Electrolux EWF14113 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EWF14113. Electrolux EWF14113 用户手册

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF14113
User Manual
Manual Pengguna
2
34
68
Washing Machine
Mesin Basuh
EN
MS
ZH
洗衣机 用户手册
Page view 0
1 2 ... 100

Summary of Contents

Page 1 - EWF14113

EWF14113User ManualManual Pengguna23468Washing MachineMesin BasuhENMSZH洗衣机 用户手册

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10 www.electrolux.com 123457869101112 CONTROL PANEL3.Program TouchpadsSave Favourite ProgramTemperature Selection TouchpadSpin Selection Touch

Page 3

www.electrolux.comG0011696-002-A00973011

Page 4 - 1.2 Child Safety

11ENGLISH3.3 Program ChartProgram ;Temperaturerange 2) to 90 °C 11 kg ;1400 rpm4 kg ;1200 rpm4 kg ;1200 rpm1.5 kg ;800 rpm1.5 kg ; Clothes tumble

Page 5 - 1.4 General Safety

12 www.electrolux.com 3.4 Program Options CompatibilityProgramOptionCottonsMixedDelicatesDaily 60Quick 18Vapour RefreshBaby CareSportsWoolEner

Page 6 - 1.5 Installation

13ENGLISHDelay End Touchpad ( )Time Manager ( )This option allows you to adjust the wash time. Press this touchpad repeatedly to decrea

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION2

14 www.electrolux.com When you select this option, the detergent is blended and dissolved in water within a “pre-mixing technology” chamber. T

Page 8 - Load Sensor

15ENGLISH BEFORE FIRST USE4.Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.Put 2 litres of water in the de

Page 9 - Plastic Hose Guide

16 www.electrolux.com Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment.5.2 Detergent Dispenser Drawer1. Th

Page 10 - CONTROL PANEL3

17ENGLISHIf you want your laundry to be spun or use temperature different from the one proposed by the washing machine, pess the Spin “ ” and the

Page 11 - 3.3 Program Chart

18 www.electrolux.com When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, you can open the door.When The Washing Pro

Page 12 - 3.5 Options

19ENGLISH WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows:

Page 13 - Wash Level

2 www.electrolux.com CONTENTS1.1 Conditions Of Use1.2 Child Safety1.3 Child Safety Device (Door Block Button)1.4 General Safety1.5 Installatio

Page 14 - 3.7 Start/Pause ( ) and

20 www.electrolux.com Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).Grass: soap lightly and treat with bleach (

Page 15 - DAILY USE5

21ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7. CARE AND CLEANING8.WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can

Page 16 - Additives

22 www.electrolux.com The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch do

Page 17

23ENGLISH2.Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must

Page 18

24 www.electrolux.com 6. Remove fluff and objects from the pump (if there are any).7. Make sure that the impeller of the pump can turn. If thi

Page 19 - WASHING HINTS6

25ENGLISH4.5.6.7. Open the water tap.45°Remove the inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. Insta

Page 20 - Quantity Of Detergent

26 www.electrolux.com 9.1 Possible Failures TROUBLESHOOTING9.The door has not been closed. (Error code: ) => Close the door firmly.

Page 21 - CARE AND CLEANING8

27ENGLISHMalfunction Possible cause => SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. => Reduce deter

Page 22 - WARNING!

28 www.electrolux.com In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power

Page 23

29ENGLISH TECHNICAL DATA10.Dimensions (Height / Width / Depth)Maximum dryclothes capacitySpin speed (Maximum / Minimum)1400 rpm / 400 rpmCottonsMixedD

Page 24 - Cleaning The Water Inlet

3ENGLISHCONTENTS5.1 Loading The Laundry5.2 Using Detergent And Additives5.3 Options Setting5.4 Starting A Cycle5.5 Interruption Of A Program5.6 Changi

Page 25 - 8.9 Frost Precautions

30 www.electrolux.com INSTALLATION11.4.5.Remove the polystyrene base.6.Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the

Page 26 - TROUBLESHOOTING9

31ENGLISH8.9.Pull out the plastic spacers.10.Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.Remove the three transi

Page 27

32 www.electrolux.com Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Instal

Page 28 - 9.2 Emergency Door Opening

33ENGLISHThis machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply.11.5 Electrical Connection“An incorrect power supply may void

