Electrolux EW8H458B User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EW8H458B. Electrolux EW8H458B Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8H458B
BG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2
HR Sušilica Upute za uporabu 25
ET Trummelkuivati Kasutusjuhend 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EW8H458B

EW8H458BBG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2HR Sušilica Upute za uporabu 25ET Trummelkuivati Kasutusjuhend 46

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировкаWool (Вълна) 1 кгВълнени тъкани. Леко сушене на изпранина ръка вълнени тъкани. Отстранете неза‐ба

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

6. OПЦИИ6.1 Dryness Level (Степенина сушене)Тази функция ви помага да изсушитепрането повече. Има 3 възможниварианта:• Extra Dry (Много сухо)• Cupb

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

Програми1) Dryness Level(Степени на суше‐не) ExtraDry (Ек‐стра сухо) ExtraAnticrease(Противнамачква‐не) TimeDry (Час)Silk (Коприна) Wool (В

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

Възможно е дадеактивирате защитата задеца, докато програмата еактивна. Натиснете изадръжте същия панел,докато индикаторът зазащита за деца изгасне.Фун

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

При започване на цикълана сушене (първите 3 - 5мин.) нивото на шума можеда е малко по-високо. Товае заради стартирането накомпресора. Това енормално з

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Уредът продължава да работи сфазата за защита от намачкване заоще приблизително 30 минути илиповече, ако опцията Extra Anticrease(Против намачкване) е

Page 8 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Етикет ОписаниеПрането е подходящо за сушене в сушилня само на нискитемператури.Прането не е подходящо за сушене в сушилня.11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ11.1

Page 9 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

3. 4.Можете да използватеводата от контейнера завода като алтернатива надестилирана вода (напр.за гладене на пара). Предида използвате водата,премахне

Page 10

7. 8.9.21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не докосвайте металнатаповърхност с голи ръце.Опасност от нараняване.Носете предпазващиръкавици. Почиствайтевнимателно, за да

Page 11 - 6. OПЦИИ

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможно решениеНе можете да активирате уреда. Уверете се, че щепселът е включен вконтакта. Проверете предпа

Page 12 - 7. SETTINGS (НАСТРОЙКИ)

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Проблем Възможно решениеДисплеят показва код за грешка (пр. E51).Изключете и включете уреда. Старти‐райте нова програма. Ако проблемътсе появи отново,

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Изключен режим на абсорбиране намощността0,13 WВид употреба ДомакинствоДопустима стайна температура от +5°C до +35°CНиво на защита срещу навлизане нат

Page 15 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

14. КРАТКО РЪКОВОДСТВО14.1 Всекидневна употреба1 23541. Натиснете бутона за Вкл./Изкл., зада включите уреда.2. Използвайте бутона за програми,за да за

Page 16 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.3 Таблица на програмитеПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировка 2) Cotton (Памук) Eco8 кгПамучни тъкани – Сухо за при‐биране/ Cotton (

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировкаOutdoor (На открито)2 кгЗа изсушаване на външни дре‐хи, технически, спортни, во‐доустойчиви и дишащ

Page 18 - 11.4 Почистване на барабана

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 262. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivopročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoranza bilo kak

Page 20 - 13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristitekomplet za slaganje. Komplet za slaganje, dostupanod ovlaštenog dobavljača, može se koristiti s

Page 21 - 13.1 Стойности на потребление

• U sušilici nemojte sušiti neoprano rublje.• Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljanitvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, ben

Page 22 - 14. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste izvukli utikač iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utika

Page 23 - 14.3 Таблица на програмите

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТПреди да започнете инсталиране и експлоатация натози уред прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не

Page 24

3. OPIS PROIZVODA1 26345789101Spremnik za vodu2Upravljačka ploča3Unutarnje svjetlo4Vrata uređaja5Puhastage filter6Natpisna pločica7Otvori za zrak8Pokl

Page 25 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Tipku dodirnite tako da jeprst u području sa simbolomili nazivom opcije. Prilikomrukovanja upravljačkompločom ne nosite rukavice.Upravljačka ploča uvi

Page 26 - 1.2 Opća sigurnost

FazePunjenje 1)Značajke /Oznaka tkanineSynthetics (Sintetika) 3,5 kg Sintetika i miješane tkanine./ Delicates (Osjetljivo) 4 kgOsjetljive taktike

