Electrolux WTSL4E201 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WTSL4E201. Electrolux WTSL4E201 User Manual [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WTSL4E201
EN WASHER DRYER USER MANUAL 2
DE WASCH-TROCKNER BENUTZERINFORMATION 38
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - EN WASHER DRYER USER MANUAL 2

WTSL4E201EN WASHER DRYER USER MANUAL 2DE WASCH-TROCKNER BENUTZERINFORMATION 38

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

JProgramme time (washing and/or drying phase)When the programme starts, the programme time decreases withsteps of 1 minute.Delay startWhen you press t

Page 3 - 1.2 General Safety

OThe Extra Spülen - Rinçage + symbol comes on when this functionis activated.The value shows the total number of the rinses.The indicator bar is fully

Page 4

ProgrammeTemperature rangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Non Stop 60 min40°C - 30°C1 kg1200 rpmComplet

Page 5

ProgrammeTemperature rangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Leichtbügeln - RepassageFacile60°C - Cold4 kg

Page 6 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Programme options compatibilityProgrammeU./Min. -T/min.Fleck-en -Ta-ches /Vorwä-sche -Prélav-age1)ExtraSpülen- Rin-çage + 2)ZeitSpa-ren -GaindeTemps3)

Page 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

5.2 Automatic dryingDryness Level Type of fabric Load Extra DryFor towelling materialsCottons and Linen(bathrobes, bath towels,etc)up to 6 kg Cupboard

Page 8 - 4.1 Control panel description

Dryness Level Type of fabric Load(kg)Spinspeed(rpm)Suggestedduration(mins)Cupboard DryFor items to be storedSynthetics and mixedfabrics(jumpers, blous

Page 9

At the start of the programme, the display shows the programme durationfor the maximum load capacity.During the washing phase the programme duration i

Page 10

• Decrease the maximum speed of theprogramme spin phase.The display indicates onlythe spin speeds availablefor the set programme.• Deactivate the spin

Page 11 - 5. PROGRAMMES

Each time you press this button the timevalue increases by 5 minutes.Drying durations may berestricted by the programmeselected.8. SETTINGS8.1 Acousti

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13

9.3 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phase,soak programme or stain remover.Compartment for washing phase.Compartment for liqu

Page 14

3. Press button Ein/Aus - Marche/Arrêtto activate the appliance.A short tune sounds.9.6 Setting a programme1. Turn the programme knob and set theprogr

Page 15 - 5.3 Timed drying

1. Press button Start/Pause - Départ/Pause.The related indicator flashes.2. Change the option set.3. Press the button Start/Pause -Départ/Pause again.

Page 16 - 6. CONSUMPTION VALUES

9.16 AUTO Stand-by optionThe AUTO Stand-by function automaticallydeactivates the appliance to decrease theenergy consumption when:• You do not use the

Page 17 - 7. OPTIONS

The symbol of the set level stayson (e.g. Cupboard dry).The other level symbols go off.The display updates regularly the dryingcycle time (every minut

Page 18

11.1 NON-STOP programmeWARNING!Do not put a plastic device/ball for the detergent into thedrum.1. Press button Ein/Aus - Marche/Arrêtfor some seconds

Page 19 - 9. DAILY USE - WASHING ONLY

2. After some seconds the display showsthe total duration of the cycles:Final time value (washing + drying+ anti-crease + cooling phases)If you set a

Page 20 - 9.5 Activating the appliance

• Do not wash white and coloured itemstogether.• Some coloured items can discolourwith the first wash. We recommendthat you wash them separately for t

Page 21

12.7 Items not suitable for dryingDo not set a drying programme forthis laundry:• Synthetic curtains.• Pieces of clothing with metal inserts.• Nylon s

Page 22

• Select the cotton programme with thehighest temperature with a smallquantity of detergent.13.4 Door sealRegularly examine the seal and remove allobj

Page 23 - 10. DAILY USE - DRYING ONLY

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 10.4 At the end of the drying

13.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°13.7 Cleaning the drain filterDo not clean the drain filter if the water in the app

Page 25 - 11.3 Washing and Timed drying

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ENGLISH31

Page 26 - 12. HINTS AND TIPS

Always keep a rag nearby todry up any water spillage.Make sure that the impeller ofthe pump can rotate. If itdoes not rotate, contact theAuthorised Se

