Electrolux EWF1080 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EWF1080. Electrolux EWF1080 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Mode d'emploi

Lave-lingeMode d'emploiEWF 1080822 943 167-01 - 24.06.02-01f

Page 2 - Chère cliente, cher client

10Données de consommation et durée des ées de consommation et durée des tion et durée des programmesLes données relatives aux programmes sélectionnés

Page 3 - Sommaire

11Préparation au lavagetion au lavageTrier le linge et le préparer• Triez le linge par type et symbole d'entretien (voir"Types de linge et é

Page 4

12Produits lessiviels et additifsQuel produit lessiviel et quel additif?N'utilisez que des produits lessiviels et des additifsqui conviennent pou

Page 5 - 1 Sécuritécurité

13Exécuter le programme de lavagexécuter le programme de lavagegramme de lavageBref aperçu du mode d’emploiLes différentes phases du programme de lava

Page 6 - 2 Eliminationon

14Ouverture et fermeture du hublotOuvrir : Tirer sur la poignée du hublot.Fermer : Fermer fermement le hublot.L’affichage PORTE et MARCHE/PAUSE indiqu

Page 7 - Vue de l'avant

15Verser le produit/lessive et ajouter un additif/lessive et ajouter un additif3Pour obtenir des informations sur l’utilisationdu produit lessive et d

Page 8 - Bandeau de commande

16Réglage du programme de lavage3Pour obtenir des informations sur le pro-gramme de lavage adapté, la températureappropriée et les programmes compléme

Page 9 - Touches du programme complé

17Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.2. Démarrer le programme de lavage : Appuyez surle bouton MARCHE

Page 10

18Modifier le programme de lavageModifier ou abandonner le programme1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE.2. Placez le sélecteur sur la position ARRÊT

Page 11 - Trier le linge et le préparer

19Tableaux des programmesbleaux des programmesogrammesLavageNe sont présentés ci-après que les programmes domestiques les plus habituellement utilisés

Page 12 - Anticalcaire

2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécuritéstipulées sur

Page 13 - Bref aperçu du mode d’emploi

20Rinçage séparéEssorage séparé Type de lingeContenance max.(Poids à sec)Sélecteur de programmeBlanc/Couleurs 5kgRINCAGE DELICATTextiles faciles d’ent

Page 14 - Introduire le linge

21Nettoyage et entretienyage et entretienPanneau de commandeAttention! N'utilisez pas de produits d'entretien pourmeubles ni de produits les

Page 15

22Tambour de lavagebour de lavageLe tambour de lavage est en acier inoxydable. Descorps étrangers sujets à la rouille dans le linge peu-vent cependant

Page 16

234. Enlevez les éventuels corps étrangers et les pelu-ches de tissu déposés dans le corps de la pompeà lessive et dans la roue à ailettes de la pompe

Page 17

24Que faire en cas de...faire en cas de...RéparationsEn cas de dysfonctionnement, vous pouvez essayerde remédier vous-même au problème en vous aidantd

Page 18

25Il y a beaucoup de mousse dans l’eau de lessive.Le produit lessive a vraisemblable-ment été surdosé.Respectez à la lettre les instructions de dosage

Page 19

26Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantesSi le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour• La quantité de p

Page 20 - Essorage séparé

27Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne pompe plus l'eau de lessive,procéder à une vidange de secours.• Si le lave-linge se trouv

Page 21 - Panneau de commande

28Rinçages supplémentaires (RINCAGE+)+)Le lave-linge est conçu de manière à économiser leplus possible d’eau. Il peut cependant s’avérer utilepour les

Page 22 - Nettoyer la pompe à lessive

29Sécurité enfantsécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, la portede remplissage ne peut plus être fermée et on nepeut plus lancer

Page 23

3SommaireMode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Réparations

30Instructions de montage et de ons de montage et de raccordementDonnées techniques/Dimensionsques/DimensionsonsConseils de sécurité pour l'insta

Page 25

31Installation de l'appareilde l'appareil3Les lave-linge avec panneau bombé ne sontpas encastrables.Transporter l'appareil• Ne posez pa

Page 26

323Une clé spéciale A et des couvercles B(2 pièces) et C (1 pièce) sont livrés avecl’appareil.3. Retirez la vis D avec la clé spéciale A.4. Refermez l

Page 27

33Installation sur un socle en bétonEn cas d'installation sur un socle en béton, des tôlesd'arrêt doivent absolument être installées pour ra

Page 28 - Déprogrammer des rinçages

34Raccordement électriquement électriqueVous trouverez les indications concernant la tensionélectrique, le type de courant et le fusible requis surla

Page 29

35Arrivée d'eauUn flexible à pression de 1,35m de long est livréavec l'appareil.Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uni-quement

Page 30 - Dimensions en mm)

36Evacuation de l'eauLe flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordésoit à un siphon soit accroché dans un évier, dans undéversoir

Page 31 - Transporter l'appareil

37Index de mots-clésndex de mots-clésésAAbandonner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32

38Service après venteès venteAu chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quel-ques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-

Page 33

39Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 127000 ChurCome

Page 34 - Arrivée d'eau

4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Données techniques/Dimensio

Page 36 - Evacuation de l'eau

5Mode d'emploide d'emploi1 SécuritécuritéLa sécurité des appareils électroménagersELECTROLUX est conforme aux règles reconnuesde la techniqu

Page 37

6• Lorsque des programmes de lavage haute tem-pérature sont utilisés, la vitre de la porte atteintdes températures élevées. Ne pas la toucher!• Laisse

Page 38 - Service après venteès vente

7Description de l'appareilde l'appareilVue de l'avant Compartiment à lessive et additifs Panneau de commandePlaque signalétique(derriè

Page 39

8Bandeau de commandeSélecteur de programmeLe sélecteur de programme détermine le type deprogramme de lavage (par ex. le niveau d’eau, lemouvement du t

Page 40

9RINCAGE DELICATEffectuez soigneusement un rinçage, par ex. un rin-çage des textiles lavés à la main (effectuez 3 rinça-ges, avec produit d’entretien

Comments to this Manuals

No comments