Page 27 - HRVATSKI 27

FazePunjenje 1)Značajke /Oznaka tkaninePosteljina XL 4,5 kgDo tri kompleta posteljine, odkojih jedan može biti duple veliči‐ne./ Miješano XL 6 kgM

Page 28 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Programi1) Razina osušeno‐sti Ekstratiho Ekstraprotivpojave na‐boraVremensko sušenjeSynthetics (Sintetika) Delicates (Osjetljivo)

Page 29 - 2.7 Odlaganje

Sigurnosna blokada za djecumože se isključiti dokprogram radi. Pritisnite iistovremeno držite istudodirnu tipku sve dok seindikator roditeljske zaštit

Page 30 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

9. SVAKODNEVNA UPORABA9.1 Pokrenite program bezodgode početka1. Pripremite rublje i napunite uređaj. OPREZ!Provjerite kada zatvaratevrata da rublje ni

Page 31 - 5. TABLICA PROGRAMA

3. Izvadite rublje.4. Zatvorite vrata uređaja.Po završetku programasustavno čistite filtar iispraznite spremnik za vodu.9.5 Funkcija "Stanjepripr

Page 32

11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE11.1 Čišćenje filtra1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Ako je potrebno operite filtar toplom vodom iz slavine koristeći četku i/ili us

Page 33 - 6. OPCIJE

Vodu iz spremnika za vodumožete upotrebljavati kaoalternativu destiliranoj vodi(npr. za glačanje na paru).Prije upotrebe vode ukloniteostatke nečistoć

Page 34 - 7. POSTAVKE

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Ако барабанната сушилня се постави върхугорната част на пералната машина, използвай

Page 35 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

OPREZ!Ne dodirujte metalnupovršinu golim rukama.Opasnost od ozljede. Nositezaštitne rukavice. Pažljivoočistite kako biste izbjeglioštećenje metalne po

Page 36 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Moguće rješenje Pazite da je temperatura prostorije višeod +5 °C i niža od +35 °C. Optimalnatemperatura prostorije kreće se u raspo‐nu od 19

Page 37 - 10. SAVJETI

Klasa energetske učinkovitosti A++Potrošnja1)1,99 kWhGodišnja potrošnja energije 2)235 kWhPotrošnja uređaja ostavljenog uključenog 0,13 WPotrošnja isk

Page 38 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14. BRZI VODIČ14.1 Svakodnevna uporaba1 23541. Pritisnite tipku Uklj.&Isklj. kako bisteuključili uređaj.2. Za postavljanje programa koristitebirač

Page 39 - HRVATSKI 39

14.3 Tablica programaFazePunjenje 1)Značajke /Oznaka tkanine 2) Pamuk Eco8 kgPamučne tkanine - Suho za uormar/ Pamuk 8 kgPamučne tkanine. Program za

Page 40 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

FazePunjenje 1)Značajke /Oznaka tkanineJeans (Traper) 4 kgZa rublje za slobodno vrijeme,kao što su jeans, majice odmaterijala različite debljine (npr.

Page 41 - 13. TEHNIČKI PODACI

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 472. OHUTUSJUHISED...

Page 42 - 13.1 Podaci o potrošnji

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 43 - 14. BRZI VODIČ

Tornpaigalduskomplekti, mille saate ostaedasimüüjalt, tohib kasutada ainult koos tarvikujuhendis ette nähtud seadmega. Lugege see ennepaigaldamist täh

Page 44 - 14.3 Tablica programa

• Esemed, mis on määrdunud küpsetusõli, atsetooni,alkoholi, bensiini, petrooleumi, plekieemaldaja,tärpentini, vaha või vahaeemaldajaga, tuleb ennekuiv

Page 45 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

център или квалифицирано лице, за да се избегнеопасност.• Не превишавайте обема на максимално зарежданеот 8 кг (вижте глава „Таблица с програми“).• Не

Page 46 - KLIENDITEENINDUS

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, elektrilöögi,tulekahju, põletuste võiseadme kahjustamise oht!• See seade on ette nähtud ainultkoduseks kasutamiseks.•

Page 47 - 1.2 Üldine ohutus

3. TOOTE KIRJELDUS1 26345789101Veepaak2Juhtpaneel3Sisevalgusti4Seadme uks5Filter6Andmesilt7Õhuavad8Soojusvaheti kaas9Soojusvaheti kate10Reguleeritavad

Page 48

Puudutage sõrmegapuutenuppe soovitud valikusümboli või nime juures.Juhtpaneeli kasutamiselärge kasutage kindaid.Veenduge, et juhtpaneeloleks alati puh

