Electrolux EDC3250 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDC3250. Electrolux EDC3250 Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - Für den Installateur

- 10 -Reinigung des FiltersUm eine einwandfreie Funktion Ihres Wäschetrocknerssicherzustellen, muß der Filter vor oder nach jedemTrockenvorgang gerein

Page 3 - Sicherheitshinweise

- 11 -WartungABEntleeren des WassertanksWenn Ihr Wäschetrockner mit dem Ablaufschlauchdirekt an einen Abfluß angeschlossen ist, könnenSie diesen Absch

Page 4 - Beschreibung der Maschine

Führen Sie nie selbst reparaturen an der maschine durch.Unsachgemässe eingriffe können zu personenschädenund funktionsstörungen der maschine führen.Fe

Page 5

- 13 -Technische DatenKapazität: 3,4 kg Baumwolle1,5 kg SynthetikMaße: Breite 595 mm + Scharnier Höhe 686 mm Tiefe 420 mm (mit geschlossener Tür)Tief

Page 6 - Bedienung

- 14 -InstallationAufstellort des TrocknersSie können diesen Wäschetrockner auf verschiedeneArten installieren. Wir erläutern Ihnen hier die zweck-mäß

Page 7 - Allgemeine Informationen

- 15 -WandmontageVerschiedene Wandmaterialien erfordern unterschied-liche Befestigungstechniken. Kaufen Sie Schrauben,die für das Material und die Bes

Page 8 - Programmübersicht

À l’intention de l’utilisateurInformation de sécurité 17Description de l’appareil 18-19Instructions d’utilisation 20– Avant d’utiliser le sèche-linge–

Page 9 - Funktion der Anzeigeleuchten

- 17 -Pour l’installation et Service après-vente• Tous les travaux d’installation et autres effectuéssur l’appareil doivent être confiés à un technici

Page 10

- 18 -Description de l’appareil43211211 131091487652

Page 11 - Entleeren des Wassertanks

- 19 -Description de l’appareil1. Verrouillage de la porte (pousser le bouton vers la droite pour ouvrir) Evitez d’ouvrir la porte pendant le déroulem

Page 12 - Fehler und Ihre Behebung

Für den BenutzerSicherheitshinweise 3Beschreibung der Maschine 4-5Bedienung 6– vor der Anwendung des Trockners– Kapazität– WäschegewichteAllgemeine In

Page 13 - Technische Daten

- 20 -Instructions d’utilisationABCDEFAvant d’utiliser le sèche-linge pour lapremière foisMouillez quelques linges de rebut propres et faites-les séch

Page 14 - Installation

- 21 -TriTriez le linge en fonction du type de textile (consulterles étiquettes de lavage) et du degré de séchageque vous désirez. Chargez le linge da

Page 15

Programme de refroidissement9 minutes- 22 -Les programmes peuvent être divisés en deux types: les programmes automatiques et les programmesminutés. Le

Page 16 - Table des matières

- 23 -Clignotement rapide* La porte a été ouverte pendant laphase de séchage et referméeensuite.* La porte a été ouverte pendant la phase de refroidis

Page 17 - Information de sécurité

- 24 -Entretien et nettoyageNettoyage du filtre Pour que le sèche-linge fonctionne correctement, ilfaut veiller à nettoyer les

Page 18 - Description de l’appareil

- 25 -Entretien et nettoyageABVidange du bac à eauSi vous avez directement raccordé le sèche-lingeà une vidange au moyen du flexible fourni enaccessoi

Page 19

Cet appareil est conforme aux exigences des directives UE suivantes :-73/23/CEE, du 19.02.1973 – directive relative au matériel à basse tension.-89/33

Page 20 - Instructions d’utilisation

- 27 -Caractéristiques techniquesCapacité: 3,4 kg Coton1,5 kg SynthétiqueDimensions:Largeur 595 mm + charnière Hauteur 686 mm Profondeur 420 mm (porte

Page 21 - Information générales

- 28 -Choix de l’emplacementLe sèche-linge peut être installé de différentesmanières. Nous vous expliquons ici les manièresles plus appropriées. Toute

Page 22 - Tableau des programmes

- 29 -Montage muralLe choix des ferrures de fixation dépend du maténaudans lequel elles doivent être utilisées. Choisissezdes ferrures adaptées au mat

