Electrolux WAL2E300 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WAL2E300. Electrolux WAL2E300 Manuel utilisateur [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WAL2E300

WAL2E300FR Lave-linge Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

2. Sur le bord d'un évier : attachez leguide au robinet d'eau ou au mur.Veillez à ce que le guide detuyau en plastique ne puissepas se dépla

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

4. ACCESSOIRES4.1 Disponible surwww.electrolux.com/shop ouchez un revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parELECTROLUX peuventrépond

Page 4

5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5.1 Caractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond à toutesles exigences modernes pour untraitement du lin

Page 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commandeemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDeigrellA-itnAgk 3 - .nim

Page 6 - 3. INSTALLATION

6.2 AffichageVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐tion de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection del

Page 7 - FRANÇAIS 7

Indicateur de vitesse d'essorage.Voyant Arrêt cuve pleine.Indicateur Extra silence.Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous s

Page 8 - 3.2 Positionnement et mise de

Lorsque et s'affichent, l'appareilne chauffe pas l'eau.7.4 Essorage Lorsque vous sélectionnez unprogramme, l'appareil règleaut

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

programme afin de traiter le linge trèssale ou taché avec un détachant.Versez le détachant dans lecompartiment . Le détachant seraajouté dans la phas

Page 10

Cette option peut égalementêtre utilisée pour diminuer ladurée du programme Dampf.7.10 Eco L'option Eco diminue la consommationd'énergie tou

Page 11 - 4. ACCESSOIRES

Programme Description du programmeDélicatsFeinwäscheTextiles délicats comme l'acrylique, la viscose et lestissus mélangés nécessitant un lavage e

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeOutdoorOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage neconti

Page 14 - 6.2 Affichage

Programme Description du programmeNettoyage tambourMaschinenreinigungLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer etrafraîchir le tambo

Page 15 - 7. MANETTES ET TOUCHES

Programme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essorage deréférencePlage de vitesses d'es‐sorageChargemaximale20 min.-3 kg 3

Page 16 - 7.5 Taches/Prélavage

ProgrammeBlanc/CouleursSynthétiquesDélicatsLaine/SoieVapeurAnti-Allergies20 min.-3 kgOutdoorJeansNettoyage tambourOptionsRinçage unique‐ment

Page 17 - 7.7 Départ différé

9. RÉGLAGES9.1 IntroductionEn appuyant sur unecombinaison de touches, nepas incliner vos doigts versle bas. Les capteurs destouches situées en-dessous

Page 18 - 8. PROGRAMMES

10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONDurant l'installation ou avantla première utilisation, vousconstaterez peut-être laprésence d'un peu d&apos

Page 19 - FRANÇAIS 19

11.3 Ajout du produit de lavageet des additifsCompartiment destiné à la phasede prélavage, au programme detrempage ou à un produitdétachant.Compartime

Page 20

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delà du niveauma

Page 21 - FRANÇAIS 21

2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Départ différé jusqu'à ce que s'affiche.3. Appuyez de nouveau sur la toucheDépart/Pause pour la

Page 22

La phase anti-froissage est en cours :.11.10 Interruption d'unprogramme et modification desoptionsLorsque le programme est en cours,vous ne pouve

Page 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Page 24 - 9. RÉGLAGES

3. Vérifiez que le tambour est vide.4. Laissez le hublot et la boîte àproduits entrouverts pour éviter laformation de moisissures etl'apparition

Page 25 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

pression et les crochets. Attachez lesceintures.• Videz les poches et retournez-les.• Retournez les tissus multi-couches,en laine et les articles port

Page 26

Pour connaître la dureté de l'eau dansvotre région, contactez votre compagniedes eaux.Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Re

Page 27 - FRANÇAIS 27

13.6 Nettoyage du distributeurde produit de lavagePour éviter les dépôts de lessive séchée,d'assouplissant coagulé et/ou laformation de moisissur

Page 28

AVERTISSEMENT!• Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.• Ne nettoyez pas lapompe si l'eau del'appareil est chaude.Att

Page 29 - FRANÇAIS 29

11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer correctementle filtre afin d'empêcher toute f

Page 30 - 12. CONSEILS

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio

Page 31 - 12.5 Dureté de l'eau

Si l'appareil est tropchargé, retirez desvêtements du tambouret/ou poussez sur lehublot tout en appuyantsur la touche Départ/Pause jusqu'à c

Page 32 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im‐médiatement.• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐

Page 33 - 13.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleLa durée du program‐me augmente ou dimi‐nue durant l'exécutiondu programme.• La fonction ProSense est capable d'aj

Page 34

• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des cuisines réservées aux employés dansdes magasins,

Page 35 - 13.8 Nettoyage du tuyau

2. Ouvrez le volet du filtre.3. Poussez le levier de déverrouillaged'urgence une fois vers le bas.Poussez-le une nouvelle fois vers lebas, mainte

Page 36 - 14.1 Introduction

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Duréeapproxi‐mativedu pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduel‐le (%)1)

Page 37 - 14.2 Pannes possibles

Vitesse d'essorage Vitesse d'essoragemaximale1351 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4''

Page 38

17.3 ProgrammesProgrammes Charge Description de l'appareilBlanc/CouleursBaumwolle8 kg Coton blanc et couleurs.Baumwolle8 kgCoton blanc et couleur

Page 39 - FRANÇAIS 39

Consommation énergétique annuelle en kWh baséesur 220 cycles de lavage du programme standardpour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐plète

Page 40 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage 75Appareil intégrable O/N NonLes informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes

Page 41 - 16. DONNÉES TECHNIQUES

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Page 43 - 17.3 Programmes

www.electrolux.com/shop157004974-A-352018

Page 44

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Page 46

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Page 47 - FRANÇAIS 47

10. Dévissez les trois boulons à l'aide dela clé fournie avec l'appareil.11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en p

Page 48 - 157004974-A-352018

3.3 Tuyau d'arrivée d'eau1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àl'arrière de l'appareil.2. Placez-le vers la droite ou l

Comments to this Manuals

No comments