Electrolux TKSL3E101 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux TKSL3E101. Electrolux TKSL3E101 User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Kondensationstrockner
Sèche-linge à condensation
Asciugatrice
Condenser dryer
TK SL 3E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - TK SL 3E

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKondensationstrocknerSèche-linge à condensationAsciugatriceCondenser dryerT

Page 2 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ProgrammeMax.Wäsche-menge(Tro-ckenge-wicht)Anwendung/EigenschaftenZusatz-funktionenPflege-kennzei-chenSchranktrocken 3 kgFür dünne Textilien, die nich

Page 3

ProgrammeMax.Wäsche-menge(Tro-ckenge-wicht)Anwendung/EigenschaftenZusatz-funktionenPflege-kennzei-chenHemden1,5 kg(oder 7Hemden)Sonderprogramm mit Kni

Page 4 - ENTSORGUNG

ProgrammeMax.Wäsche-menge(Tro-ckenge-wicht)Anwendung/EigenschaftenZusatz-funktionenPflege-kennzei-chenNachtprogrammBaumwolle8 kgBesonders leises Progr

Page 5 - AUFSTELLEN

Frottierhandtuch 200 gBluse 100 gDamenslip 100 gHerrenunterhose 100 gWindel 100 gGeschirrtuch 100 gEinschalten des Gerätes / derTrommelbeleuchtungDreh

Page 6 - 6 electrolux

1. Wählen Sie ein Trockenprogramm mitdem Programm-Wahlschalter aus.2. Um die entsprechende Zusatzfunktionauszuwählen, drücken Sie die Taste Op-tion .

Page 7 - GERÄTEBESCHREIBUNG

ZeitvorwahlMit der Taste Zeitvorwahl kann derProgrammstart um 30 Minuten (30')bis maximal 20 Stunden (20h) verzö-gert werden.1. Wählen Sie das Pr

Page 8 - BEDIENBLENDE

Dem Trockenvorgang folgt automatischein 30 Minuten dauerndes Knitter-schutzprogramm. Die Trommel drehtsich in dieser Phase in kurzen Abstän-den. Die W

Page 9 - PROGRAMMTABELLE

4.Drücken Sie den Entriegelungsknopfauf dem Filtersieb nach unten.Das Filtersieb springt heraus.5.Ziehen Sie den Feinfilter heraus.6. Entfernen Sie di

Page 10

Entleeren des KondensatbehältersDer Kondensatbehälter muss nach jedemTrockengang entleert werden.Bei vollem Kondensatbehälter wird ein lau-fendes Prog

Page 11

5.Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griffaus dem Sockel und halten Sie ihn mög-lichst gerade, um zu verhindern, dassverbliebenes Wasser verschüttet wird

Page 12 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTWichtige Sicherheitshinweise 2Entsorgung 4Aufstellen

Page 13

Es befinden sich Rückstände in derTrommel.Reinigen Sie die Innenfläche der Trom-mel.Hohe Wasserhärte.Stellen Sie die geeignete Wasserhärteein4).Die Ei

Page 14 - 14 electrolux

schrauben. Benutzen Sie den Trocknernicht, wenn die O-Ringdichtung an der Ab-deckung der Türbeleuchtung fehlt.Warnung! Aus Sicherheitsgründenmuss die

Page 15

GERÄTEEINSTELLUNGENEinstellung VorgehenSummer dauerhaftaktiviert/deaktiviert1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm.2. Hal

Page 16 - REINIGUNG UND PFLEGE

Können Sie die Störung nicht selbst behe-ben, wenden Sie sich an den Kundendienstoder an Ihren Fachhändler.Halten Sie folgende Angaben bereit, damitma

Page 17

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREAvertissements importants 24Environnement 26Installation

Page 18 - 18 electrolux

lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.• Risque d'explosion : ne séchez jamaisdu linge qui serait entré en contact avecdes solvants

Page 19 - WAS TUN, WENN

• Les assouplissants ou autres produits si-milaires doivent être utilisés conformé-ment aux instructions de leur fabricant.•Attention - surface chaude

Page 20

INSTALLATIONEmplacement• Par commodité, il est conseillé d'installerl'appareil près de votre lave-linge.• Le sèche-linge doit être installé