Page 29 - TECHNICAL DATA10

layari laman web kami untuk: Dapatkan nasihat penggunaan, risalah, penyelesai masalah, maklumat servis:www.electrolux.comAmaran / Maklumat Awas-Kesela

Page 30 - INSTALLATION11

35MELAYUKANDUNGAN5.1 Memuat Cucian5.2 Mengguna Detergen dan Perapi Tambahan5.3 Tetapan Pilihan5.4 Memula Program5.5 Gangguan Program5.6 Menukar Progra

Page 31 - 11.2 Positioning

36 www.electrolux.com MAKLUMAT KESELAMATANDemi kepentingan keselamatan anda dan untuk memastikan penggunaan yang betul, sila baca pa

Page 32 - 11.4 Water Drainage

37MELAYU1.4 Keselamatan AmAdalah merbahaya untuk mengubah spesifikasi atau cuba mengubah suai produk ini dalam apa-apa cara sekali pun.Semasa program

Page 33 - ENVIRONMENT CONCERNS12

38 www.electrolux.com Hanya gunakan kuantiti pelembut pakaian dan detergen yang disarankan. Kerosakan kepada fabrik atau peralatan boleh berla

Page 34 - KANDUNGAN

39MELAYUJangan gunakan mesin basuh jika kabel bekalan kuasa, panel kawalan, permukaan kerja atau tapak mesin rosak supaya bahagian dalam mesin basuh

Page 35

4 www.electrolux.com SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first us

Page 36 - 1.2 Keselamatan Kanak-Kanak

40 www.electrolux.com 2.2 Ciri ProdukLoad Sensor (Sensor Berat)●●Mesin ini memiliki “Load Sensing Device” yang menunjukkan berapa banyak muata

Page 37 - 1.4 Keselamatan Am

41MELAYU2.3 AksesoriUntuk menyambung hos aliran kepada pinggir sinki.Penutup plastikUntuk menutup lubang pada bahagian sisi kabinet selepas pembuanga

Page 38 - 1.6 Penggunaan

42 www.electrolux.com 123457869101112 PANEL KAWALAN3.Pad Sentuh ProgramMenyimpan Program KegemaranPad Sentuh Laras SuhuPad Sentuh Pilihan Kelaj

Page 39 - HURAIAN PRODUK2

2) Simbol “ ” dibentangkan kepada Suhu Bilik.43MELAYU3.3 Carta ProgramProgram; Suhu ke 90 °C Kapas putih dan berwarna. (Laraskan masa mencu

Page 40 - Load Sensor (Sensor Berat)

44 www.electrolux.com Pintu tetap berkunci dengan air di dalam dram. Untuk meneruskan pusingan anda mesti menekan (Start/ Pause).Pad Sent

Page 41 - Panduan hos plastik

Vapour (wap) Touchpad ( )Pad Sentuh Tunda Akhir ( )45MELAYUPengurus Masa ( )Pilihan ini membolehkan anda melaraskan masa basuh. T

Page 42 - PANEL KAWALAN3

Menyimpan Program Kegemaran ( )46 www.electrolux.com Tetapan program yang sering digunakan boleh disimpan (cth. Cotton, 60°C, 1200 rpm,

Page 43 - 3.3 Carta Program

47MELAYU SEBELUM PENGGUNAAN YANG PERTAMA4.Pastikan sambungan elektrik dan air mematuhi arahan pemasangan.Letakkan 2 liter air di dalam petak detergen

Page 44 - 3.5 Opsyen

48 www.electrolux.com 5.2 Laci Dispenser Detergen1. Dispenser Detergen dibahagikan kepada tiga ruang.Mengguna Detergen dan Perapi TambahanPENT

Page 45

Jika anda mahu cucian anda diputar atau gunakan suhu berlainan daripada yang disarankan oleh mesin basuh, tekan pad sentuh Putar “ ” dan suhu “

Page 46 - 3.6 Tetapan

5ENGLISH1.4 General SafetyIt is dangerous to alter the specifica-tions or attempt to modify this product in any way.During high temperature wash progr

Page 47

50 www.electrolux.com Apabila Program Membasuh Selesai, Tetapi Terdapat Air Di Dalam Dram Dram berputar secara kerap untuk mengelakkan renyuk

