Electrolux ESF6510LOX User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF6510LOX. Electrolux ESF6510LOX Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF6510LOW
ESF6510LOX
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 32
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
47
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 64
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

ESF6510LOWESF6510LOX... ...ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2SK

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmineABDCMAX1234+-ABDC1.Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas(C).2.Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐ni &

Page 3 - OHUTUSJUHISED

7.1 Pesuaine kasutamineABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas(C).2.Pange pesuaine lahtrisse (A).3.Kui programmil on eel

Page 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Viitkäivituse tühistaminepöördloenduse ajal1. Vajutage ja hoidke korraga nuppe Programja Option, kuni süttib programmi kestuse näit.2. Vajutage Start,

Page 5 - 4. PROGRAMMID

• Lühikeste programmidega ei jõua pesuaineta‐bletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääkspesuainejääke, soovitatakse pesuainetablettekasutada ainu

Page 6 - Teave testimisasutustele

9.2 Pihustikonsoolide puhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldage.Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, ee‐maldage mustus peenikese teravaotsalise e

Page 7 - 5. VALIKUD

Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel jaklaasidel• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi‐ke Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemas‐se as

Page 8 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

12. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 9 - 6.2 Soolamahuti täitmine

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 11 - EESTI 11

1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kancelá

Page 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

1Pracovná plocha2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Volič tvrdosti vody8Dávkovač leštidla9Dávkovač

Page 14 - 10. VEAOTSING

4. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funkcie 1)Bežné znečisteniePorcelán a jedálenskýpríborPredumývanieUmývanie 50 °C

Page 15 - 11. TEHNILISED ANDMED

1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľnéfunkcie a množstvo riadu.Informácie pr

Page 16 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastave‐nie.Zvukový signál je zapnutýZvukový signál je vypnutý5. Stlačením tlačidla Delay zmeníte nastavenie.6. Stla

Page 17 - WE’RE THINKING OF YOU

Manuálne nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2.Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te.2. Súčasne

Page 18 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6.3 Naplnenie dávkovača leštidlaABDCMAX1234+-ABDC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvortekryt (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne pozn

Page 19 - 2. POPIS VÝROBKU

7.1 Používanie umývacieho prostriedkuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvortekryt (C).2.Umývací prostriedok pridajte d

Page 20 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

Zrušenie posunutia štartu počasodpočítavania1. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá Program aOption, až kým sa nezobrazí trvanie nasta‐veného programu.2

Page 21 - 4. PROGRAMY

prostriedky. Ubezpečte sa, že sa tieto tabletymôžu použiť pri tvrdosti vody vo vašej lokalite.Postupujte podľa pokynov na obale výrobkov.• Umývacie ta

Page 22 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

6.Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miestovo filtri (B). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.Nesprávna poloha filtrov môže spô

Page 23 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Page 24 - Elektronické nastavenie

Problém Možné riešenieZaplo sa zariadenie proti vytopeniu. Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na servisnéstredisko.Po vykonaní kontroly spotrebič

Page 25 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Kapacita Súprav riadu 12Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.10 WRežim vypnutia 0.10 W1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4"

Page 26

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 27 - 8. TIPY A RADY

1. VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nast

Page 28 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavi‐te v košarico za jedilni pribor, tako da bodokonice obrnj

Page 29 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

3. UPRAVLJALNA PLOŠČA12 4 567831Tipka za vklop/izklop2Tipka Program3Programski indikatorji4Prikazovalnik5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatorji8Tipka Opt

Page 30 - 11. TEHNIČNE INFORMACIJE

Program Stopnja umazanostiVstavljena posodaProgramfazeMožnosti 2)VsePorcelan, jedilni pri‐bor, lonci in ponvePredpomivanjePomivanje pri 45 °C ali 70°C

Page 31 - Režim vypnutia 0.10 W

5. FUNKCIJEFunkcije vklopite ali izklopite pred za‐četkom programa. Funkcije med delo‐vanjem programa ni mogoče vklopiti aliizklopiti.Če nastavite eno

