Electrolux EW8F3841SP User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EW8F3841SP. Electrolux EW8F3841SP Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EW8F3841SP

EW8F3841SPFR Lave-linge Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandea

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

5.2 Description du bandeau de commandeMarche/ArrêtCotonSynthétiquesDélicatsRapide 14minRinçageVidange/EssorageCoton EcoLaineSoieLavage tambourAnti-all

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Voyant Sécurité enfants.Indicateur Départ différé.Voyant Hublot verrouillé.L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex.

Page 5 - 2.5 Maintenance

6. MANETTES ET TOUCHES6.1 IntroductionLes options / fonctions nesont pas disponibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre

Page 6 - 3. INSTALLATION

Ce programme étant très silencieux, ilpeut être utilisé de façon optimale lanuit, aux heures creuses, lorsque lestarifs de l'électricité sont plu

Page 7 - 3.2 Informations pour

Appuyez à plusieurs reprises sur latouche pour sélectionner le délaisouhaité. La durée augmente par paliersd'une heure, jusqu'à une durée ma

Page 8

7. PROGRAMMES7.1 Tableau des programmesProgrammeTempératurepar défautPlage detempératuresVitessed'essora‐ge maxi‐malePlage devitessesd'essor

Page 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammeTempératurepar défautPlage detempératuresVitessed'essora‐ge maxi‐malePlage devitessesd'essora‐ge[tr/min]Chargemaxi‐maleDescription

Page 10 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératurepar défautPlage detempératuresVitessed'essora‐ge maxi‐malePlage devitessesd'essora‐ge[tr/min]Chargemaxi‐maleDescription

Page 11 - 5.3 Affichage

ProgrammeTempératurepar défautPlage detempératuresVitessed'essora‐ge maxi‐malePlage devitessesd'essora‐ge[tr/min]Chargemaxi‐maleDescription

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 6. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeEssoragePrélavageTachesRinçage PlusDouceur PlusRepassage FacileDépart DifféréTime ManagerRinçage Vidange/Essora‐ge

Page 14

terminé, appuyez simultanément sur lestouches Prélavage et Taches pendantenviron 2 secondes. L'affichage indiqueOn/Off.Si vous désactivez lessign

Page 15 - 6.12 Départ/Pause

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot pour éviterqu'une fuite d'eau ne seproduise et

Page 16 - 7. PROGRAMMES

Avec le volet en position BASSE :• N'utilisez pas de lessives liquidesgélatineuses ou épaisses.• Ne dépassez pas la dose deproduit de lavage liqu

Page 17 - FRANÇAIS 17

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause.Le voyant correspondant clignote.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouc

Page 18

Si le système SensiCare estterminé et que leremplissage d'eau a déjàcommencé, le nouveauprogramme commence sansrépéter le systèmeSensiCare. L&apo

Page 19 - FRANÇAIS 19

1. Si nécessaire, appuyez sur la toucheEssorage pour diminuer la vitessed'essorage proposée par l'appareil.2. Appuyez sur la touche Départ/P

Page 20 - 8. RÉGLAGES

c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La phase d'essorage sepoursuit.11.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lava

Page 21 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

12.2 Détartrage de l’appareilSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevée oumodérée, il est recommandéd'utiliser un produit dedétartr

Page 22

212. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écoulerlorsque vous retirez le filtre.Pour nettoyer la pompe, proc

Page 25 - 10.12 Fin du programme

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi d

Page 26 - 11. CONSEILS

5. Une fois que la pompe de vidangeest vide, réinstallez le tuyaud'alimentation.AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C

Page 27 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée d

Page 28

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sontbien serrés et qu'il n'y

Page 29 - FRANÇAIS 29

14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donn

Page 30

Branchement électri‐queTensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2 200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de parti‐cules soli

Page 31 - 12.9 Vidange d'urgence

16.3 Socle à tiroirPour surélever votre appareil et faciliterle chargement et le déchargement dulinge.Le tiroir peut servir au stockage du lingecomme

Page 32 - 13.1 Introduction

www.electrolux.com38

Page 34

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35 - 14. VALEURS DE CONSOMMATION

www.electrolux.com/shop192939010-A-432017

Page 36 - 16. ACCESSOIRES

• Réglez les pieds pour laisser unespace suffisant entre l'appareil et lesol.• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourr

Page 37 - L'ENVIRONNEMENT

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivée

Page 38

5. Retirez la protection en polystyrène en basde l'appareil. Relevez l'appareil.126. Retirez le câble d'alimentation électrique etle tu

Page 39 - FRANÇAIS 39

AVERTISSEMENT!Ne placez ni carton, ni bois,ni autre matériau sous lespieds de l'appareil pour lemettre de niveau.2. Tuyau d'arrivée d'e

Page 40 - 192939010-A-432017

fixe.4. À une conduite fixe dotée d'uneventilation spéciale : insérezdirectement le tuyau dans la conduited'évacuation. Reportez-vous àl&apo

Comments to this Manuals

No comments