Page 48 - PENGGUNAAN HARIAN5

Apabila program selesai dan penunjuk pintu kunci “ ” padam, anda boleh membuka pintu.51MELAYU PETUA MEMBASUH6.Ikut simbol kod cucian pada setiap

Page 49 - 5.4 Memula Program ( )

52 www.electrolux.com Jangan basuh pakaian putih dan berwarna bersama-sama. Pakaian putih boleh kehilangan “keputihannya” dalam cucian.Pakaian

Page 50 - Dalam Dram

53MELAYUMesin basuh ini memerlukan penggunaan bahan pencuci berbuid rendah bagi menghalang masalah buih berlebihan, hasil cucian yang tidak memuaskan

Page 51 - PETUA MEMBASUH6

54 www.electrolux.com SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA7. PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN8.AMARAN! Anda mesti MEMUTUSKAN SAMBUNGAN bekalan elektrik dar

Page 52 - 6.5 Menanggalkan Kotoran

55MELAYUPetak dispenser serbuk cucian dan perapi tambahan harus kerap dibersihkan. Keluarkan petak dengan menekan selak ke bawah dan teriknya keluar.

Page 53 - Kuantiti bahan pencuci untuk

56 www.electrolux.com 2. Jangan keluarkan penapis semasa perkakas sedang beroperasi. Jangan bersihkan pam aliran air keluar jika air di dalam

Page 54 - PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN

57MELAYU6. Keluarkan sisa bulu dan objek daripada penapis pam (jika ada).7. Pastikan impeler pam boleh dipusing. Jika ini tidak, hubungi pusat servis.

Page 55 - Dengan Program “Tub Clean”

58 www.electrolux.com 4.5.6.7. Buka pili air.45°Keluarkan hos aliran air masuk di belakang perkakas.Bersihkan penapis di dalam injap dengan be

Page 56

59MELAYU PENYELESAIAN MASALAH9.Pintu tidak ditutup. (Kod ralat: ) => Tutup pintu dengan rapi.Plag tidak dimasukkan dengan betul ke dalam sok

Page 57 - Air Masuk

6 www.electrolux.com Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are dam

Page 58 - 8.9 Langkah Berwaspada Fros

60 www.electrolux.com Malfungsi Kemungkinan punca => PenyelesaianTerlalu banyak detergen atau detergen tidak sesuai digunakan (mengeluarkan

Page 59 - PENYELESAIAN MASALAH9

61MELAYUPada masa kecemasan apabila mesin mengalami kegagalan fungsi dan pintu dikunci. Mesin akan meneruskan program basuh apabila bekalan elektrik k

Page 60

62 www.electrolux.com Untuk membuka pintu semasa kecemasan, sila: DATA TEKNIKAL10.Dimensi (Tinggi / Lebar / Dalam)Beban maksimum (pakaian keri

Page 61

63MELAYU PEMASANGAN11.4.5.Tanggalkan dasar polisterin.6.Letakkan salah satu elemen bungku-san polisterin di atas lantai di belakang perkakas. Dengan b

Page 62 - DATA TEKNIKAL10

64 www.electrolux.com Longgarkan atau ketatkan kaki untuk melaras ketinggian. Pelarasan yang betul paras perkakas mencegah getaran, bunyi bisi

Page 63 - PEMASANGAN11

65MELAYUJangan letakkan kadbod, kayu atau bahan yang sama di bawah mesin untuk meratakan lantai. Pasangkan mesin di atas lantai yang rata dan keras. P

Page 64 - 11.2 Kedudukan Mesin

Apabila perkakas dipasangkan, kabel bekalan kuasa mesti boleh diakses dengan mudah.Jika perkakas ini dibekalkan kuasa dari set sambungan kord atau per

Page 65 - 11.4 Penyaliran Air

Bahan yang ditanda dengan simbol boleh dikitar semula.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneIni bermakna bahan t

Page 66 - 11.5 Sambungan Elektrik

访问我们的网站: 获取使用建议、产品手册、故障解决方案以及维修服务信息:www.electrolux.com警示/安全警告信息。基本信息和使用提示。环保信息。如有更改,恕不另行通知。68 www.electrolux.com 伊莱克斯 - 想你所想!客户关怀和服务感谢您购买伊莱克斯电

Page 67 - KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR12

69简体中文目录5.1 放入衣物5.2 使用洗涤剂和洗涤助剂5.3 选项设置5.4 启动程序5.5 中断程序5.6 更改程序5.7 更改选项5.8 打开机门5.9 程序结束5.10 洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水5.11 AUTO Off 功能5. 日常使用...

