Electrolux WASL3M102 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WASL3M102. Electrolux WASL3M101 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cher client Electrolux !
Bienvenue dans la famille des clients Electrolux.
Nous espérons que votre machine vous rendra service durant
de nombreuses années.
Elle dispose de nombreuses fonctions spéciales. Pour tirer
parti au mieux de ces fonctions, il est recommandé de
commencer par prendre connaissance deson mode demploi.
Ce dernier contient des informations permettant de préserver
l'environnement.
Mode d’emploi
Lave-linge
Electrolux WASL3M101
Page view 0
1 2 ... 28

Summary of Contents

Page 1 - Lave-linge

Cher client Electrolux !Bienvenue dans la famille des clients Electrolux.Nous espérons que votre machine vous rendra service durantde nombreuses année

Page 2 - Tables des matières

5Sélection du programme2hTempératureEssorageTimeStart/StopOuverture de laporteProgrammenameL’écran affiche le nom du programme, latempérature de l’eau

Page 3 - Sélection de la langue

Tableau des programmesDurée approx.programme(heures et mi-nutes)Consommationélectrique ap-prox.(kWh)Consomma-tion approx.d'eau(liter)Chargemax.(k

Page 4 - Consignes de sécurité

6Fermer la porte et appuyer surle bouton Start/Stop.Temps restant« Programme démarré » s'affiche.Le temps restant est indiqué en heures et minute

Page 5 - Sécurité enfants

Modifier les réglages suivants:•Langue•Sécurité enfant•Ouverture de la porte•Température °C/°FPour ouvrir le menu de réglage central :1.Mettre la mach

Page 6 - Description du lave-linge

Nettoyage de la trappe et de lapompe de vidangeLa laveuse dispose d’un filtre qui retient les petitsobjets tels que des pièces de monnaie et desépingl

Page 7 - Recommandations et conseils

Nettoyage de l’intérieur de lamachine (lutte contre les mauvaisesodeurs)Les détergents modernes permettent souvent delaver le linge à basse températur

Page 8

Nettoyage de l’espace sousl’agitateurSi des objets divers (clous, trombones, etc.) sontsusceptibles d'être tombés dans le tambour,contrôler l&apo

Page 9 - Adoucisseur

Si l’eau est très calcaireSi l’eau de votre réseau de distribution est dure(très calcaire), un voile blanc-gris peut se formerà la surface du tambour.

Page 10 - Sélection du programme

La porte ne s’ouvre pas1.S’assurer que l’interrupteur d’alimentationélectrique est en position marche.2.La machine est-elle sous tension ? Contrôlerle

Page 11 - Tableau des programmes

Messages d’erreurSi une erreur se produit pendant le programme,un message s'affiche. Pour effacer le messageaprès avoir résolu le problème, étein

Page 12 - Une fois le lavage terminé[

3Avant la première utilisation dela machine3Protection pour le transport3Emballage3Porte3Sélection de la langue3Contrôle de la dureté de l’eau4Consign

Page 13 - Sécurité enfant

Données techniques850mmHauteur:595mmLargeur:585mmProfondeur:73kgPoids:60lContenance du tambour:8kgCapacité de charge max.:400-1400Vitesse d'essor

Page 14 - Entretien et nettoyage

Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois visde transport, comme indiqué ci-après.1.Desserrer et retirer les vis.2.Le sac en plastique four

Page 15

Mise en place de la machineLa machine peut être posée sur le sol ou intégréeà un meuble. Veiller à la positionner de manièreà avoir aisément accès à u

Page 16

Branchement de la canalisation devidangeLa machine est dotée d’un flexible de vidangedevant être raccordé à un drain. Voir les examplesci-après. Sa ha

Page 17

Avant de contacter le serviceaprès-venteAvant de faire appel au service après-vente,munissez-vous de la désignation de la machine,de son type ainsi qu

Page 18 - Dépannage

25Vos remarques

Page 19

26Vos remarques

Page 21 - Protection pour le transport

1Lavage1.Vider les poches et fermer lesfermetures-éclair.2.Se conformer aux indications del’étiquette de l’article.3.Trier les articles à laver.N.B.Le

Page 22 - Installation

Protection pour le transportRetirer tous les dispositifs de protection avantd'installer la machine. Voir le chapitre « Protectionpour le transpor

Page 23 - Au moins 18mm

Généralités•Lire attentivement le mode d'emploi et leconserver en lieu sûr !•Toutes les connexions électriques ethydrauliques doivent être effect

Page 24 - Numéro de série (12 chiffres)

Surveiller les enfants…•Toujours refermer la porte, et toujours mettreimmédiatement la machine en marche aprèsl'ajout du détergent.•Ne pas laisse

Page 25 - Vos remarques

1 2 3 45,6 71.Interrupteur d’alimentation électrique2.Compartiment à détergent3.Panneau de commande4.Plaque signalétique (à l'intérieur de la por

Page 26

Conseils préliminairesTri du lingeTrier les articles:•par degré de saleté;•par couleur;•par tissu.Vêtements1.Fermer complètement les fermetures àgliss

Page 27

N.B.Pour des raisons de protection del’environnement, éviter les produits chimiquespuissants.L’utilisation d’agents de blanchissage ou dedétachage com

Page 28 - Programme terminé

1Trier le linge.Se reporter à la rubrique« Recommandations et conseils ».Les soutiens-gorge à armature doivent être placésdans un filet de lavage.Vide

Comments to this Manuals

No comments