILS

13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne31245°20°13.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger

Page 26 - 12.4 Conseils écologiques

14.1 IntroductionL'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au probl

Page 27 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée d

Page 28 - 13.5 Nettoyage du tambour

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Page 29 - FRANÇAIS 29

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de la‐vage, il y a des résidusde produit de lavagedans le distributeur deproduit de lavage.• Assurez-vous

Page 30 - AVERTISSEMENT!

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0,48 0,48Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 10

Page 31 - 13.9 Vidange d'urgence

121231. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Tournez lesélecteur pour choisir le programmesouhaité.2. Sélectionnez les opti

Page 32 - 14.1 Introduction

Programmes Charge Description de l'appareilRinçage 8 kgTous textiles, excepté la laine et les tissustrès délicats. Programme pour rincer et es‐so

Page 33 - 14.2 Pannes possibles

Consommation énergétique du programme standardpour le coton à 60 °C avec une charge complète enkWh0,96Consommation énergétique du programme standardpo

Page 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Page 35 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 37 - 17.3 Programmes

www.electrolux.com42

Page 38

FRANÇAIS 43

Page 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop192944862-A-342018

Page 40 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Page 41 - FRANÇAIS 41

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Page 42

3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour.4. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, sous l'appareil.Couchez doucement l'appareil s

Page 43 - FRANÇAIS 43

Nous vous recommandonsde conserver l'emballageet les boulons de transporten vue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme

Page 44 - 192944862-A-342018

La longueur maximale dutuyau de vidange est de4 000 mm. Contactez leservice après-vente agréépour obtenir d'autreslongueurs de tuyaux devidange e

Comments to this Manuals

No comments