Page 21 - TECHNISCHE DATEN

1.CBBAAOuvrez la porte.2. Dévissez la charnière A située sur la fa-çade avant de l'appareil et démontez laporte.3. Retirez les plaques de revêtem

Page 22 - KUNDENDIENST

DESCRIPTION DE L'APPAREIL2145810113679121 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Eclairage du tambour4 Filtre fin5 Filtre grossier6

Page 23

•Explosionsgefahr: Trocknen Sie keineWäschestücke, die mit entflammbarenStoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)

Page 24 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

BANDEAU DE COMMANDEBandeau de commande6 5 43211 Sélecteur de programmes et touche Mar-che/Arrêt2 Touches de fonction3 Départ / Pause Touche4 Départ Di

Page 25

Description de l'affichageprêt à repasser (voyantdu cycle de séchage)légèrement humide(voyant du cycle de sé-chage)prêt à ranger (voyantdu cycle

Page 26 - ENVIRONNEMENT

ProgrammesChargemaxi-mum(poids àsec)Utilisation/propriétés OptionsEtiquet-tesd'entre-tienSynthétiquesTrès Sec 3 kgSéchage complet des textiles ép

Page 27 - INSTALLATION

ProgrammesChargemaxi-mum(poids àsec)Utilisation/propriétés OptionsEtiquet-tesd'entre-tienChemises1,5 kg(ou 7 che-mises)Programme spécial doté d&a

Page 28 - 28 electrolux

ProgrammesChargemaxi-mum(poids àsec)Utilisation/propriétés OptionsEtiquet-tesd'entre-tienSilence plus Coton 8 kgPour un séchage peu bruyant et dé

Page 29

sous-vêtements fem-me100 gsous-vêtements hom-me100 gserviette 100 gtorchon 100 gMise sous tension de l'appareil/Eclairage du tambourTournez le sé

Page 30 - BANDEAU DE COMMANDE

délicat anti-froissa-gesensible alarme Le symbole délicat clignote. Un sym-bole clignotant signifie : que vous avezsélectionné l'option mais que

Page 31 - TABLEAU DES PROGRAMMES

2. Appuyez sur la touche Départ Différé jus-qu'à ce que l'heure de départ différé ap-paraisse sur l'affichage, par exemple, si le pro

Page 32

avec un chiffon humide. (Reportez-vousau chapitre "Entretien et nettoyage".)3. Sortez le linge.4. Tournez le sélecteur de programmes surArrê

Page 33

Sortez le filtre fin.6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il estconseillé d'enlever les peluches de pré-férence avec un chiffon humide.Nettoyez

Page 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

blende, die Arbeitsplatte oder der Sockelbeschädigt ist, so dass das Geräteinnerefrei liegt.• Weichspüler oder ähnliche Produkte dür-fen nur entsprech

Page 35

Si le programme s'était interrompu par-ce que le bac était plein : Appuyez sur latouche Départ/Pause afin que le cyclede séchage continue.Le bac

Page 36 - 36 electrolux

Le calcaire contenu dans l'eau ou lesdétergents peut laisser un dépôt à pei-ne visible à l'intérieur du tambour. Le dé-tecteur d'humidi

Page 37

Cycle de sé-chage tropcourtVolume de linge trop petit/Linge tropsec pour le programme sélectionné.Sélectionnez un programme chronomé-trique ou un nive

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classe d'efficacité énergétique BConsommation d'énergie (8 kg de coton, préala-blement essoré à 1000 tr/min) 2)4,48 kWhConsommation d'é

Page 39

Réglage Opérations à effectuerVidange du bacd'eau de condensa-tion - alarme àl'arrêt 2)1. Placez le sélecteur de programmes sur n'impo

Page 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni importanti per la sic

Page 41

•Pericolo di esplosione: non inserire nel-l'asciugatrice capi che siano stati a con-tatto con solventi infiammabili (benzina, al-col denaturato,

Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

•Attenzione – superficie molto calda :non toccare il coprilampada dello sportel-lo se la luce è accesa.Solo per le asciugatrici dotate di luce in-tern

Page 43 - RÉGLAGES DE L'APPAREIL

INSTALLAZIONEPosizionamento dell'apparecchiatura• Per ragioni di comodità, si consiglia di col-locare l'asciugatrice vicino alla lavabian-ch

