EWC 1150EN Washing Machine User Manual 2DE Waschmaschine Benutzerinformation 27
6.4 Select the spin speed, rinsehold or no spin optionSelect the spin speed, Rinse Hold optionor No Spin option by turning the spinspeed selector.• Th
The programme can be changed as longas the button Start Pause - MarchePause has not been pressed. Changinga running programme is possible only byreset
7. WASHING PROGRAMMESProgramme/TemperatureType of laundry Available options Description of theprogrammeKoch-/Buntwä‐sche - Couleurs95°CWhite cotton(he
Programme/TemperatureType of laundry Available options Description of theprogrammePflegeleicht - Syn‐thétique60°C - 30°CSynthetic or mixedfabrics: und
Programme/TemperatureType of laundry Available options Description of theprogrammeSchleudern - Es‐sorageSeparate spin forhand washed gar‐ments and aft
Programmes Load(kg)Energyconsump‐tion (kWh)Water con‐sumption(litre)Approxi‐mate pro‐grammeduration(minutes)Remainingmoisture(%)1)Standard cotton prog
9.3 Detergents and additives• Only use detergents and additivesspecially made for washing machines:– powder detergents for all types offabric,– powder
• Select the cotton programme with thehighest temperature with a smallquantity of detergent.10.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall obj
10.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°10.8 The dangers of freezingIf the machine is exposed totemperatures below 0°C, cer
Authorised Service Centre, please carryout the checks listed below.During machine operation it is possiblethat the End pilot light blinks to indicatet
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problem Possible cause/SolutionThere is water on thefloor:Too much detergent or unsuitable detergent (creates toomuch foam) has been used.• Reduce the
Problem Possible cause/SolutionSpinning starts late orthe machine does notspin:The electronic unbalance detection device has cut in be‐cause the laund
13.1 Lifting the machineBe careful when lifting the machine.Incorrect methods of lifting can causephysical injuries and also increase therisk of damag
5. The three holes must then beplugged with the plastic plug capssupplied in the bag containing theinstruction booklet, which can befound inside the d
The inlet hose must not be lengthened. Ifit is too short and you do not wish tomove the tap, you will have to purchasea new, longer hose specially des
14. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass
For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collectionpoints or official SE
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)und 8 bar (0,8 MPa) liegen.• Die Lüftungsöffnung im Ger
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
• Der Boden, auf dem das Gerätaufgestellt wird, muss eben, stabil,hitzebeständig und sauber sein.• Stellen Sie sicher, dass die Luftzwischen dem Gerät
2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät vomStromnetz und von derWasserversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel
3.2 Geräterückseite124351Ablaufschlauch2Zulaufschlauch3Transportsicherungen4Elektrokabel5Füße3.3 WaschmittelschubladeFach für Pulver- oder flüssigeWas
4. BEDIENFELD4.1 BedienfeldbeschreibungBaumwolleCoton1 76543 82 91Waschmittelschublade2Optionstaste Kurz - Court und ExtraKurz - Extra Court3Taste Vor
4.8 KontrolllampenABCDEDie Kontrolllampe A leuchtet, wenn dasGerät den Hauptwaschgang durchführt.Die Kontrolllampe B leuchtet, wenn dasGerät spült.Die
VORSICHT!Vergewissern Sie sich, dasskeine Wäschestückezwischen Dichtung und Türeingeklemmt sind.Ansonsten besteht dasRisiko eines Wasseraustrittsoder
möglichst wenig knittern. NachAbschluss des Waschprogrammsleuchten die Kontrolllampen „D“ und „E“,um anzuzeigen, dass das Wasser nochabgepumpt werden
Pause noch nicht gedrückt wurde. Einlaufendes Programm können Sie nurändern, indem Sie es zurücksetzen.Drehen Sie den Programmwahlschalterauf Aus - Ar
7. WASCHPROGRAMMEProgramm/TemperaturWäscheart Verfügbare Optio‐nenProgrammbes‐chreibungKoch-/Buntwä‐sche - Couleurs95 °CWeiße Kochwä‐sche (normal unds
Programm/TemperaturWäscheart Verfügbare Optio‐nenProgrammbes‐chreibungPflegeleicht - Syn‐thétique60 °C - 30 °CPflegeleichte Wä‐sche oder Mis‐chgewebe:
• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.
Programm/TemperaturWäscheart Verfügbare Optio‐nenProgrammbes‐chreibungPumpen - Vidange Zum Abpumpendes letzten Spül‐wassers bei Pro‐grammen mit derOpt
Programme Bela‐dung(kg)Energie‐verbrauch(kWh)Wasserver‐brauch (Li‐ter)UngefähreProgramm‐dauer (inMinuten)Rest‐feuchte(%)1)Pflegeleicht - Syn‐thétique
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.Entfernen Sie die Haken, oderstecken Sie die Gardinen in einenBeutel oder Kopfkissenbezug.• Waschen Sie keine unge
10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".10.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser
10.6 Reinigen derSchubladenaufnahmeNach dem Herausziehen der Schubladereinigen Sie mit einer kleinen Bürste dieSchubladenaufnahme. Stellen Sie sicher,
• Unterbrechen Sie das Programm,indem Sie den Programmwahlschalterauf Aus - Arrêt drehen.• Hängen Sie die Enden desZulaufschlauchs und desAblaufschlau
Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Waschmaschine fülltkein Wasser auf:Der Wasserhahn ist geschlossen.• Öffnen Sie den Wasserhahn.Der Zulaufschlauch i
Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Waschergebnissesind unbefriedigend:Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetesWaschmittel benutzt.• Erhöh
Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDas Schleudern beginnterst spät oder gar nicht:Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen,weil die Wäsche nic
Schleuderdrehzahl Höchstwert 1100 U/min1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewindean.13. MONTAGEWARNUNG!S
access to the mains plug after theinstallation.• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.• Do not pull the mains cable todisconne
Schlauchhaltern auf derGeräterückseite.4. Entfernen Sie mit einem passendenSchraubenschlüssel die dreiSchrauben mit den Beilagscheibenan der Rückseite
mitgelieferten (1/2")Durchflussbegrenzer.Benutzen Sie für denWasseranschlusskeineAnschlussschläuchevon Altgeräten.2. Das Schlauchende, das an das
Der Ablaufschlauch kann direkt an einAbflussrohr (z. B. unter einerWaschwanne oder einem Waschbecken)über dem Geruchsverschlussangeschlossen werden. D
ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom
www.electrolux.com54
DEUTSCH 55
www.electrolux.com/shop192989963-A-162016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Machine front1 23451Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Outer door frame5Feet for the appliance lev
3.3 Detergent dispenser drawerCompartment for powder or liquiddetergent used for main wash. Ifusing liquid detergent pour it justbefore starting the p
4.2 Detergent drawerDetergent drawer has 2 separatecompartments for detergent and fabricconditioner.4.3 Time management Kurz -Court / Extra Kurz - Ext
6. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 Loading the laundry1. Open the appliance door2. Put the laundry in the drum, one itemat a time.3. Sha
Comments to this Manuals