Page 68 - 伊莱克斯 - 想你所想!

7ENGLISH2.1 Parts PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door5Door Handle7Drum Light8106Drain Pump Filter11Rating La

Page 69

70 www.electrolux.com 安全信息为了您的安全和确保正确使用洗衣机,在安装和首次使用本机前,请仔细阅读本用户手册,包括相关的提示和警告。本机适合在家庭及类似场合使用,例如:农舍供酒店式公寓、度假公寓以及居住型环境的客人使用。1.1 使用条件为避

Page 70

71简体中文如果电源线、控制面板、工作台面或底座发生损坏而露出洗衣机内部,请勿使用洗衣机。1.4 基本安全提示以任何方式更改产品规格或试图改装本产品的做法都是危险的。高温洗衣程序运行期间,机门玻璃可能会很热。切勿触摸!确保宠物不会爬入滚筒内。为避免这种情况的发生,请在使用本机前对滚筒内进行检查。任何

Page 71

72 www.electrolux.com 2.1 组成部分 产品图解2.1工作台面2洗涤剂/柔顺剂投放格3控制面板4洗衣机门5机门拉手7洗衣桶照明8106排水泵过滤器11铭牌12机门锁钮13运输螺栓14电源线15进水软管运输螺栓 + 水管夹1617排水软管9滚筒叶片升降器2 346

Page 72

73简体中文2.3 附件2.2 产品特征用于将排水管连接在水槽边缘。塑料盖用于在卸下运输螺栓后堵住机箱背部的孔口。塑料软管导向套●Load Sensor (重量感应器)●●●本机带有“衣物量感应装置”,可显示洗衣机内加入的衣物量和针对选定洗衣程序的建议最大衣物量。当达到选定程序的衣物量上限时,显示

Page 73 - Load Sensor (重量感应器)

74 www.electrolux.com 123457869101112 控制面板3.程序触控按钮常用程序温度触控按钮脱水选择触控按钮防皱易熨触控按钮预约触控按钮显示屏加强漂洗触控按钮预洗触控按钮添加衣物功能图示 13141615电源开关按钮时间管理触控键蒸汽触控按钮UltraMix

Page 74 - 74 www.electrolux.com

75简体中文洗衣温度温水图标衣物重量所选程序的最大衣物量Time manager 图标洗衣循环时间/预约时间预约图标加强漂洗图标儿童安全锁图标门锁图标A)B)C)D)E)F)G)H)I)J)文字显示栏蒸汽图标Ultramix 图标超静音图标脱水速度延迟脱水图标K)L)M)N)O)P)3.2 显示屏机

Page 75 - KO LMNP J I

76 www.electrolux.com 3.3 程序表程序;温度 至 90 °C 白色和彩色棉质织物。(根据土壤水平调整洗涤时间。参见第 78 页上的 “时间管理” 表。)11 kg ;1400 rpm4 kg ;1200 rpm4 kg ;1200 rpm1.5 kg

Page 76

77简体中文加强漂洗触控按钮 ( )此选项建议用于对洗涤剂过敏的人群以及水质很软的地区。选择该选项,为该程序添加 2 次漂洗。此选项的标志将亮起。温度触控按钮 ( )如果希望使用不同于洗衣机建议的温度洗涤衣物,请多次按该按钮升高或降低洗衣温度。脱水选择触控按钮 ( )●●●如果希望使用不

Page 77 - 脱水选择触控按钮 ( )

预约 触控按钮( )78 www.electrolux.com 时间管理 ( )使用此选项可缩短洗衣时间。反复按此按钮可缩短或返回默认的洗衣时间。根据所挑选的洗涤时间, 此项功能将调节冲洗的次数。使用下表作为指南。预洗触控按钮 ( )如果希望在开始主洗之前预洗衣物,请选

Page 78 - 78 www.electrolux.com

79简体中文常用程序 ( )用户可存储经常使用的洗涤程序(如棉质布料,60°C,1200rpm预洗和额外漂洗)。要调出“我最喜欢的”洗涤程序,请按下“我最喜欢的 ”按钮。洗衣机的屏幕上会显示已加载“我最喜欢的”洗涤程序。用户仅能在洗衣机处于程序选择模式时调出“我最喜欢的”洗涤程序处于程序选择