Page 49 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammKogus 1)Omadused / kanga tähisSynthetic (Tehiskiud) 3,5 kg Tehiskiud ja segakangad./ Delicates (Õrn materjal) 4 kgÕrnad materjalid nagu vi

Page 50 - 2.7 Jäätmekäitlus

ProgrammKogus 1)Omadused / kanga tähisMixed (Kiir-segapesu) XL6 kgErinevad puuvillased, puuvillase-sünteetika segust ja sünteetili‐sed esemed./ 1)

Page 51 - 4. JUHTPANEEL

Programmid1) Dryness Level(Kuivus) ExtraSilent (Eri‐ti vaikne) ExtraAnticrease(Kortsu‐misvasta‐ne) TimeDry (Aeg)Delicates (Õrn mater‐jal) Du

Page 52 - 5. PROGRAMMITABEL

2. Vajutage ja hoidke mõni sekundpuutenuppu (D). Lapselukuindikaator süttib.Lapseluku indikaator süttib.Lapselukku on võimalik väljalülitada programmi

Page 53 - EESTI 53

9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE9.1 Programmi käivitamine ilmaviitkäivituseta1. Valmistage pesu ette ja laadigeseadmesse. ETTEVAATUST!Veenduge, et uksesulgemi

Page 54 - 6. VALIKUD

3. Võtke pesu välja.4. Sulgege seadme uks.Alati puhastage filter jatühjendage veemahuti, kuiprogramm on lõppenud.9.5 Ooterežiimi funktsioonEnergiatarb

Page 55 - 7. SEADED

11. PUHASTUS JA HOOLDUS11.1 Filtri puhastamine1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Vajadusel peske filtrit sooja kraaniveega, kasutades harja ja/või tolmuimejat.

Page 56 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 Инсталиране• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтирайте или използвайтенаранен уред.• Следвайте инструкциите заинст

Page 57 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Veemahuti vett võibkasutada destilleeritudveena (nt aurutriikrauas).Enne vee kasutamisteemaldagemustuseosakesed filtriga.11.3 Soojusvaheti puhastamine

Page 58 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ETTEVAATUST!Ärge puudutage metallpindapaljaste kätega. Vigastusoht!Kandke kaitsekindaid.Puhastage ettevaatlikult, etmetallpinda mittekahjustada.11.4 T

Page 59 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et filter on puhas. Pesu on liiga märg. Tsentrifuugige pesumasinas uuesti. Jälgige, et toatemperatuur oleks ül

Page 60 - 11.3 Soojusvaheti puhastamine

Sagedus 50 HzKoguvõimsus 900 WEnergiatõhususe klass A++Energiatarve1)1,99 kWhAastane energiatarve2)235 kWhOoterežiimi energiatarve 0,13 WVäljas-režiim

Page 61 - 12. VEAOTSING

Programm Pöörlemiskiirus / jääkniiskus KuivatusaegEnergia‐tarve 800 p/min / 50% 67 min. 0,75 kWh14. KIIRJUHEND14.1 Igapäevane kasutamine1 23541. Sead

Page 62 - 13. TEHNILISED ANDMED

14.3 ProgrammitabelProgrammKogus 1)Omadused / kanga tähis 2) Cotton (Puuvil‐lane) Eco8 kg Puuvillased – kapikuiv/ Cotton (Puuvillane) 8 kgPuuvillane

Page 63 - 13.1 Tarbimisväärtused

ProgrammKogus 1)Omadused / kanga tähisDenim (Teksad) 4 kgErineva materjalipaksusega (ntkaeluse, kätiste ja õmbluskohta‐de juurest) vabaajariided (nt t

Page 65 - 14.3 Programmitabel

www.electrolux.com/shop136950000-A-262017

Page 66 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• За подмяна на вграденаталампичка се обърнете къмупълномощен сервизен център.2.5 Грижи и почистванеВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили повреда на уред

Page 67 - EESTI 67

4. КОМАНДНО ТАБЛО189 7 635421Ключ за програмите и ключ за RESET (нулиране)2Екран3 Time Dry (Час) панел4 Start/Pause (Старт / Пауза)панел5 Delay Start

Page 68 - 136950000-A-262017

Символ на дисплея Описание на символитеиндикатор: почистете филтъраиндикатор: източвайте контейнера за водавкл. защита за децагрешен избор или ключът

Comments to this Manuals

No comments