Electrolux WA1459F User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WA1459F. Electrolux WA1459F Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

WA1459FFR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Schleud

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Glätten

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeSchleudern - EssorageFlecken - Taches1)Spülen + - Rinçage +2)Zeit Sparen - Court3)Zeitvorwahl - D

Page 5

5.2 Woolmark Apparel Care -VertLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pour lelavage des vêtements en laine portant uneét

Page 6

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Essorage jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.Vous pouvez activer cette option :• Après avoir appuyé sur Start/Pause -Départ/P

Page 8 - 5. PROGRAMMES

• Cette option réduit le froissage dulinge.• Le programme de lavage s'arrête avecde l'eau dans le tambour. Le tambourtourne régulièrement po

Page 9

10.3 Ajout du produit de lavageet des additifsCompartiment pour la phase deprélavage et le programme detrempage.Compartiment pour la phase delavage.Co

Page 10

10.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour régler leprogramme :• Le voyant correspondant auprogramme s'allume.• Le voyant Start

Page 11 - FRANÇAIS

10.11 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -Marche/Arrêt pour annuler leprogramme et éteindre l'appareil.2. App

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant5 minutes avant d'appuyer sur latouche Start/Pause - Départ/Pause.Appuyez sur la touche Ein/Aus

Page 14 - 7. RÉGLAGES

• Afin de préserver l'environnement,n'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lavage.• Respectez les instructions qui setrouvent su

Page 15 - 8. OPTIONS

12.4 Joint du couvercleExaminez régulièrement le joint et enleveztous les objets situés à l'intérieur.12.5 Nettoyage du distributeur de produit d

Page 16 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12FRANÇAIS23

Page 17

Gardez toujours un chiffon àportée de main pour essuyerl'eau qui peut s'écouler.12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filt

Page 18

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 19

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous

Page 20 - 11. CONSEILS

Problème Solution possibleImpossible d'ouvrir lehublot de l'appareil.• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.• Sélectionnez l&

Page 21 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidissent.ATTENTION!Assu

Page 22 - 12.4 Joint du couvercle

16. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Page 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 12.8 Vidange d'urgence

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 25 - 13.2 Pannes possibles

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 26

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Page 27

completamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non collocare un contenitore sottol'apparecchiatura per raccoglierepossibili perdite. Co

Page 28

• Smaltire l'apparecchiatura inconformità coi requisiti locali per losmaltimento di componenti elettrici edelettronici (WEEE).3. DESCRIZIONE DEL

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1Tasto On/Off Ein/Aus - Marche/Arrêt2Manopola dei programmi3Display4Tasto Avvio/Pausa (

Page 30 - PENSATI PER VOI

BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma Centrifug

Page 31 - ITALIANO

ProgrammaGamma di tem-peraturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Koch/Bunt -Blanc/C

Page 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaGamma di tem-peraturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Schleudern/Pumpen

Page 33 - 2.6 Smaltimento

ProgrammaGamma di tem-peraturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Glätten - Défrois-

Page 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Fasi del programmaSchleudern - EssorageFlecken - Taches1)Spülen + - Rinçage +2)Zeit Sparen - Court3)Zeitvorwahl - Départ DifféréKoch/Bunt + Vorwäsche

Page 36 - 5. PROGRAMMI

5.2 Woolmark Apparel Care -VerdeIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla WoolmarkCompany per lavare indumenti di lana conetic

Page 37

Programmi Carico(kg)Consumodi energiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata in-dicativadel pro-gramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Pflegelei

Page 38

Schleudern - Essorage finché la spia si accende/spegne.Attivazione dell'opzione:• Dopo aver premuto Start/Pause -Départ/Pause: le opzioni e il se

Page 39

8.7 Temp.Impostare questa opzione per modificarela temperatura predefinita.Spia = acqua fredda.Il display mostra la temperatura impostata.9. PRIMA D

Page 40

Attenersi sempre alleistruzioni riportate sulleconfezioni dei detersivi.10.4 Controllare la posizionedell'inserto1. Estrarre il contenitore del d

Page 41 - 6. VALORI DI CONSUMO

10.6 Avvio del programma senzapartenza ritardataPremere il tasto Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma.La spia corrispondente smette dil

Page 42 - 7. IMPOSTAZIONI

10.12 Apertura dell'oblòSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprire

Page 43 - 8. OPZIONI

Se si imposta un programmao un'opzione che termina conl'acqua nel cesto, la funzioneStand-by automatico nondisattiva l'apparecchiaturap

Page 44 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

dell’acqua dell'impianto domestico.Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".11.5 Durezza dell'acquaSe la durezza dell'acq

Page 45 - 10.5 Impostazione di un

après-vente agréé pour connaître lesaccessoires disponibles.2.2 Branchement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Utilisez toujours

Page 46

12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.6 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&a

Page 47

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ITALIANO51

Page 48 - 11.4 Consigli ecologici

Tenere sempre uno straccio aportata di mano perasciugare le eventuali perditedi acqua.12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232

Page 49 - 12. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabili

Page 50

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto

Page 51

Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò.• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.• Impostare l'opzione di s

Page 52 - 12.9 Precauzioni antigelo

ATTENZIONE!Assicurarsi che latemperatura dell'acquanon sia troppo alta e labiancheria non sia calda.Se necessario, attenderel'abbassamento d

Page 53 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

16. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 54

www.electrolux.com58

Page 55

ITALIANO59

Page 56 - 15. DATI TECNICI

• Jetez l'appareil en vous conformantaux exigences locales relatives à lamise au rebut des Déchetsd'équipements électriques etélectroniques

Page 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop132929201-A-232017

Page 58

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande1Touche Marche/Arrêt Ein/Aus -Marche/Arrêt2Sélecteur de programme3Affichage4Touche Départ/

Page 59

BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur Sans essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le pro

Page 60 - 132929201-A-232017

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Koch/Bu

Comments to this Manuals

No comments