Page 23 - Lampes témoins

- 3 -822 61 13-61SicherheitshinweiseFür Installation und Service• Alle Installations-, Service- und Reparaturarbeitendürfen nur von ausgebildetem Fach

Page 24 - Entretien et nettoyage

- 30 -Per l’utenteInformazioni sulla sicurezza 31Componenti e comandi 32-33Istruzioni per l’uso 34– Prima di usare l’asciugabiancheria...– Capacità–

Page 25

- 31 -Per l’installazione e l’assistenzatecnica• Tutto il lavoro di installazione e qualsiasi altrolavoro effettuato sull’asciugabiancheria deveessere

Page 26 - • Panne • Contrôle

- 32 -Componenti e comandi43211211 131091487652

Page 27 - Service après-vente

- 33 -Componenti e comandi1. Chiusura della porta (per aprire premere la manopola a destra)Evitare de aprire la porta durante un programma. 2. Spazio

Page 28

- 34 -Prima di usare l’asciugabiancheria laprima voltaLa prima volta che si usa l’asciugabiancheria inumi-dire alcuni capi puliti e asciugarli per cir

Page 29

- 35 -Selezione del bucatoFare sempre una selezione del bucato prima diasciugarlo in base al tipo di tessuto (controllare leistruzioni presenti sull’e

Page 30 - Per l’installatore

Asciugatura a tempoIndumenti sintetici, fino a 1,5 kgRiduzione del calore premendoilpulsante contraddistinto dalsimbolo - 36 -I programmi possono esse

Page 31 - Informazioni sulla sicurezza

- 37 -Allarme: l’indicatore di programmaèposizionato fra due programmi. Incaso contrario, rivolgersi all’assistenza. Serbatoio dell’acqua pieno (conse

Page 32 - Componenti e comandi

- 38 -ABCDEFGManutenzioneI filtriPer il corretto funzionamento dell’asciugabiancheria ènecessario pulire i filtri prima o dopo ogni carico dibucato as

Page 33

- 39 -ManutenzioneSvuotamento del serbatoio dell’acquaSe l’asciugabiancheria è collegato direttamente a untubo di scarico con il tubo fornito come acc

Page 34 - Istruzioni per l’uso

- 4 -Beschreibung der Maschine43211211 131091487652

Page 35 - Informazioni generali

- 40 -Se qualcosa non funziona• L’asciugabiancheria non si avvia: • Controllare che la porta sia ben chiuso.• Controllare se la macchina riceve corren

Page 36 - Tabella dei programmi

- 41 -Dati tecniciCapacità: 3,4 kg Cotone1,5 kg Sintetici/DelicatiDimensioni: Larghezza 595 mm + cerniera Altezza 686 mm Profondità 420 mm (con la po

Page 37 - Spie luminose

- 42 -Scelta del luogo dell’installazioneL’asciugabiancheria può essere installato in numerosimodi diversi. Questo libretto illustra i più adatti ma,i

Page 38 - Manutenzione

- 43 -Montaggio a muroIdiversi tipi di materiale delle pareti richiedono tipidiversi di accessori. Acquista gli accessori di fissaggioadatti alle pare

Page 39

Technische Änderungen vorbehaltenSous réserve de modificationsCon riserva di modifiche

Page 40 - Se qualcosa non funziona

- 5 -Beschreibung der Maschine1. Türöffnung (nach rechts schieben) Tür während eines laufenden Programms möglichst nicht öffnen. 2. Platz für Programm

Page 41 - Assistenza

- 6 -BedienungABCDEFBevor Sie den trockner zum erstenMal verwendenUm sicherzustellen, daß sich kein Staub oder Schmutzim Trockner befindet, legen Sie

Page 42 - Installazione

- 7 -Allgemeine InformationenSortierenDie Wäschestücke immer nach der jeweiligen Tex-tilart (siehe Pflegehinweise im Wäscheetikett) sowienach gewünsch

Page 43

- 8 -ProgrammübersichtVerbrauch gemäss Europa standard EN 61121Energie 2,47 kWh/3.4 kg BaumwolltextilienDie Energieverbrauchsangaben entsprechen der D

Page 44 - Con riserva di modifiche

- 9 -Funktion der AnzeigeleuchtenDie Anzeigeleuchten des Bedienpaneels haben drei verschiedene Modi: permanentes Leuchten,langsames Blinken, schnelles

Comments to this Manuals

No comments