WA 1457 F... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAV
Températuredu programmeType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsPflegeleichtSynthétiquesSynthétiques60° - FroidVêtements en tissus syn-thé
Températuredu programmeType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsJeans60° - FroidTous les vêtements enjean. Les vêtements enjersey conçus a
VALEURS DE CONSOMMATIONAu démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour lacharge maximale.Durant la phase de lavage, la
UTILISATION DE L'APPAREIL1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.2. Branchez l'appareil au secteur.3.Appuyez sur la touche 1 pour act
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position du volet.1. Tirez le distributeur de produit de la
1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyantclignote.2. Modifiez la fonction réglée.SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.1.Appuyez plusieurs fois sur la touche 5ju
L'appareil vidange et essore automati-quement au bout d'environ 18 heures.CONSEILSCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre : blanc, c
Niveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l Degrés Clar-ke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 1
3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additif liquide.4. Nettoyez tous les éléments à l'eau cou-rante.5. Nettoyez le logemen
7. Enlevez les peluches et les objets quise trouvent dans la pompe.8. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le cas,co
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Caracteristi
Nettoyez la pompe, si besoin.Remettez la conduite de vidange en placeet fermez le volet de la pompe de vidange.Lorsque vous appliquez la procédure de
Problème Cause possible Solution possible Un programme de lavage sansphase de vidange a été sélec-tionné.Sélectionnez le programme vidange. La fonct
Problème Cause possible Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et vidange im-médiatement.L'extrémité du tuyau de vidan-ge est plac
3. Retirez les cales en polystyrène.4. Retirez le film interne.5. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en po-lystyrène du joint du hublot et tous lesarti
11. Retirez les entretoises en plastique.12. Mettez les bouchons en plastique dansles orifices. Ces bouchons se trouventdans le même sachet que la not
20O20O20O45O45O45O• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à unrobinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).Attention Assurez-vous que lesraccor
Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite d'évacuationmurale, à une hauteur du sol compriseentre 60 et 100 cm. L’extrém
Déposez les emballages dans les conte-neurs prévus à cet effet.CONSEILS ÉCOLOGIQUESPour préserver l'environnement et utilisermoins d'eau et
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• Prima di eseg
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute
• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamente in-stallata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi d
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eumidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non hauna protezione co
4Guida del tubo di plasticaPer collegare il tubo di scarico sul bor-do di un lavandino.SICUREZZA BAMBINI• Quando si attiva questo dispositivo, nonè po
DISPLAY 3A B C DIl display mostra:A • La temperatura massima del programma.B• La velocità di centrifuga predefinita del programma.•'Esclusione ce
TASTO RISPARMIO TEMPO 6Premere il tasto 6 per ridurre la durata delprogramma.• Premere una volta per impostare "Durataabbreviata" per capi u
PROGRAMMIProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizionecicloFunzioniKoch/BuntBlanc/CouleursCotoni95° - A freddoBianchi e cotone
ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo di cari-coDescrizionecicloFunzioniSchleudern/Pum-penEssorage/Vidan-ge4)Centrifuga/ScaricoTutti i tessut
5) Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifugal'apparecchiatura effettua risciacqui delicat
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Per attivare il sistema di scarico, versa-re 2 litri d’acqua nello scomparto del la-vaggio principale del contenitore
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).Introdurre il prodotto nella vaschetta prima di avviare il programma.Il simbolo indica il
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr
4. Impostare le funzioni disponibili. La spiadella funzione impostata si accende op-pure il display indica il simbolo relativo.5.Premere il tasto 4 pe
Quando si accende nuovamente l'ap-parecchiatura, il display mostra la finedell'ultimo programma impostato. Ruo-tare il selettore dei program
ne in cui l'acqua è dolce non è necessariousare un decalcificatore dell’acqua.Per conoscere il livello di durezza dell'acqualocale contattar
CONTENITORE DEL DETERSIVO1. Premere la leva.122. Estrarre il contenitore.3. Rimuovere la parte superiore della va-schetta per additivi liquidi.4. Lava
6. Tirare il condotto di scarico e ruotare ilfiltro per rimuoverlo.127. Rimuovere la lanugine e gli oggetti dallapompa.8. Assicurarsi che il girante d
6. Rimontare il tubo di carico dell'acqua.Assicurarsi che gli attacchi siano benchiusi per impedire perdite.45°20°7. Aprire il rubinetto dell’acq
Problema Possibile causa Possibile soluzione Il rubinetto dell'acqua è ostrui-to o intasato dal calcare.Pulire il rubinetto dell’acqua. Il tubo
Problema Possibile causa Possibile soluzione C'è dell'acqua nel cesto. Impostare il programma di scarico o dicentrifuga.L'apparecchiat
2. Togliere la parte superiore del cartone.3. Togliere i materiali di imballaggio in poli-stirolo.4. Togliere la pellicola interna.5. Aprire l'ob
11. Estrarre i distanziatori in plastica.12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappisono disponibili nel sacchetto del libret-to di istruzioni.
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides etd'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là oùl'équ
20O20O20O45O45O45O• Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".Attenzione Accertarsi ch
Fare riferimento all'immagine. Diretta-mente all'interno di una conduttura discarico a un'altezza non inferiore ai 60cm e non superiore
MATERIALI DI IMBALLAGGIORiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositi conteni-tori per il riciclaggio.CONSIGLI ECOL
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop 132929281-A-512012
4Guide tuyau en plastiquePour relier le tuyau de vidange au bordd'un évier.SÉCURITÉ ENFANTS• Lorsque ce dispositif est activé, vous nepouvez pas
PROGRAMMATEUR 2Tournez cette manette pour sélectionner unprogramme. Le voyant correspondant auprogramme s'allume.ÉCRAN 3A B C DL'affichage i
D• La durée du programmeUne fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.• Le départ différéLorsque vous app
• le lave-linge est mis en fonctionnement.• le lave-linge est mis à l'arrêt.• les touches sont activées.• Le programme est terminé.• Le lave-ling
Comments to this Manuals