brugsanvisninggebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksan
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at be-skytte brugeren mod farlige elektriske stød itilfælde af fejl.I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle s
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Bedieningspaneel 14
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
• Rond het apparaat dient adequate lucht-circulatie te zijn, anders kan dit tot over-verhitting leiden. Om voldoende ventilatiete verkrijgen de instru
Bedieningspaneel1 2 341 Alarmlampje hoge temperatuur2 Controlelampje3 Action Freeze-lampje4 Action Freeze-schakelaaren Alarm resetAction Freeze functi
middelen. Of de hoogste of laagste waardevan de aangegeven bewaartijd van toepas-sing is, hangt af van de kwaliteit van hetvoedsel en eventuele bereid
• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien
4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de dop te-rugzetten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de ma
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet op de juistewijze verpakt.Pak de producten beter in. Het deksel
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaatniet.Probeer een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontact aan tesluiten. Het
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning
Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 21Käyttö 23Käyttöpaneeli 23Ensimmäinen käyttök
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite onsijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on v
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va-rusteet haale
595230795 935 1050160013251190Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää t
3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä-tarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä ve-dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannentiiviste huolellise
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-taat.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovatliian lähellä toisiaan.Sijoittele tuotteet siten, että kylmäilma pääsee kie
AsennusSijoittaminenVaroitus! Jos poistat käytöstä vanhanlaitteen, jonka kansi on varustettu lukollatai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapseteivät v
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Bandeau de command
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.4. Ne tirez pas sur l
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv
Une fois rétablies les conditions normales defonctionnement, le voyant Alarme s'éteintautomatiquement.Première utilisationNettoyage intérieurAvan
XYLes paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibilités de chargement en fonc-ti
Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• v
Important N'utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objet tranchant,d'objet métallique pour gratter la couche degivre, vous risquez de
Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les produits ne sont pas bien en-veloppés.Enveloppez correctement les ali-ments. Le couvercle n&
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionne.L'appareil n&apos
BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret.Kontrollampen tændes.Advarselslampen tændes.SlukningSluk for apparatet ved at
InstallationEmplacementAvertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire lesystème de verrouillage et fermeture,ceci afin d&
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 41Betrieb 43Bedienblende 44Er
vom Hersteller für diesen Zweck zugelas-sen sind.• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-
dem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrisch
Bedienblende1 2 341 Temperaturwarnleuchte2 Kontrolllampe3 Action Freeze-Kontrolllampe4 Action Freeze-Tasteund Alarm-ResetAction Freeze FunktionSie kön
GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Art
Praktische Tipps und HinweiseHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me
ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Abtauen des GefriergerätsTauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif-schi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge-schlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Dichtungen unbe-schädigt und
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden gleichzeitig zu großeMengen an Lebensmitteln zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stunden undprüfen S
Daglig brugIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri-ske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfro
Technische Daten Nutzinhalt(brutto)Liter 304 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 32Nutzinhalt (net-to)Liter 300 Breite mm 1050 Energiever
abgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt u
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 52Bruk 54Betjeningspanel 54Første
– Unngå åpen flamme eller kilder som av-gir gnist.– Luft godt ut i rommet der apparatet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske detinnvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-satt et nøytralt
595230795 935 1050160013251190Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren.SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås, slik atlåsing i vanvare kan
5. Sett støpselet inn i stikkontakten.6. Slå apparatet på.Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipendeprodukter, parfymerterengjøringsprodukter ellerpoleringsm
Problem Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt ogpakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt
Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger ennnødvendig.Det er for kaldt i fryseren.Temperaturen
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.2.Drej nøglen mod uret, mod symbolet .Vigtigt Ekstra nøgler fås hos ElectroluxServic A/S.Advarsel Opbevar nøglen uti
samsvarer med den klimaklassen som eroppført på typeskiltet:Klima-klasseRommets temperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +1
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 61Funcionamento 63Painel de c
patibilidade ambiental, que é, no entanto,inflamável.Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do circuit
• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios pa
Esta função pára automaticamente após 52horas.É possível desactivar a função em qualqueraltura, premindo o botão Action Freeze . Aluz Action Freeze ap
Sistema Low frostO aparelho está equipado com o sistemaLow frost (é possível ver a válvula no interiorda arca, na traseira) o que reduz a formaçãode g
os alimentos já congelados, evitando as-sim o aumento de temperatura dos ali-mentos congelados;• os alimentos sem gordura são melhorespara armazenar q
relho em funcionamento durante duas outrês horas com esta definição.7. Coloque no compartimento os alimentospreviamente retirados.Importante Nunca uti
Problema Possível causa SoluçãoA luz de alarme de tem-peratura elevada estáacesa.Está demasiado quente no interi-or do congelador.Consulte "Alarm
Problema Possível causa SoluçãoEstá demasiado frio no in-terior do congelador.A temperatura não está definidacorrectamente.Defina uma temperatura mais
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud afafløbet til afrimningsvand, og opsaml af-rimningsvandet i en bakke. Brug en skra-ber til hurtigt at fjerne is
Instale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de dadosdo aparelho:Classeclimáti-caTe
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 71Funcionamiento
– evite fuegos al descubierto y fuentes deencendido– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificac
Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom
Alarma de temperatura altaEl aumento de la temperatura del comparti-mento congelador (debido, por ejemplo, a uncorte de energía eléctrica) se indicará
del congelador) que reduce en hasta el 80%el hielo que se acumula en el congelador.Este sistema evita tener que descongelar elarcón congelador en 5 añ
• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimentosya congelados, para evitar el aumento detemperatura de los segundos;•
Importante No utilice herramientasmetálicas afiladas para retirar la escarcha;podría dañar el aparato. No utilicedispositivos mecánicos ni medios arti
Problema Causa probable Solución El aparato se ha conectado re-cientemente y la temperatura si-gue siendo demasiado alta.Consulte "Alarma de tem
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado ba-ja.La temperatura no se ha ajustadocorrectamente.Seleccione una tempera
Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket ellerslutter ikke tæt.Kontroller, at låget slutter tæt, og atpakningerne er intakte og rene.
InstalaciónColocaciónAdvertencia Si va a desechar unaparato antiguo que tiene una cerradurao un cierre en la tapa, deberá asegurarsede que queda total
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 81Användning 83Kontrollpanel 83När m
– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att
MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera
När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången,rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljumm
595230795 935 1050160013251190Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt
3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe-hören med varmt vatten och neutralsåpa. Rengör locktätningen noga.4. Torka frysboxen noga.5. Sätt i stickko
Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stänger or-dentligt och att tätningarna äroskadda och rena. Sto
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som skall frysas in harplacerats för nära varandra.Placera produkterna så att kalluftkan cirkulera mellan dem.
InstallationPlaceringVarning Om du kasserar en gammalfrysbox som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanordningenobrukbar för att förhindr
Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Erstat den defekte pære med en ny pæremed samme effekt (maks. styrke fremgåraf lampedækslet).3. S
90 electrolux
electrolux 91
820419801-00-122009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkVoor het on-lin
Comments to this Manuals