Page 79

8 www.electrolux.com 2.2 Product FeatureLoad Sensor●This machine has “Load Sensing Device” which shows how much load you put in the machine an

Page 80

80 www.electrolux.com 首次使用前4.确保电气和水路连接符合安装说明。向洗涤剂投放格内加入 2 升水用于主洗阶段。此操作将启动排水系统。1.2.3.洗衣机内不添加衣物,选择棉质织物程序并将温度设定为 90 °C,以去除制造过程中内筒和外筒上的残留物,然后启动洗衣

Page 81 - 使用液体洗涤剂时:

81简体中文视需要量取适量洗涤剂,倒入主洗投放格中。5.2 洗涤剂投放抽屉盒1. 洗涤剂投放抽屉盒分为三个投放格。使用洗涤剂和洗涤助剂在使用洗衣粉之前请阅读 85 页 洗衣粉使用类型和用量。请勿使用胶状或粘稠的液体洗涤剂。-投放的液体洗涤剂不得超过最大液位线。-请勿设定预约功能。-请勿设定预洗阶段。

Page 82

82 www.electrolux.com 如果希望使用不同于洗衣机建议的脱水速度和温度洗涤衣物,请反复按脱水“ ”和温度“ ”触控按钮更改脱水速度和温度。如果希望使用特殊功能洗涤衣物,根据需要按相应的选项触控按钮。根据选定的洗衣程序的不同,可以组合使用各种不同的功能。如果选择

Page 83 - 洗衣程序已完成,但滚筒

程序结束时,门锁标志“ ”将熄灭,这时可以打开机门。83简体中文洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水 滚筒将定时转动,以防止衣物起皱。(使用选项 “Rinse Hold” 或 “Extra Silent”)您必须将水排空才能打开机门。该指标 “Start/Pause” 闪烁,提醒您沥干水。---5

Page 84 - 6.3 放入衣物之前

84 www.electrolux.com 洗衣提示6.请遵循每件服装标签上的洗衣代码符号以及制造商的洗涤说明。对衣物进行以下分类: 白色织物、彩色织物、化纤织物、纤幼织物、羊毛织物。6.1 对衣物进行分类6.2 温度90°C60°C50°C40°C30°CCold脏污程度一般且不

Page 85 - 洗衣粉使用类型和用量

85简体中文草渍:用肥皂轻轻擦洗,然后用漂白剂处理(仅限白色和不褪色衣 物)。圆珠笔迹和胶水:先用丙酮溶液(*) 浸湿,再将衣物平放在软布上,然后轻轻擦拭污渍。唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸湿,然后用甲基化酒精进行处理。用漂白剂去除白色织物上残留的任何痕迹。红酒:在溶有洗涤剂的水中浸泡,漂洗

Page 86 - 国际洗衣代码符号

86 www.electrolux.com 国际洗衣代码符号7.织物标签上会带有以下符号,以帮助您选择最佳的衣物护理方式。冷水漂白 不可漂白漂白强力洗轻柔洗手洗最高洗涤温度 95 °C高温熨烫最高 200 °C可用所有溶剂进行干洗可用四氯乙烯、汽油、纯酒精、R 111 和 R 11

Page 87 - Tub Clean

87简体中文 保养和清洁8.在进行任何清理或维护工作之前,必须断开洗衣机与电源的连接。日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣机内使用水软化粉剂。仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请擦干所有表面。不要使用酒精、溶剂或化学制品。此项工作应与洗衣分开进行,并应遵照水软化粉剂制造商的使用说明。这将有助于防

Page 88 - 清洁抽屉盒的凹槽

88 www.electrolux.com 取下抽屉盒后,使用小刷子清洁凹槽,确保去除凹槽上部和下部残留的所有洗衣粉。将抽屉盒放回原位,然后滚筒内不放衣物,空机运行一次漂洗程序。8.6 清洁抽屉盒的凹槽洗衣机不排水。滚筒无法转动。洗衣机会因为排水泵阻塞而发出异常噪音。显示屏将因排水

