EWF80743EWF85743EWF10843EWF12843ENINVIWASHING MACHINEMESIN CUCIMÁY GIẶTPANDUAN BAGI PENGGUNATÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG3466USER MANUAL 2...
If you want to disable the buzzer sound (except for event of appliance malfunction), press and hold “Programs ” and “Temp ” touchpads at t
www.electrolux.comG0005840-003-807209765-032015
ENGLISH 113.3 Programs + OptionsProgram;Temp.Cottons;White and colouredcotton with heavy level of soil.30 °CEWF10843, EWF12843:8 kgEWF85743:7.5
12 www.electrolux.com BEFORE FIRST USE4.Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.Put 2 litres
ENGLISH 13 DAILY USE5.Connect the mains plug to the mains socket.Turn the water tap on.Place the laundry in the drum, one item at a ti
Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Step 2 - Using Detergent And Additives14 www.elect
ENGLISH 15If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the “MAX” mark in the
16 www.electrolux.comStep 4 - Starting a programTo start a program, press the Start/Pause ( ) touchpad, the corresponding pilot light will s
ENGLISH 17When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, you can open the door.When The Washing Program
18 www.electrolux.comAUTO Stand-By Option5.8 WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing ins
ENGLISH 19Recommended loads are indicated in the program charts. General rules:Washing a maximum load makes the most efficient use of
CONTENTS2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAILY USE WASHING HINTSINTERNATIONAL WASH CODE SYM
20 www.electrolux.comThe detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the w
ENGLISH 21 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat y
22 www.electrolux.com CARE AND CLEANING8.You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or
ENGLISH 23Having removed the drawer, use a small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder residue is removed from t
24 www.electrolux.comTo clean the water inlet filters:1. Close the water tap.2.3.4. Remove the inlet hose behindthe appliance. 5. Clean the filt
ENGLISH 25The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket.There is no powe
26 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuit-able detergent (creates too much foam) has been used.Reduce
ENGLISH 27If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model
28 www.electrolux.com TECHNICAL DATA10.Dimensions (H x W x D)Maximum dry clothes capacitySpin speed(Maximum / Minimum)Model: EWF12843 = 1200 rpm
ENGLISH 29Remove the carton box and plastic bag which cover the machineas as indicated on picture.Open the door. Remove all the items
SAFETY INFORMATION ENGLISH 31.In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appl
30 www.electrolux.com7.Pull up the appliance in vertical position.8.9.10.Pull out the plastic spacers.Remove the power supply cable and the drain
ENGLISH 31Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. When the w
32 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a
ENGLISH 33The materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropy
34 www.electrolux.comDAFTAR ISIWE’RE THINKING OF YOUKEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGANINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MEN
INFORMASI KESELAMATAN BAHASA INDONESIA 351.Demi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggu
36 www.electrolux.comJangan menggunakan mesin cuci ini untuk mencuci benda-benda dengan kawat, bahan tanpa jahitan atau bahan yang sobek.Selalu
BAHASA INDONESIA 37Mesin cuci ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh anak-anak atau orang yang memiliki keterbatasan fisik tanpa pe
DESKRIPSI PRODUK2.1Alas Atas2Deterjen/Pelembut Dispenser3Panel Kontrol4Pegangan Pintu5Pintu13Penilaian Label14Drum Daun Pengangkat76Kaki Penyesuaian
PANEL KONTROL3.1Tombol On/Off (Hidup/Mati)2345Tombol Hidup/Mati digunakan untuk Menghidupkan dan mematikan mesin cuci.Touchpad Program ( )Tekan t
4 www.electrolux.comDo not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material.Always unplug the a
Jika Anda mengatur juga fungsi Rinse Plus ( ), maka mesin akan menambahkan dua kali pembila-san.40 www.electrolux.comDengan opsi ini, Anda
