Lave-lingeMode d'emploiEWF 1080822 943 167-01 - 24.06.02-01f
10Données de consommation et durée des ées de consommation et durée des tion et durée des programmesLes données relatives aux programmes sélectionnés
11Préparation au lavagetion au lavageTrier le linge et le préparer• Triez le linge par type et symbole d'entretien (voir"Types de linge et é
12Produits lessiviels et additifsQuel produit lessiviel et quel additif?N'utilisez que des produits lessiviels et des additifsqui conviennent pou
13Exécuter le programme de lavagexécuter le programme de lavagegramme de lavageBref aperçu du mode d’emploiLes différentes phases du programme de lava
14Ouverture et fermeture du hublotOuvrir : Tirer sur la poignée du hublot.Fermer : Fermer fermement le hublot.L’affichage PORTE et MARCHE/PAUSE indiqu
15Verser le produit/lessive et ajouter un additif/lessive et ajouter un additif3Pour obtenir des informations sur l’utilisationdu produit lessive et d
16Réglage du programme de lavage3Pour obtenir des informations sur le pro-gramme de lavage adapté, la températureappropriée et les programmes compléme
17Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.2. Démarrer le programme de lavage : Appuyez surle bouton MARCHE
18Modifier le programme de lavageModifier ou abandonner le programme1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE.2. Placez le sélecteur sur la position ARRÊT
19Tableaux des programmesbleaux des programmesogrammesLavageNe sont présentés ci-après que les programmes domestiques les plus habituellement utilisés
2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécuritéstipulées sur
20Rinçage séparéEssorage séparé Type de lingeContenance max.(Poids à sec)Sélecteur de programmeBlanc/Couleurs 5kgRINCAGE DELICATTextiles faciles d’ent
21Nettoyage et entretienyage et entretienPanneau de commandeAttention! N'utilisez pas de produits d'entretien pourmeubles ni de produits les
22Tambour de lavagebour de lavageLe tambour de lavage est en acier inoxydable. Descorps étrangers sujets à la rouille dans le linge peu-vent cependant
234. Enlevez les éventuels corps étrangers et les pelu-ches de tissu déposés dans le corps de la pompeà lessive et dans la roue à ailettes de la pompe
24Que faire en cas de...faire en cas de...RéparationsEn cas de dysfonctionnement, vous pouvez essayerde remédier vous-même au problème en vous aidantd
25Il y a beaucoup de mousse dans l’eau de lessive.Le produit lessive a vraisemblable-ment été surdosé.Respectez à la lettre les instructions de dosage
26Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantesSi le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour• La quantité de p
27Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne pompe plus l'eau de lessive,procéder à une vidange de secours.• Si le lave-linge se trouv
28Rinçages supplémentaires (RINCAGE+)+)Le lave-linge est conçu de manière à économiser leplus possible d’eau. Il peut cependant s’avérer utilepour les
29Sécurité enfantsécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, la portede remplissage ne peut plus être fermée et on nepeut plus lancer
3SommaireMode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Instructions de montage et de ons de montage et de raccordementDonnées techniques/Dimensionsques/DimensionsonsConseils de sécurité pour l'insta
31Installation de l'appareilde l'appareil3Les lave-linge avec panneau bombé ne sontpas encastrables.Transporter l'appareil• Ne posez pa
323Une clé spéciale A et des couvercles B(2 pièces) et C (1 pièce) sont livrés avecl’appareil.3. Retirez la vis D avec la clé spéciale A.4. Refermez l
33Installation sur un socle en bétonEn cas d'installation sur un socle en béton, des tôlesd'arrêt doivent absolument être installées pour ra
34Raccordement électriquement électriqueVous trouverez les indications concernant la tensionélectrique, le type de courant et le fusible requis surla
35Arrivée d'eauUn flexible à pression de 1,35m de long est livréavec l'appareil.Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uni-quement
36Evacuation de l'eauLe flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordésoit à un siphon soit accroché dans un évier, dans undéversoir
37Index de mots-clésndex de mots-clésésAAbandonner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38Service après venteès venteAu chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quel-ques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-
39Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 127000 ChurCome
4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Données techniques/Dimensio
5Mode d'emploide d'emploi1 SécuritécuritéLa sécurité des appareils électroménagersELECTROLUX est conforme aux règles reconnuesde la techniqu
6• Lorsque des programmes de lavage haute tem-pérature sont utilisés, la vitre de la porte atteintdes températures élevées. Ne pas la toucher!• Laisse
7Description de l'appareilde l'appareilVue de l'avant Compartiment à lessive et additifs Panneau de commandePlaque signalétique(derriè
8Bandeau de commandeSélecteur de programmeLe sélecteur de programme détermine le type deprogramme de lavage (par ex. le niveau d’eau, lemouvement du t
9RINCAGE DELICATEffectuez soigneusement un rinçage, par ex. un rin-çage des textiles lavés à la main (effectuez 3 rinça-ges, avec produit d’entretien
Comments to this Manuals