Electrolux GA55GLVSW User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux GA55GLVSW. Electrolux GA55GLVSW Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - GA55GLVSW

GA55GLVSWFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 26

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 9

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Comment activer le distributeurde liquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les to

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.6 MyFavouriteCette option vous permet de régler etd'enregistrer le programme que vousutilisez le plus souvent.Vous pouvez uniquement mémoriser1

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 6 - 3.1 TimeBeam

8.2 Remplissage du distributeurde liquide de rinçageMAX1234+-A BDCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.1. Appuyez su

Page 7 - 5. PROGRAMMES

quantité de produit de lavage sur lapartie interne de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Veillez à ce quela touche de déverrouillage

Page 8 - 5.1 Valeurs de consommation

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot

Page 9 - 6. RÉGLAGES

10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passer aulave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-

Page 10

3. Retirez le filtre (B).4. Lavez les filtres à l'eau courante.5. Avant de remettre le filtre (B) en place,assurez-vous qu'il ne reste aucun

Page 11 - FRANÇAIS

11.3 Nettoyage du brasd'aspersion inférieurNous vous conseillons de nettoyerrégulièrement le bras d'aspersion inférieurafin d'éviter qu

Page 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13

par mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballage deces produits.12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTLa grande majorité de

Page 14 - 9.1 Utilisation du produit de

Problème/code d'alarme Solution possibleLe temps restant sur l'af-fichage augmente et passepresque instantanément àla fin du programme.• Cec

Page 15

12.2 Résultats de lavageinsatisfaisants• Les paniers sont trop chargés.• La vaisselle n'est pas correctementplacée.• La quantité de produit de la

Page 16 - 10. CONSEILS

12.6 Film bleu visible sur lesverres et la vaisselle, dans lacuve et à l'intérieur de la porte• Le dosage du liquide de rinçage esttrop important

Page 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz)

Page 18 - 11.2 Nettoyage du bras

pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des

Page 19 - 11.4 Nettoyage extérieur

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 12.1 Problèmes techniques

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 21

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Page 22

alimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire il fusibilenella spina di alimentazione, utilizzare ilfusibile: 13 amp ASTA (BS 136

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI123 4 5 6 7 891Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto Reset9Spie

Page 26 - PENSATI PER VOI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP530 Minuten 4)• Sporco fresco• Stoviglie e pos-ate• Lavaggio a 60°C• Risciacqui P6Vo

Page 27 - ITALIANO

6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibil

Page 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Impostazioni di fabbr

Page 29 - 2.6 Smaltimento

C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del programma. Perimpostazione predefinita, questo segnaleacustico è disattivato ma è

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab).Non è po

Page 31 - 5. PROGRAMMI

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Page 32 - 5.1 Valori di consumo

9.1 Utilizzo del detersivo2030ABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il co

Page 33 - 6. IMPOSTAZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Page 34 - Impostazioni di fabbrica

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Page 35

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Page 36 - 7. OPZIONI

11.1 Pulizia dei filtriA B CC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquar

Page 37 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

4. Per riagganciare il mulinello al cestello,premerlo nella direzione indicata dallafreccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Page 38

11.5 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano

Page 39

Problema/codice allarme Possibile soluzioneIl programma dura troppo. • È stato selezionato un programma a risparmio energe-tico; in questo caso la dur

Page 40 - 11. PULIZIA E CURA

Una volta effettuati i controlli, disattivarel'apparecchiatura e attendere 5 minutiprima di riattivarla. Se il problema persisteo il codice di al

Page 41 - 11.2 Pulizia del mulinello

• È stata utilizzata una dose insufficientedi detersivo.• Il detersivo non era adatto.12.6 È presente una pellicolabluastra su bicchieri e posate,sull

Page 42 - 11.4 Pulizia esterna

• Assicurarsi di introdurrenell'apparecchiatura solo oggettilavabili in lavastoviglie.13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)

Page 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

le spese di manodopera, di viaggio e delmateriale. Dalla copertura sono esclusi illogoramento ed i danni causati da agentiesterni, intervento di terzi

Page 44

ITALIANO49

Page 45

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&

Page 46

www.electrolux.com50

Page 48

www.electrolux.com/shop117897641-A-502014

Page 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Tou

Page 51

Programme Degré de salis-sureType de chargePhases du programme OptionsP445° Gläser• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à

Page 52 - 117897641-A-502014

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6Vorspülen4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et

Comments to this Manuals

No comments