Ampilan BAHASA INDONESIA 41Jika Anda mengatur juga “No Spin ” pilihan, alat hanya mengalir.Gunakan opsi ini untuk pakaian sa
Untuk menonaktifkan tekan ini 2 touchpad pada saat yang sama sampai LED pada “ ” mati.Untuk mengaktifkan pilihan, tekan “ ” dan “ ” touch
BAHASA INDONESIA 433.3 Program + OpsiProgram;SuhuCottons;(Katun)Katun putih dan berwarna dengan tingkat kotorantanah yang tinggi .Air dingin (
44 www.electrolux.com SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI4.Pastikan bahwa sambungan listrikdan air mematuhi petunjukpemasangan.Masukkan 2 liter air
BAHASA INDONESIA 45 PENGGUNAAN SEHARI-HARI5.Langkah 1 - Memuat Cucian5.1 Panduan Lima Langkah untuk MemulaiHubungkan steker lis
Ukur jumlah deterjen yangdiperlukan, tuangkan ke wadahcucian utama ( ).Langkah 2 - Menggunakan Deterjen dan Aditif46 www.electrolux.comLac
BAHASA INDONESIA 47Langkah 3 - Mengatur Program untuk Pencucian1.Tekan tombol “On/Off” untuk menghidupkan mesin cuci. Indikator “Star
48 www.electrolux.comLangkah 4 - Starting a programUntuk memulai program, tekan touchpad Start/Pause “ ” (Mulai/Jeda), lampu pilot yang terk
BAHASA INDONESIA 49Ketika program selesai dan indikator kunci pintu “ ” berbunyi, Anda dapat membuka pintu.1.Ketika Program Penc
ENGLISH 5This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should
50 www.electrolux.com PETUNJUK MENCUCI6.Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen. Pilah cucian se
BAHASA INDONESIA 51Mencuci dengan beban maksimum adalah yang paling efisien dalam penggunaan air dan energi. Untuk cucian yang sangat
52 www.electrolux.comHanya deterjen mesin cuci pintu Depan sedikit busa yang boleh digunakan dalam alat ini:deterjen bubuk untuk semua jenis baha
BAHASA INDONESIA 53 SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL7.Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk
54 www.electrolux.comAgar lebih mudah dicuci, bagian atas wadah aditif dapat dilepaskan. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN8.Anda harus MENCABUT steker li
BAHASA INDONESIA 55Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deter
56 www.electrolux.comUntuk membersihkan saringan masukan air:1. Tutup keran air.2.3.4. Lepaskan selang masukan dibelakang mesin.5. Bersihkan fil
Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang masukan air.Ujung selang pembuangan air terlalu rendah. (
Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang pembuangan air.Pompa pembuangan tersumbat. (Kode kesalaha
BAHASA INDONESIA 59Malafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucia
PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Rating Label14Drum Leaf Lifter76Level Adjustment Feet (Fro
60 www.electrolux.com DATA TEKNIS10.Dimensi (Panjang / Tinggi / Lebar)Beban (kering pakaian) maksimumKecepatan Peras(Maksimum / Minimum)Model: EW
BAHASA INDONESIA 61 PEMASANGAN11.11.1 Membongkar KemasanSimpanlah semua perangkat pengiri-man agar dapat digunakan lagi jika mesin ak
62 www.electrolux.com6.Lepaskan alas polistirena.7.Tarik alat dalam posisi vertikal.8.9.10.Geser keluar penjarak plastik.Keluarkan kabel listrik
BAHASA INDONESIA 63Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan di l
64 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda haru
BAHASA INDONESIA 65Jika kabel listrik mesin harus diganti, penggan-tian ini harus dilakukan oleh Pusat Layanan kami.Kabel listrik haru
66 www.electrolux.comNỘI DUNGCHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNGDỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNGTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚ
THÔNG TIN VỀ AN TOÀNTIẾNG VIỆT 671.Vì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đ
68 www.electrolux.comKhông được sử dụng máy giặt để giặt những thứ có chứa xương cá voi, vải không có viền hoặc vải bị rách.Luôn rút phích cắm c
TIẾNG VIỆT 69Máy giặt này được thiết kế không phải để trẻ em hoặc người có sức khỏe yếu sử dụng mà không có sự giám sát.Trẻ nhỏ phải được giám s
CONTROL PANEL3.5 ENGLISH 7Option Touchpad ( )Press the option touchpad, if you want your laundry to be washed with special functi
MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắp Máy2Ngăn Định Lượng Bột Giặt/Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa13Biển Thông Số14Thanh Giặt 76Điều Chỉnh Mức Độ Ch
BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.1Nút On/O (Mở/Tắt) 2345Nút On/O (Mở/Tắt) được sử dụng để bật và tắt máy giặt của bạn.Phím Điều Khiển “Chương Trình”( )Nhấn tou
72 www.electrolux.comVới tùy chọn này, quý vị có thể giảm thời gian chương trình. Sử dụng tùy chọn này cho đồ bẩn ít hoặc đồ để làm mới.Quick (N
MÀN HÌNH TIẾNG VIỆT 73Sử dụng tùy chọn này cho quần áo rất ẩm ướt để loại bỏ các nước và quay.Drain & Spin (Tháo nước & Vắt)Phím Điều Kh
Tính Năng Child Lock “ ” (Khóa Trẻ Em)Để vô hiệu hóa chức năng này, nhấn những 2 bàn di chuột cùng một lúc cho đến khi đèn LED tại “ ” ra đi
TIẾNG VIỆT 753.3 Chương Trình + Tùy ChọnChương trình; Nhiệt độCottons;Vải bông trắng và nhuộm màu rất bẩn.Nước lạnh ( ) tới 90 °C30 °CEWF1
76 www.electrolux.com TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU4.Đảm bảo rằng các kết nối điện và nước phù hợp với các hướng dẫn lắp đặt.Cho 2 lít nước vào ngăn
TIẾNG VIỆT 77 SỬ DỤNG HÀNG NGÀY5.Bước 1 - Bỏ Đồ Giặt Vào Máy5.1 Hướng Dẫn Khởi Động Bốn BướcCắm phích cắm vào ổ cắm điện.Mở vòi nước.Cho đồ giặt
Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính ( ).Bước 2 - Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ Gia78 www.electrolux.comNgăn Định Lượng Bột
TIẾNG VIỆT 79Bước 3 - Đặt Chương Trình Cho Giai Đoạn Giặt1.Nhấn nút On/O để bật máy giặt. Các chỉ số về “Start/Pause” nhấp nh
8 www.electrolux.comWith this option you can decrease the program duration. Use this option for items with light soil or items to refresh.QuickW
80 www.electrolux.comBước 4 - Bắt đầu chương trìnhĐể bắt đầu một chương trình, nhấn phím điều khiển Start/Pause ( ), đèn dẫn tương ứng sẽ
Nhấn bàn phím cảm ứng “Start/Pause ”. Thiết bị xả hết nước và quay với tốc độ quay tối đa cho chương trình được chọn.TIẾNG VIỆT 81Khi chươn
82 www.electrolux.comKhi bạn không vận hành máy trong vòng 5 phút trước khi nhấn nút “Start/Pause”.Nhấn nút “On/ O” để khởi động lại máy. Nhấn n
TIẾNG VIỆT 83Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng nước lạnh. Đối với vết máu khô, ngâm qua đêm trong nước với bột giặt chuyên dụng sau đó chà trong
84 www.electrolux.comBột giặt và bất kỳ chất phụ gia nào cũng phải được đặt ở ngăn thích hợp của ngăn định lượng trước khi bắt đầu chương trình g
TIẾNG VIỆT 85 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ7.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt của mìn
86 www.electrolux.comNgăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách ké
TIẾNG VIỆT 87Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi phần trên và
88 www.electrolux.comĐể vệ sinh bộ lọc nạp nước :1.Đóng vòi nước lại.2.3.4.Tháo ống nạp nước đằng sau thiết bị.5.Vệ sinh bộ lọc trong van bằng b
TIẾNG VIỆT 89Cửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắm vào ổ
Display ENGLISH 9Start/Pause Touchpad ( )To start the selected program, press the “Start/Pause ( )”.To interrupt a program
90 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Giảm
TIẾNG VIỆT 91Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápThiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt không được phân
92 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT10.Các Kích Thước (Chiều Cao / Chiều Rộng / Chiều Sâu)Khối lượng tối đa(quần áo khô)Tốc độ vắt(Tối đa / Tối
TIẾNG VIỆT 93Tháo thùng các-tông, tháo bỏ túi nhựa bọc máy.Mở cửa, gỡ bỏ tất cả các vật ra khỏi thùng giặt.2.3.4.5.6.Tháo đế polystyrene.Đặt một
94 www.electrolux.com7.Kéo thiết bị lên vị trí thẳng đứng.8.9.10.Kéo miếng đệm nhựa ra.Tháo dây điện và ống xả và ống nạp khỏi giá đỡ ống (A) ở p
TIẾNG VIỆT 95Khi máy giặt được đặt bằng phẳng, hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại các chân cho đến khi máy
96 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được th
TIẾNG VIỆT 97Khi thiết bị được lắp đặt dây nguồn điện phải tiếp cận được dễ dàng.Nếu dây nguồn điện của thiết bị cần được thay thế, điều này cần
98 www.electrolux.comVật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypr
Comments to this Manuals