Electrolux ECP30108W User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ECP30108W. Electrolux ECP30108W Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
fryseboks
Vrieskist
Säiliöpakastin
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Fryseboks
Arca congeladora
Arcón congelador
Frysbox
ECP30108W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - ECP30108W

brugsanvisninggebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksan

Page 2 - OM SIKKERHED

Krav til lufttilførsel1. Placer fryseren vandret på et fast under-lag. Alle fire fødder skal hvile på gulvet.2. Sørg for, at apparatets bagside er min

Page 3 - 2) Hvis pæren er aktuel

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Bedieningspaneel 14

Page 4 - IBRUGTAGNING

vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b

Page 5 - DAGLIG BRUG

• Rond het apparaat dient adequate lucht-circulatie te zijn, anders kan dit tot over-verhitting leiden. Om voldoende ventilatiete verkrijgen de instru

Page 6 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

BEDIENINGSPANEEL1 2 341 Alarmlampje hoge temperatuur2 Controlelampje3 Action Freeze-lampje4 Action Freeze-schakelaaren Alarm resetAction Freeze functi

Page 7 - NÅR DER OPSTÅR FEJL

middelen. Of de hoogste of laagste waardevan de aangegeven bewaartijd van toepas-sing is, hangt af van de kwaliteit van hetvoedsel en eventuele bereid

Page 8

• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien

Page 9

4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de dop te-rugzetten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de ma

Page 10 - SKÅN MILJØET

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet op de juistewijze verpakt.Pak de producten beter in. Het deksel

Page 11 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaatniet.Probeer een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontact aan tesluiten. Het

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning

Page 13 - BEDIENING

overeenkomt met de klimaatklasse die staataangegeven op het typeplaatje van het ap-paraatKlimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C

Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 21Käyttö 23Käyttöpaneeli 23Ensimmäinen käyttök

Page 15 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Page 17 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va-rusteet haale

Page 18

595230795 935 1050160013251190Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää t

Page 19 - TECHNISCHE GEGEVENS

3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä-tarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä ve-dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannentiiviste huolellise

Page 20 - HET MILIEU

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-taat.

Page 21 - TURVALLISUUSOHJEET

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovatliian lähellä toisiaan.Sijoittele tuotteet siten, että kylmäilma pääsee kie

Page 22 - 22 electrolux

ASENNUSSijoittaminenVaroitus! Jos poistat käytöstä vanhanlaitteen, jonka kansi on varustettu lukollatai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapseteivät v

Page 23 - KÄYTTÖPANEELI

1. Netledningen må ikke forlænges.2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt ellerbeskadiget af apparatets bagpanel. Etklemt eller beskadiget stik kan bl

Page 24 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Bandeau de command

Page 25 - HOITO JA PUHDISTUS

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 26 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièr

Page 27

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'e

Page 28 - TEKNISET TIEDOT

Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonorepeut être désactivée en appuyant sur la tou-che Arrêt alarme.Pendant la phase d'alarme, ne pl

Page 29 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

XYLes paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibilités de chargement en fonc-ti

Page 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• v

Page 31

Important N'utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objet tranchant,d'objet métallique pour gratter la couche degivre, vous risquez de

Page 32 - 32 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les produits ne sont pas bien en-veloppés.Enveloppez correctement les ali-ments. Le couvercle n&

Page 33 - BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionne.L'appareil n&apos

Page 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

BETJENINGTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret.Kontrollampen tændes.Advarselslampen tændes.SlukningSluk for apparatet ved at

Page 35 - CONSEILS UTILES

INSTALLATIONEmplacementAvertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire lesystème de verrouillage et fermeture,ceci afin d&

Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 41Betrieb 43Bedienblende 44Er

Page 37

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Page 38

dem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrisch

Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BEDIENBLENDE1 2 341 Temperaturwarnleuchte2 Kontrolllampe3 Anzeige Action Freeze4 Taste Action Freezeund zum Rücksetzen des AlarmsAction Freeze Funktio

Page 40 - INSTALLATION

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Art

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Page 42 - 42 electrolux

ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Abtauen des GefriergerätsTauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif-schi

Page 43

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig ge-öffnet.Lassen Sie den Deckel nicht längerals unbedingt erforderlich offen. Der Deckel

Page 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen anLebensmitteln gleichzeitig zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stunden undprüfen S

Page 45 - 160013251190

DAGLIG BRUGIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri-ske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfro

Page 46

TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt(brutto)Liter 304 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 32Nutzinhalt (net-to)Liter 300 Breite mm 1061 Energiever

Page 47 - WAS TUN, WENN …

elektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und di

Page 48

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 52Bruk 54Betjeningspanel 54Første

Page 49

Eventuell skade på ledningen kan medførekortslutning, brann og/eller elektrisk støt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompre

Page 50 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Page 51

FØRSTE GANGS BRUKRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske detinnvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-satt et nøytralt

Page 52 - SIKKERHETSINFORMASJON

595230795 935 1050160013251190Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren.SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås, slik atlåsing i vanvare kan

Page 53 - 22) Lyspærene som

5. Sett støpselet inn i stikkontakten.6. Slå apparatet på.Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipendeprodukter, parfymerterengjøringsprodukter ellerpoleringsm

Page 54

Problem Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt ogpakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt

Page 55 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger ennnødvendig.Det er for kaldt i fryseren.Temperaturen

Page 56 - STELL OG RENGJØRING

1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.2.Drej nøglen mod uret, mod symbolet .Vigtigt Ekstra nøgler fås hos ElectroluxServic A/S.Advarsel Opbevar nøglen uti

Page 57 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Dette apparatet kan installeres i et tørt, godtventilert rom innendøres (garasje eller en kjel-ler), men for optimal effekt bør det plasserespå et ste

Page 58

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 61Funcionamento 63Painel de c

Page 59 - MONTERING

componentes do circuito refrigerante estádanificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalme

Page 60 - MILJØHENSYN

• O aparelho não pode estar situado pertode radiadores ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doapa

Page 61 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PAINEL DE CONTROLO1 2 341 Luz de alarme de temperatura elevada2 Indicador luminoso3 Luz Action Freeze4 Botão Action Freezee reiniciação do alarmeActio

Page 62 - 62 electrolux

Calendário de congelaçãoOs símbolos indicam diferentes tipos de ali-mentos congelados.Os números indicam os tempos de armaze-namento em meses para os

Page 63 - FUNCIONAMENTO

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISConselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processo decongelação, eis alguns conselhos importan-tes:• a qu

Page 64 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Descongelar o congeladorDescongele o congelador quando a camadade gelo atingir uma espessura de cerca de10-15 mm.A melhor altura para descongelar o co

Page 65

Problema Possível causa Solução Foram colocadas grandes quan-tidades de alimentos a seremcongelados ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas e volte aver

Page 66

Problema Possível causa Solução Os alimentos colocados no apa-relho estavam demasiado quen-tes.Deixe que os alimentos arrefeçamaté à temperatura ambi

Page 67 - O QUE FAZER SE…

3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud afafløbet til afrimningsvand, og opsaml af-rimningsvandet i en bakke. Brug en skra-ber til hurtigt at fjerne is

Page 68

DADOS TÉCNICOS Volume (bruto) Litros 304 Altura mm 876 Tempo de reinício horas 32Volume (líqui-do)Litros 300 Largura mm 1061 Consumo d

Page 69

pormenorizadas sobre a reciclagem desteproduto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro de recolhaselectiva da sua área de residência ou

Page 70 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 72Funcionamiento

Page 71

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especifica-ciones o modificar este producto puedeser p

Page 72 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

las instrucciones correspondientes a lainstalación.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de focos calorificos de la coci-na.• Asegúre

Page 73

Alarma de temperatura altaEl aumento de la temperatura del comparti-mento congelador (debido, por ejemplo, a uncorte de energía eléctrica) se indicará

Page 74 - PANEL DE MANDOS

Sistema Low FrostEl electrodoméstico está provisto de un sis-tema Low Frost (válvula de la parte posteriordel congelador) que reduce en hasta el 80%el

Page 75 - USO DIARIO

voltorios quedan herméticamente cerra-dos;• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimentosya congelados, para evitar

Page 76 - CONSEJOS ÚTILES

6. Ajuste el regulador de temperatura paraobtener el máximo frío y haga funcionarel aparato durante dos o tres horas condicho ajuste.7. Vuelva a intro

Page 77 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible SoluciónLa luz de alarma de tem-peratura alta está encen-dida.La temperatura del congelador esdemasiado alta.Consulte la secció

Page 78 - QUÉ HACER SI…

Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket ellerslutter ikke tæt.Kontroller, at låget slutter tæt, og atpakningerne er intakte og rene.

Page 79

Problema Causa posible Solución La tapa se ha dejado abierta du-rante mucho tiempo.No deje la tapa abierta más tiempodel necesario.La temperatura del

Page 80 - DATOS TÉCNICOS

INSTALACIÓNColocaciónAdvertencia Si va a desechar unaparato antiguo que tiene una cerradurao un cierre en la tapa, deberá asegurarsede que queda total

Page 81 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 82Användning 84Kontrollpanel 84När m

Page 82 - SÄKERHETSINFORMATION

apparat på något sätt. En skadad nätkabelkan orsaka kortslutning, brand och/ellerelektriska stötar.Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkonta

Page 83 - 35) Om produkten är frostfri

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Page 84 - KONTROLLPANEL

NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången,rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljumm

Page 85 - DAGLIG ANVÄNDNING

595230795 935 1050160013251190Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt

Page 86 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe-hören med varmt vatten och neutralsåpa. Rengör locktätningen noga.4. Torka frysboxen noga.5. Sätt i stickko

Page 87 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Låt inte locket stå öppet längre ännödvändigt. Locket är inte stängt ordentligt. Kontroller

Page 88

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in harplacerats för nära varandra.Placera produkterna så att kalluftkan cirkulera mellan dem. L

Page 89 - TEKNISKA DATA

Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Erstat den defekte pære med en ny pæremed samme effekt (maks. styrke fremgåraf lampedækslet).3. S

Page 90 - MILJÖSKYDD

INSTALLATIONPlaceringVarning Om du kasserar en gammalprodukt som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanordningenobrukbar för att förhindr

Page 91

electrolux 91

Page 92 - 820419801-01-042010

820419801-01-042010 www.electrolux.com/shop

Comments to this Manuals

No comments