OWNERS GUIDE - Range HoodPLHV36W6CCPLHV36W6CC - P/N 316137227 (Pub. No 5995392122)GUIDE DE LUTILISATEUR - Hotte de cuisineMANUAL PARA
11Enregistrement delappareilEnregistrer lappareilLa CARTE DENREGISTREMENTpréalablement adressée doit êtreremplie en entier, signée et retourné
12Informations importantes relativesà la sécuritéLIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONSFaire extrêmement attention lors de lemploide
13A vertissementRisque de choc électrique. Peut occasioner des blessures sérieuses ou la mort.Débranchez lappareil de la source dalimentation avant
1420 1/4"36"9 15/16"AB8 3/16"6 7/8"InstallationUNIQUEMENT POUR EMPLOI RÉSIDENTIEL.NE PAS INSTALLER SUR LES GRILLES AVEC CHAUF
15InstallationPréparation de la surface de montage (placoplâtre)1. Choisir une hauteur pour le montage pratique pour lutilisateur et marquer cetteder
16InstallationInstallation de lappareil:11. Si le raccord a été retiré pour effectuer le transport, il faudra ensuite linstallersur la partie la plu
17InstallationBranchement au réseau dalimentation électriqueAVERTISSEMENTS!INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE TERRELE PRÉSENT APPAREIL ES
18Emploi er EntretienInstructions relatives au fonctionnementNous conseillons dallumer le rotor de ventilation environ 5 minutes avant decommencer la
19REMARQUE: Éteindre le rotor et les lampes. Sassurer que les lampes soientfroides. Si les lampes neuves ne fonctionnent pas, vérifier quelles soie
2Product RegistrationRegister your ProductThe self-addressed PRODUCTREGISTRATION CARD should befilled in completely, signed and returnedto the Fr
20GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINELa hotte de cuisine que vous avez acheté est couverte par la présente garantieUSA8009449044Electrolux Home Products
21Contents 2Table des matières 11Indice 21IndiceRegistro del aparato ...21IInstrucciones muy impor
22ATENCION. Para evitar el riesgo de incendio y para que la campana aspire correctamente el aire, asegúrese de que elaire es expulsada al exterior.
23InstalacionHAY QUE UTILIZARLA SOLAMENTE PARA INSTALACION FIJA.NO HAY QUE INSTALARLA ENCIMA DE REJILLAS DE GAS.POR FAVOR, LEA COMPLETAMENTE LAS INSTR
24InstalacionPreparación de la superficie de instalación (cartón yeso)1. Seleccione una altura de instalación adecuada para el usuario y señálela en
25InstalacionInstalación del aparato:11. Instale la escarpia arriba de la campana si la han quitado para trasnsportar elaparato..12. Cuelque la campa
26InstalacionConexión eléctricaATENCION !INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION A TIERRAESTE APARATO CONTIENE UNA CAJA DE CONEXIONES CON TRESCABLES , UNO D
27Uso y MantenimientoInstrucciones para el funcionamientoTiene que hacer funcionar el motor al menos 5 minutos antes de empezar a cocinarpara que s
28Nota: apague el motor y la luz. Asegúrese de que las lámparas se hayan enfriado.Si las lámparas nuevas no funcionan asegúrese de que estén correcta
3Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSTake care when using cleaning agents or detergents.Suitable for use in househ
LI1NSC Ed. 01/04
4InstallationFOR RESIDENTIAL USE ONLYNOT TO BE INSTALLED OVER GAS GRILLSPLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.INSTALLATION MUST COMPLY WIT
5InstallationPreparation of mounting surface (Drywall)1. Select a mounting height comfortable for the user and mark on wall behindcooktop.2. Mark cent
6InstallationAppliance Installation:11. Install transition on top of hood if removed for shipping. Figure 4.12. Hang hood on 2 mounting hooks through
7InstallationWiring to Power SupplyWARNING!ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONSTHIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH3 WIRES, ONE
8Use and CareOperating InstructionsThe blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order toestablish air currents upward throug
9NOTE: Turn blower and lights off. Make sure the lights are cool. If new lightsdo not operate be sure lights are inserted correctly before calling
Comments to this Manuals