Page 44 - MAINTENANCE

1.CBBAAAprire la porta.2. Svitare la cerniera A sulla parte anterio-re della macchina e smontare la porta.3. Rimuovere le piastre di copertura B . Aqu

Page 45

AUFSTELLENAufstellen der Maschine• Aus praktischen Gründen sollte der Trock-ner neben der Waschmaschine aufge-stellt werden.• Der Wäschetrockner muss

Page 46 - 46 electrolux

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2145810113679121 Pannello comandi2 Contenitore acqua di condensa3 Luce del cestello4 Microfiltri5 Filtri a maglie larghe6 Filt

Page 47 - TUTELA AMBIENTALE

PANNELLO DEI COMANDIPannello dei comandi6 5 43211 Selettore programmi con on/off2 Tasti funzione3 AVVIO PAUSA (Start / Pause) tasto4 PARTENZA RITARDAT

Page 48 - INSTALLAZIONE

Descrizione del displayCARICO CENTRIF. A(U/Min.) defaultminimo CARICO CEN-TRIF. A (U/Min.)CARICO CENTRIF. A(U/Min.) intervallo (in-crementi di 200 gir

Page 49

Programmicaricomassi-mo (pe-soasciutto)Impiego / Caratteristiche OpzioniMarchiodi atten-zionePRONTO STIRO(Bügeltrocken)8 kgPer biancheria di spessore

Page 50 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programmicaricomassi-mo (pe-soasciutto)Impiego / Caratteristiche OpzioniMarchiodi atten-zioneBIANCHERIA(Bettwäsche)3 kgBiancheria da letto (lenzuola s

Page 51 - PANNELLO DEI COMANDI

Programmicaricomassi-mo (pe-soasciutto)Impiego / Caratteristiche OpzioniMarchiodi atten-zioneNIGHT CYCLESINTETICO(NachtprogrammMischgewebe)3 kgPer un&

Page 52 - PANORAMICA DEI PROGRAMMI

re insieme solo tessuti di simile o identicomateriale, colore e peso. Asciugare sepa-ratamente capi pesanti di lana.Preparazione della biancheria• Per

Page 53

, . Questa opzione consente diottenere un risultato di asciugatura soddisfa-cente.CARICO CENTRIF. A (U/Min.)Abbrevia il ciclo di asciugatura propor

Page 54

ASCIUG. A TEMPO (Zeitwahl)Per selezionare la durata del programma do-po l'impostazione di ASCIUGATURA A TEM-PO (Zeitprogramm). È possibile selezi

Page 55 - UTILIZZO QUOTIDIANO

na della fase antipiega compare il tratti-no. Se è stato premuto il tasto Segnale acu-stico , viene emesso un segnale acustico in-termittente per ci

Page 56

1.CBBAAÖffnen Sie die Einfülltür.2. Das Türscharnier A von der Frontseitedes Gerätes abschrauben und die Ein-fülltür abnehmen.3. Die Abdeckplatten B e

Page 57

4.Premere il pulsante di sblocco sul filtroa rete larga.Il filtro a maglia larga si stacca.5.Estrarre il filtro fine.6. Eliminare la lanugine dal filt

Page 58 - 58 electrolux

Se il serbatoio è pieno, il programma in cor-so si interrompe automaticamente e sul di-splay si accende il simbolo serbatoio pieno . Per continuare il

Page 59 - MANUTENZIONE E PULIZIA

5.Mediante la maniglia, estrarre lo scam-biatore di calore dalla base e trasportar-lo in posizione orizzontale per impedirela fuoriuscita di eventuale

Page 60 - 60 electrolux

La porta nonsi chiude.I filtri non sono stati montati correttamen-te.Installare il microfiltro e/o rimontare il fil-tro a maglie larghe.Err ( Error )s

Page 61

CARATTERISTICHE TECNICHEAltezza x larghezza x profondità 85 x 60 x 58 cmVolume del cestello 108 lProfondità con porta aperta 109 cmAltezza regolabile

Page 62 - COSA FARE SE

Impostazione ImplementazioneDurezza dell’ac-qua 1)1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi programma.2. Premere simultaneamente

Page 63

Per avere sempre a portata di mano i datiidentificativi dell'apparecchio, annotarli inquesto spazio:Modello: ...