Page 27 - 12.6 Drying hints

14.2 Possible failuresProblem Possible solutionThe programme doesnot start.• Make sure that the mains plug is connected to the mainssocket.• Make sure

Page 28 - 13. CARE AND CLEANING

Problem Possible solutionThere is water on thefloor.• Make sure that the couplings of the water hoses are tightand there is not water leakages.• Make

Page 29 - 13.4 Door seal

After the check, activate the appliance. The programme continues from the point ofinterruption.If the problem occurs again, contact the Authorised Ser

Page 30

Water supply 1)Cold waterWater supply pressure MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Maximum wash load Cotton 9 kgMaximum dry load CottonSynt

Page 31

For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collection pointsor official SE

Page 32 - 14. TROUBLESHOOTING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Page 33 - 14.2 Possible failures

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 34

• The appliance shall be installed as a freestandingproduct or below the kitchen worktop if space marginspermit.• Do not install the appliance behind

Page 35 - 15. TECHNICAL DATA

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufs

Page 36 - 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)und 8 bar (0,8 MPa) liegen.• Überschreiten Sie nicht di

Page 37

• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, dieeine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.Feuerzeuge oder Streichhölzer.• Wenn Sie den Wasch

Page 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Stellen Sie die Füße so ein, dass derdazu erforderliche Abstand zwischenGerät und Bodenbelag vorhanden ist.• Überprüfen Sie den waagrechtenStand des

Page 39 - Personen

2.5 Entsorgung• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetzund von der Wasserversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorgenS

Page 40 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. BEDIENFELD4.1 BedienfeldbeschreibungTemp.FleckenTaches/VorwäschePrélavageU./Min.T/min.ExtraSpülenRinçage +Start/PauseDépart/PauseZeit SparenGain de

Page 41

BSchleuderdrehzahl des eingestellten ProgrammsSymbol Kein Schleudern1)Symbol Spülstopp1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen.CSymbole für

Page 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

JProgrammdauer (Wasch- und/oder Trockengang)Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit inMinutenschritten.ZeitvorwahlWenn Sie die

Page 43 - 2.4 Verwendung

NDas Symbol Zeit Sparen - Gain de Temps leuchtet, wenn Sie dieProgrammdauer einstellen.Verkürzte ProgrammdauerExtra KurzODas Symbol Extra Spülen - Rin

Page 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Pflegeleicht - Synthétiques

Page 45 - 4.2 Display

• Wipe away lint or packaging debris that hasaccumulated around the appliance.• Items that have been soiled with substances such asvegetable or minera

Page 46

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Dampf - Vapeur1,5 kg Dampfp

Page 47

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Koch/Bunt - Blanc/Couleurs6

Page 48 - 5. PROGRAMME

ProgrammU./Min. -T/min.Fle-cken -Ta-ches /Vorwä-sche -Préla-vage1)ExtraSpülen- Rin-çage + 2)ZeitSpa-ren -GaindeTemps3)Zeit-vor-wahl -DépartDifféréNon

Page 49

Trockengrad Gewebetyp Beladung Schranktrocken1)Für Wäsche, die in den Schrankgelegt werden sollBaumwolle und Leinen(Bademäntel, Badetücherusw.)bis zu

Page 50

Trockengrad Gewebetyp Bela-dung(kg)Schleu-derdreh-zahl (U/min)Vorge-schlageneDauer(Min.)SchranktrockenFür Wäsche, die inden Schrank gelegtwerden sollP

Page 51

6. VERBRAUCHSWERTEDie angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den ein-schlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werteve

Page 52 - 5.2 Automatiktrocknen

7. OPTIONEN7.1 Ein/Aus - Marche/ArrêtDrücken Sie diese Taste, um das Gerätein- oder auszuschalten. Wird das Geräteingeschaltet, ist eine Tonfolge zu h

Page 53 - 5.3 Zeitgesteuertes Trocknen

7.7 Zeit Sparen - Gain de TempsMit dieser Option können Sie dieProgrammdauer verkürzen.• Drücken Sie diese Taste einmal, um dieProgrammdauer für norma

Page 54 - 5.4 Woolmark Apparel Care –

min. gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt.Sie können diese Option einschalten:• Nachdem Sie Start/Pause - Départ/Pause gedrückt haben:

Page 55 - 6. VERBRAUCHSWERTE

Fach für Vorwasch-,Einweichwaschmittel oderFleckentferner.Fach für die Hauptwäsche.Fach für flüssige Pflegemittel(Weichspüler, Stärke).Maximaler Fülls