Page 89

89简体中文3.在排水泵凹槽下方放置一个容器,以收集流出的水。按压两个拨杆并向前拉动疏水管,让水流出。挤压腿的两侧拔出126.清除泵中的絮状物和脏物(如果有的话)。4.容器水满后,将疏水管放回原位,然后倒掉容器中的水。 重复第 3 步,直到排水泵不再流水为止。5.将疏水管退回原位,然后旋转过滤器以将

Page 90 - 清洁进水管过滤器

9ENGLISH2.3 AccessoriesTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic CapsTo close the holes on the rear side of the cabinet after the remov

Page 91 - 周围温度高于 0 °C。

90 www.electrolux.com 7.确保泵轮可以转动。如果泵轮不转动,请与维修服务中心联系。8.在水龙头下清洗过滤器。9.将过滤器装回泵中的特殊导轨内。确保正确拧紧过滤器,以防止漏水。10.将挡板推回原位,然后关闭排水泵门。要清洁进水管过滤器:如果您当地的水质很硬,或者水

Page 92

91简体中文6.7.打开水龙头。45°重新装好进水软管。确保连接牢固以防止漏水。如果洗衣机安装在温度可能降至 0°C 以下的地方,请将进水软管和排水泵中残留的水排空。8.9 预防霜冻从电源插座上拔下电源插头。关闭水龙头。1.2.取下进水软管。3.将排水软管从后部的管托上取下,然后从水槽或水龙头上摘下

Page 93

92 www.electrolux.com 故障诊断9.机门未关闭。(故障代码: ) => 关紧机门。插头未正确插入电源插座。 => 将插头正确插入电源插座。电源插座没电。 => 请检查您的家庭用电设施。没有按启动/暂停按钮。 => 按启动/暂停按

Page 94

93简体中文故障 可能的原因 => 解决方法使用了过量洗涤剂或不适合的洗涤剂(产生过量泡沫)。 => 减少洗涤剂用量或使用其他洗涤剂。(参考第 85 页。)检查进水软管连接处是否漏水。 这种情况有时可能不易察觉,因为水会沿着进水软管流下;因此请检查进水软管是否潮湿。 => 检查进水

Page 95

94 www.electrolux.com 9.2 紧急开门故障 可能的原因 => 解决方法电子失衡检测装置已断开,因为滚筒内的衣物摆放不均匀。滚筒通过反向旋转重新摆放衣物。这种情况可能会在失衡情况消失前重复出现几次,然后才可以恢复正常脱水。如果 10 分钟后,滚筒内的衣物仍然

Page 96

95简体中文 技术参数10.尺寸(高/宽/深)最大衣物量 (晾衣服)脱水速度(最快/最慢)1400 rpm / 400 rpmCottonsMixedDelicatesDaily 60Quick 18RefreshBaby CareSportsWoolEnergy SaverSpinRinse +

Page 97

96 www.electrolux.com 安装11.4.5.拆下聚苯乙烯泡沫底座。6.将其中一块聚苯乙烯泡沫包装放在洗衣机后面的地面上。 小心地将洗衣机背面朝下平放在地面上。确保不要损坏水管。垂直向上拉起洗衣机。11.1 拆除包装小心: 在使用洗衣机前,必须拆除所有运输螺栓和包装

Page 98 - “使用不正确的电源可能会

97简体中文可以松动或收紧底脚来调节水平。 正确调节洗衣机的水平情况,可防止洗衣机在运行过程中出现振动、噪音和位移。11.2 洗衣机放置在洗衣机顶部和侧面放置水平尺,检查水平情况。如果没有水平尺,可利用门框边缘、纸板或台面作为参照物,检查洗衣机是否处于水平状态。为了保证洗衣机能够正常工作,请务必将洗

Page 99 - 维修服务中心完成。

98 www.electrolux.com 调整好洗衣机的水平之后,尝试从各个边角摇动它。如果洗衣机发生晃动,请再次调整底脚,直到洗衣机保持水平并且不再摇晃为止。将进水软管连接到 3/4″BSP 螺纹的水龙头。请使用洗衣机随附的软管。不要使用旧的软管。11.3 进水进水软管不可延长。

Page 100 - G0011696-002-A00973011

99简体中文标有 符号的材料可以循环利用。>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropylene这表示此类材料如果正确放入适当回收容器内处理,可以循环利用。为了节水节能和保护环境,我们建议您遵循下列提示:12

Comments to this Manuals

No comments