Page 32 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

6. PRED PRVO UPORABO1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanjevode mora ustrezati trdoti vode v vašem kra‐ju. V nasprotnem primeru nastavite sistem za

Page 33 - VARNOSTNA NAVODILA

Elektronska nastavitev1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐prave.2. Hkrati pritisnite in za nekaj sekund pridržitetipki Program in Option.3

Page 34 - 2. OPIS IZDELKA

– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.HOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Pange noad ja teravate

Page 35 - 4. PROGRAMI

6.3 Polnjenje predala sredstva za izpiranjeABDCMAX1234+-ABDC1.Pritisnite tipko (D), da odprete pokrov (C).2.Predal sredstva za izpiranje (A) napolnite

Page 36

7.1 Uporaba pomivalnega sredstvaABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pritisnite tipko (B), da odprete pokrov (C).2.Dajte pomivalno sredstvo v predelek (A) .3.Č

Page 37 - 5. FUNKCIJE

Preklic zamika vklopa medodštevanjem1. Hkrati pritisnite in držite tipki Program in Op‐tion, dokler se ne prikaže trajanje nastavlje‐nega programa.2.

Page 38 - 6. PRED PRVO UPORABO

• Kombinirane tablete vsebujejo pomivalnosredstvo, sredstvo za izpiranje in druga doda‐na sredstva. Prepričajte se, da so tablete pri‐merne za trdoto

Page 39 - 6.2 Polnjenje posode za sol

6.Sestavite filter (A) in ga namestite v filter(B). Obračajte ga v smeri urnega kazalca,dokler se ne zaskoči.Napačen položaj filtrov lahko povzročisla

Page 40 - 7. VSAKODNEVNA UPORABA

Težava Možna rešitevVklopljen je zaščitni sistem za zaporovode.Zaprite pipo in se obrnite na servis.Po opravljenem pregledu vklopite napravo. Pro‐gram

Page 41 - SLOVENŠČINA 41

Tlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Dovod vode 1)Hladna ali vroča voda2)maks. 60 °CZmogljivost Pogrinjkov 12Poraba energije V

Page 42 - 8. NAMIGI IN NASVETI

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. DESCRIPCIÓN

Page 43 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 44 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Page 45

3. JUHTPANEEL12 4 567831Sisse/välja-nupp2Funktsiooni Program nupp3Programmi indikaatorid4Ekraan5Funktsiooni Delay nupp6Funktsiooni Start nupp7Indikaat

Page 46 - 12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2354810 6712 9 1111Encimera2Brazo aspersor superior3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sa

Page 47 - PENSAMOS EN USTED

3. PANEL DE MANDOS12 4 567831Tecla de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio

Page 48 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFasesdel programaOpciones 1)Suciedad normalVajilla y cubiertosPrelavadoLavado 50 °CAclaradosSecado

Page 49 - 1.4 Desecho

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcionesy la cantidad de platos pueden alterar los valores.Inform

Page 50 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cómo activar la señal acústica para elfinal del programa1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.2. Mantenga pulsado Program y O

Page 51 - 3. PANEL DE MANDOS

Dureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Elec-tróni-co< 4 < 7 < 0.7 <

Page 52 - 4. PROGRAMAS

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri

Page 53 - 5. OPCIONES

7. USO DIARIO1.Abra el grifo.2.Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.• Si el indicador de sal está encendi-do, llene el depósito

Page 54 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

del programa que desea ajustar.También puede ajustar las opcionesaplicables.En la pantalla aparece la duración delprograma.5. Pulse Start para iniciar

Page 55 - Ajuste electrónico

8.2 Carga de los cestosConsulte el folleto suministradocon ejemplos de carga de loscestos.• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios apt

Page 56 - 6.2 Llenar el depósito de sal

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammfaasidValikud 2)KõikLauanõud, söögiriis‐tad, potid ja pannidEelpesuPesu 45 °C või 70 °CLoputusedKuivatamineEne

