GA55GLVSWFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 26
Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 9
Comment activer le distributeurde liquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les to
6.6 MyFavouriteCette option vous permet de régler etd'enregistrer le programme que vousutilisez le plus souvent.Vous pouvez uniquement mémoriser1
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Remplissage du distributeurde liquide de rinçageMAX1234+-A BDCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.1. Appuyez su
quantité de produit de lavage sur lapartie interne de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Veillez à ce quela touche de déverrouillage
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot
10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passer aulave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-
3. Retirez le filtre (B).4. Lavez les filtres à l'eau courante.5. Avant de remettre le filtre (B) en place,assurez-vous qu'il ne reste aucun
11.3 Nettoyage du brasd'aspersion inférieurNous vous conseillons de nettoyerrégulièrement le bras d'aspersion inférieurafin d'éviter qu
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
par mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballage deces produits.12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTLa grande majorité de
Problème/code d'alarme Solution possibleLe temps restant sur l'af-fichage augmente et passepresque instantanément àla fin du programme.• Cec
12.2 Résultats de lavageinsatisfaisants• Les paniers sont trop chargés.• La vaisselle n'est pas correctementplacée.• La quantité de produit de la
12.6 Film bleu visible sur lesverres et la vaisselle, dans lacuve et à l'intérieur de la porte• Le dosage du liquide de rinçage esttrop important
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz)
pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s
alimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire il fusibilenella spina di alimentazione, utilizzare ilfusibile: 13 amp ASTA (BS 136
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz
4. PANNELLO DEI COMANDI123 4 5 6 7 891Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto Reset9Spie
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP530 Minuten 4)• Sporco fresco• Stoviglie e pos-ate• Lavaggio a 60°C• Risciacqui P6Vo
6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibil
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Impostazioni di fabbr
C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del programma. Perimpostazione predefinita, questo segnaleacustico è disattivato ma è
7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab).Non è po
Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito
9.1 Utilizzo del detersivo2030ABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il co
Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil
10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla
11.1 Pulizia dei filtriA B CC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquar
4. Per riagganciare il mulinello al cestello,premerlo nella direzione indicata dallafreccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario
11.5 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano
Problema/codice allarme Possibile soluzioneIl programma dura troppo. • È stato selezionato un programma a risparmio energe-tico; in questo caso la dur
Una volta effettuati i controlli, disattivarel'apparecchiatura e attendere 5 minutiprima di riattivarla. Se il problema persisteo il codice di al
• È stata utilizzata una dose insufficientedi detersivo.• Il detersivo non era adatto.12.6 È presente una pellicolabluastra su bicchieri e posate,sull
• Assicurarsi di introdurrenell'apparecchiatura solo oggettilavabili in lavastoviglie.13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)
le spese di manodopera, di viaggio e delmateriale. Dalla copertura sono esclusi illogoramento ed i danni causati da agentiesterni, intervento di terzi
ITALIANO49
secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&
www.electrolux.com50
ITALIANO51
www.electrolux.com/shop117897641-A-502014
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser
4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Tou
Programme Degré de salis-sureType de chargePhases du programme OptionsP445° Gläser• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6Vorspülen4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et
Comments to this Manuals