Electrolux ESI682-WE User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESI682-WE. Electrolux ESI682-WE Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ESI 682

LavastoviglieInformazioni per l’utentetente822 945 763 - 01 - 0202ESI 682 I

Page 2 - Gentile cliente

10Regolazione del decalcificatore Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lava-stoviglie possa depositarsi calcare, le stovigliedevono essere

Page 3

11Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore 1 Utilizzate unicamente sale rigenerativo perlavastoviglie. Non utilizzate mai sale di a

Page 4

12Riempimento con il brillantanteÈ proprio grazie al brillantante che si ottengono stovi-glie brillanti e senza macchie e bicchieri trasparenti.1 Util

Page 5 - 1 Avvertenze di sicurezza

13Impostazione del dosaggio del bril-lantante3 Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'appo-sito serbatoio viene miscelato del brillantanteall&

Page 6 - 2 Smaltimento

14Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie neicestelli • Riempimento d

Page 7

15Disposizione delle posate1 Le posate appuntite lunghe disposte nelcestello delle posate rappresentano unafonte di pericolo, in particolare per i ba

Page 8

16Sistemazione di pentole, padelle e piatti da portata Sistemate le stoviglie più grandi e più sporche nelcestello inferiore. 3 Per riuscire a sistema

Page 9 - Elementi di comando

17Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragilinonché le posate lunghe ed appuntite nel c

Page 10 - * Impostazione in fabbrica

18Regolare in altezza il cestello supe-riore 3 La regolazione in altezza è possibile anchese i cestelli sono carichi. A seconda del modello, l'ap

Page 11 - V potrà rima

19Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavasto-viglie.Caricare il detersivo:Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (

Page 12 - Riempite con il brillantante:

2Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenzedi sicu

Page 13 - M ACCESO/SPENTO: Dopodi

20Selezione del programma di lavaggio (tabella dei pro-grammi) Selezionare il programma adatto servendosi di guesta tabella di guida: 1) I vari cicl

Page 14 - Nell’impiego quotidiano

213) Il programma di lavaggio P esegue il lavaggio delle stoviglie normalmente sporcate con un consumo di energia estre-mamente ridotto. Se si desider

Page 15 - Disposizione delle posate

22Avvio del programma di lavaggio1. Verificare innazitutto che le stoviglie e le posatesiano state disposte all'interno della lavastovigliein mod

Page 16

23Superwash 3 Premendo il tasto „Superwash“ E potreteottenere risultati di lavaggio migliori. La fun-zione „Superwash“ E può essere attivatacon i prog

Page 17

24Sensore di riconoscimento del caricoSe si avvia un programma sebbene nel cestello supe-riore e inferiore non vi siano molte stoviglie, un intelli-ge

Page 18

25Manutenzione e pulizia 1 Non utilizzate in nessun caso i normali deter-genti per mobili o detersivi aggressivi pre-senti in commercio. • Se necessar

Page 19 - Caricamento detersivo

26Sostituzione della lampadina di illuminazione internaL'interno della lavastoviglie viene illuminato da unalampadina a basso voltaggio di altiss

Page 20

27Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risol-vere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vostralavastoviglie...

Page 21 - Programma di prova

28...subentrano dei problemi nel servizio della lavastoviglie...il risultato del lavaggio non è soddisfacente.Le stoviglie non vengono ben pulite.– N

Page 22 - Funzione di pausa

29Dati tecniciCapienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio Pressione idraulica con-sentita: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)

Page 23 - Å finché sul

3IndiceAvvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Estrazione delle stoviglie

30Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di prova (vedere la tabelladei

Page 25 - Manutenzione e pulizia

31Esempio di ripartizione: Cestello portaposate

Page 26

32ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modostabile e orizzontale su

Page 27 - Che cosa fare se

33Lavastoviglie da sottopiano(vedi istruzioni di montaggio allegate)Apparecchi a libera installazione1 possono essere installati da soli senza ulte-ri

Page 28

34Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acquaLa lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza cheevitano il riflusso dell'acqua d

Page 29 - Dati tecnici

35Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tuboflessibile di scarico. • Collegamento del tubo flessi

Page 30

36Protezione antiallagamentoOnde evitare i danni provocati da un eventuale alla-gamento, la lavastoviglie è dotata di una protezioneantiallagamento, i

Page 31

37Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché ilcavo di allacciamento alla rete dovranno essere colle-gati lateral

Page 32 - COLLEGAMENTO

38Servicestellen6032 EmmenBuholzstrasse 19000 St. GallenVonwilstrasse 158048 ZürichBadenerstrasse 5878604 VolketswilHölzliwisenstrasse 127000 ChurCome

Page 33 - Lavastoviglie da sottopiano

39SERVICE Nel capitolo "Che cosa fare se..." sono riepilogati iprincipali problemi che potete eliminare senza ricor-rere al servizio assiste

Page 34 - Attacco dell'acqua

4IndiceIstruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36 - Collegamento elettrico

51 Avvertenze di sicurezza La sicurezza degli apparecchi elettrodomesticiELECTROLUX è conforme alle regolamentazioni tec-niche approvate ed al decreto

Page 37 - Tecnica di allacciamento

6gamento. A questo proposito è necessario adem-piere ai presupposti seguenti:– Il collegamento alla rete elettrica deve rima-nere stabilito anche quan

Page 38 - Points de Service

72 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegare la lavastoviglie all'acqua calda sola-mente se si dispone di un impianto ad acquacald

Page 39 - SERVICE

8Descrizione dell'apparecchiatura Doccetta superioreContenitore del sale rigenerativoTarghetta di identificazioneContenitore del brillantanteFil

Page 40

9Elementi di comandoIl pannello di comando consiste di un interruttoreACCESO/SPENTO M dei tasti di programma conindicazione a LED.Tasto del segnale

Comments to this Manuals

No comments