Page 57 - ESPAÑOL 57

9.1 Limpieza de los filtrosCBA1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el fi

Page 58 - 8. CONSEJOS

Problema Posible soluciónNo se puede encender el apara-to.Asegúrese de que el enchufe está conectadoa la toma de corriente. Asegúrese de que no hay n

Page 59 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Consulte otras posibles causas en"CONSEJOS".10.2 Cómo activar el dosificadorde abrillantadorLa activación del dosificador del abrillan-tador

Page 60 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.ESPAÑOL 63

Page 61 - ESPAÑOL 61

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 62 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h

Page 63 - ESPAÑOL 63

– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafından.– Pansiyon tipi ortamlar.UYARIYaralanma, yanık, elektrik çarpması yada yangın

Page 64 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

2. ÜRÜN TANIMI2354810 6712 9 1111Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8Parlatıc

Page 65 - GÜVENLİK TALİMATLARI

3. KONTROL PANELİ12 4 567831Açma/kapama tuşu2Program tuşu3Program göstergeleri4Gösterge ekranı5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşuGöstergele

Page 66 - 1.4 Elden çıkarma

4. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiBulaşık türüProgramaşamalarıSeçenekler 1)Normal kirliTabaklar ve çatal-bı‐çaklarÖn yıkama50 °C'de yıkamaDur

Page 67 - 2. ÜRÜN TANIMI

5. VALIKUDAktiveerige või deaktiveerige valikudenne programmi käivitamist. Programmitöötamise ajal ei ole võimalik valikuidaktiveerida või deaktiveeri

Page 68 - 3. KONTROL PANELİ

1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarıdeğerlerde değişikliğe neden olabilir.Test enstit

Page 69 - 4. PROGRAMLAR

Sesli ikaz kapalı5. Ayarı değiştirmek için Delay tuşuna basın.6. Cihazı devre dışı bırakmak ve ayarı onayla‐mak için açma/kapama tuşuna basın.6. İLK K

Page 70 - 5. SEÇENEKLER

Manuel ayarlamaSu sertliği ayar düğmesini pozisyon 1 veya 2'yegetirin.Elektronik ayarlama1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.2. Bi

Page 71 - 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

6.3 Parlatıcı gözünün doldurulmasıABDCMAX1234+-ABDC1.Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D)basın.2.Parlatıcı gözünü (A), 'max' işareti

Page 72 - Elektronik ayarlama

7.1 Deterjan kullanımıABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna (B) ba‐sın.2.Deterjanı, deterjan gözüne (A) koyun.3.Programın ön

Page 73 - 7. GÜNLÜK KULLANIM

Cihaz çalışırken kapağın açılmasıKapağı açarsanız, cihaz durur. Kapağı kapat‐tığınızda, cihaz duraklatıldığı noktadan itibarendevam eder.Geri sayım sı

Page 74

8.3 Tuz, parlatıcı ve deterjankullanımı• Sadece bulaşık makinesi tuzu, parlatıcısı vedeterjanı kullanın. Diğer ürünler cihazınıza za‐rar verebilir.• P

Page 75 - TÜRKÇE 75

6.Filtreyi (A) birleştirin ve filtre (B) içindeki ko‐numuna yerleştirin. Kilitlenene kadar saatyönünde çevirin.Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin

Page 76 - 9. BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası çözümTaşma tespit aygıtı çalışıyor. Su musluğunu kapatın ve yetkili servisi arayın.Kontroller sonrasında, cihazı çalıştırın. Programdurakl

Page 77 - 10. SORUN GİDERME

Su beslemesi 1)Soğuk su veya sıcak su2)maks. 60°CKapasite Yerleştirme ayarları 12Enerji tüketimi Açık bırakma modu 0.10 WKapalı modu 0.10 W1) Su giriş

Page 78 - 11. TEKNİK BİLGİLER

6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee‐ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.Vajadusel reguleerige veepehmenda

Page 79 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.electrolux.com/shop156961050-C-292012

Page 80 - 156961050-C-292012

Elektrooniline reguleerimine1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐da.2. Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaeg‐selt Program ja Option.3. V

Comments to this Manuals

No comments