Page 64 - IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSImportant safety information 67Environment 69Installation

Page 65 - ASSISTENZA TECNICA

oil constitute a fire hazard and should notbe placed in the tumble dryer.• If you have washed your laundry withstain remover you must execute an extra

Page 66 - 66 electrolux

Warning!• Danger of suffocation! The packag-ing components (e.g. plastic film, pol-ystyrene) can be dangerous to chil-dren - Keep them out of children

Page 67 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

GERÄTEBESCHREIBUNG2145810113679121 Bedienblende2 Kondensatbehälter3 Trommelbeleuchtung4 Feinfilter (Flusenfilter)5 Filtersieb (Flusensieb)6 Flusenfilt

Page 68 - 68 electrolux

Important!• The hot air emitted by the tumble dryercan reach temperatures of up to 60°C.The appliance must therefore not be in-stalled on floors which

Page 69 - ENVIRONMENT

9.Press snap-in button F in and down,press cover down slightly and removefrom front of the machine.10. Change door lock E over to the oppo-site side,

Page 70 - 70 electrolux

PRODUCT DESCRIPTION2145810113679121 Control panel2 Water reservoir3 Drum light4 Fine fluff filters5 Course fluff filters6 Fluff filters7 Rating plate8

Page 71

CONTROL PANELControl panel6 5 43211 Programme selector and on/off switch2 Function buttons3 START PAUSE button4 DELAY START (Zeitvorwahl) button5 Stat

Page 72 - PRODUCT DESCRIPTION

Display descriptioniron dry (drying phaseindicator)light dry (drying phaseindicator)cupboard dry (dryingphase indicator)strong dry (dryingphase indica

Page 73 - CONTROL PANEL

Programmesmax.load 1)Application/properties OptionsCaremarkIRON DRY (Bügel-trocken)3 kgFor thin fabrics which are also to be iron-ed, e.g. knitwear, s

Page 74 - PROGRAMME OVERVIEW

Programmesmax.load 1)Application/properties OptionsCaremarkEASY IRON PLUS(LeichtbügelnPlus)1 kg(or 5shirts)Special program with anti-crease mecha-nism

Page 75

Drying at normal temperatureDrying at reduced temperatureDrying in the tumble dryer not possibleImportant! Do not place in the applianceany wet laundr

Page 76 - DAILY USE

Selecting the programmeUse the programme selector to set the pro-gramme you require. The estimated time toend of the programme appears on theLCD, e.g.

Page 77

buzzerThe appliance is supplied with the buzzerfunction deactivated.To activate buzzer choose buzzer option.When the option is active, the buzzer icon

Page 78 - 78 electrolux

BEDIENBLENDEBedienblende6 5 43211 Programm-Wahlschalter und Ein-/Aus-schalter2 Funktionstasten3 Taste Start / Pause4 Taste Zeitvorwahl5 Betriebsanzeig

Page 79

The drying cycles are automatically fol-lowed by an anti-crease phase whichlasts around 30 minutes. The drum ro-tates at intervals during this phase.

Page 80 - CARE AND CLEANING

4.Push down unlock button on largemesh filter.Large mesh filter jumps up.5.Take out fine strainer.6. Remove fluff from fine strainer. It is bestto use

Page 81

If the water reservoir is full, an active pro-gramme will break off automatically and theempty container icon on the display willlight up. In order t

Page 82 - 82 electrolux

Use the handle to pull the heat exchang-er out of the base and carry it horizontal-ly to prevent any remaining water fromspilling.6. To empty the heat

Page 83 - WHAT TO DO IF

Drying cycleto shortSmall laundry volume./Too dry laundryfor selected programme.Select time programme or higher dryinglevel (e.g. EXTRA DRY ).Drying c

Page 84 - TECHNICAL DATA

Consumption valuesThe consumption values have been established under standard conditions. They may deviate whenthe machine is operated in domestic cir

Page 85 - HINTS FOR TEST INSTITUTES

• Energy consumption (corrected with finalhumidity) during the cupboard dry cottoncycle with half load.• Final humidity (during cupboard dry cot-ton,

Page 87

136911371-A-312010 www.electrolux.com/shop

Page 88 - 136911371-A-312010

Beschreibung des DisplaysBügeltrocken (Trocken-phasenanzeige)Leicht trocken (Tro-ckenphasenanzeige)Schranktrocken (Tro-ckenphasenanzeige)Sehr trocken

Comments to this Manuals

No comments