Page 56 - 7. OPTIONEN

2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationThe installation must complywith relevant nationalregulations.• Follow the installation instructionssupplied wit

Page 57 - 8. EINSTELLUNGEN

• Die entsprechendeProgrammkontrolllampe leuchtetauf.• Die Kontrolllampe Start/Pause -Départ/Pause blinkt.• Im Display wird dieStandardtemperatur, die

Page 58

abzubrechen und das Gerätauszuschalten.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus -Marche/Arrêt erneut, um das Geräteinzuschalten.Anschließend können Sie ein ne

Page 59 - 9.5 Einschalten des Geräts

• Wenn Sie nicht innerhalb von 5Minuten die Taste Start/Pause -Départ/Pause drücken.Drücken Sie die Taste Ein/Aus -Marche/Arrêt, um das Gerät wiederei

Page 60

Das Trockenzeitsymbol erlischtDas Display zeigt eine anhand einerStandardbeladung berechnete Trockenzeitan. Weicht die Wäschemenge von derStandardbela

Page 61 - 9.16 Option AUTO Standby

Einige Minuten nachEnde des Programmsschaltet dieEnergiesparfunktion dasGerät automatisch aus.7. Sobald die Anzeige für dieTürverriegelung erlischt,

Page 62 - 10.2 Automatiktrocknen

Die verbleibende Trockenzeit wird imMinutentakt im Display aktualisiert.Bei den letzten Minuten desTrockenprogramms handeltes sich um die Knitterschut

Page 63 - Trockenprogramms

11.5 Flusen in der WäscheWährend des Wasch- und/oderTrockengangs können sich beibestimmten Textilarten (Schwammtücher,Wolle oder Sweatshirts) Flusen a

Page 64 - TROCKNEN

Spezial-Fleckentferner sind im Handelerhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligenFleckentyp und Gewebetyp geeignet i

Page 65 - 11.4 Am Ende des

• = Kann nicht im Trocknergetrocknet werden.12.9 Dauer des TrockengangsDie Trockenzeit hängt ab von:• Drehzahl des letzten Schleudergangs• Trockengra

Page 66 - 12. TIPPS UND HINWEISE

13.4 TürdichtungÜberprüfen Sie die Türdichtungregelmäßig und entfernen Sie ggf. darinverfangene Gegenstände.13.5 Reinigen der Waschmittelschublade1.12

Page 67

WARNING!Risk of injury or damage tothe appliance.• Do not sit or stand on the open door.• Do not dry dripping wet clothes in theappliance.2.5 Disposal

Page 68 - 13. REINIGUNG UND PFLEGE

13.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils1.1232.3. 4.45°20°13.7 Reinigen des AblaufsiebsReinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wass

Page 69 - 13.4 Türdichtung

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12DEUTSCH71

Page 70 - 13.7 Reinigen des Ablaufsiebs

Halten Sie einen Lappenbereit, um verschüttetesWasser aufzuwischen.Prüfen Sie, ob sich dasFlügelrad der Pumpe drehenlässt. Ist dies nicht möglich,wend

Page 71

wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• – Das Aqua-Control-System isteingeschaltet. Schalten Sie das Gerätaus und drehen Sie den Wasserhah

Page 72 - 14. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der

Page 73 - 14.2 Mögliche Störungen

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät verursacht einungewöhnliches Ge-räusch.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.Siehe hierzu „M

Page 74

14.3 Öffnen der Tür im NotfallIm Falle eines Stromausfalls oder einerGerätestörung bleibt die Tür verriegelt.Das Waschprogramm wird fortgesetzt,sobald

Page 75

Wasseranschluss 1)KaltwasserWasserdruck MindestwertHöchstwert0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Maximale Beladung Baumwolle 9 kgMax. Trockenladung Baumw

Page 76 - 15. TECHNISCHE DATEN

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen

Page 78

4. CONTROL PANEL4.1 Control panel descriptionTemp.FleckenTaches/VorwäschePrélavageU./Min.T/min.ExtraSpülenRinçage +Start/PauseDépart/PauseZeit SparenG

Page 79

www.electrolux.com/shop132950202-A-482017

Page 80 - 132950202-A-482017

BSpin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse hold symbol1) Only available for SPIN/DRAIN programme.CThe phase symbolsWhen a programme is set,

Comments to this Manuals

No comments