brugsanvisninggebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksan
Krav til lufttilførsel1. Placer fryseren vandret på et fast under-lag. Alle fire fødder skal hvile på gulvet.2. Sørg for, at apparatets bagside er min
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Bedieningspaneel 14
vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b
• Rond het apparaat dient adequate lucht-circulatie te zijn, anders kan dit tot over-verhitting leiden. Om voldoende ventilatiete verkrijgen de instru
BEDIENINGSPANEEL1 2 341 Alarmlampje hoge temperatuur2 Controlelampje3 Action Freeze-lampje4 Action Freeze-schakelaaren Alarm resetAction Freeze functi
middelen. Of de hoogste of laagste waardevan de aangegeven bewaartijd van toepas-sing is, hangt af van de kwaliteit van hetvoedsel en eventuele bereid
• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien
4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de dop te-rugzetten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de ma
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet op de juistewijze verpakt.Pak de producten beter in. Het deksel
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaatniet.Probeer een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontact aan tesluiten. Het
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning
overeenkomt met de klimaatklasse die staataangegeven op het typeplaatje van het ap-paraatKlimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 21Käyttö 23Käyttöpaneeli 23Ensimmäinen käyttök
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va-rusteet haale
595230795 935 1050160013251190Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää t
3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä-tarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä ve-dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannentiiviste huolellise
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun-nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh-taat.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovatliian lähellä toisiaan.Sijoittele tuotteet siten, että kylmäilma pääsee kie
ASENNUSSijoittaminenVaroitus! Jos poistat käytöstä vanhanlaitteen, jonka kansi on varustettu lukollatai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapseteivät v
1. Netledningen må ikke forlænges.2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt ellerbeskadiget af apparatets bagpanel. Etklemt eller beskadiget stik kan bl
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Bandeau de command
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièr
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'e
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonorepeut être désactivée en appuyant sur la tou-che Arrêt alarme.Pendant la phase d'alarme, ne pl
XYLes paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibilités de chargement en fonc-ti
Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• v
Important N'utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objet tranchant,d'objet métallique pour gratter la couche degivre, vous risquez de
Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les produits ne sont pas bien en-veloppés.Enveloppez correctement les ali-ments. Le couvercle n&
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionne.L'appareil n&apos
BETJENINGTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret.Kontrollampen tændes.Advarselslampen tændes.SlukningSluk for apparatet ved at
INSTALLATIONEmplacementAvertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire lesystème de verrouillage et fermeture,ceci afin d&
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 41Betrieb 43Bedienblende 44Er
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
dem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrisch
BEDIENBLENDE1 2 341 Temperaturwarnleuchte2 Kontrolllampe3 Anzeige Action Freeze4 Taste Action Freezeund zum Rücksetzen des AlarmsAction Freeze Funktio
GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Art
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me
ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Abtauen des GefriergerätsTauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif-schi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig ge-öffnet.Lassen Sie den Deckel nicht längerals unbedingt erforderlich offen. Der Deckel
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen anLebensmitteln gleichzeitig zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stunden undprüfen S
DAGLIG BRUGIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri-ske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfro
TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt(brutto)Liter 304 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 32Nutzinhalt (net-to)Liter 300 Breite mm 1061 Energiever
elektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und di
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 52Bruk 54Betjeningspanel 54Første
Eventuell skade på ledningen kan medførekortslutning, brann og/eller elektrisk støt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompre
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
FØRSTE GANGS BRUKRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske detinnvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-satt et nøytralt
595230795 935 1050160013251190Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren.SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås, slik atlåsing i vanvare kan
5. Sett støpselet inn i stikkontakten.6. Slå apparatet på.Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipendeprodukter, parfymerterengjøringsprodukter ellerpoleringsm
Problem Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt ogpakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt
Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger ennnødvendig.Det er for kaldt i fryseren.Temperaturen
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.2.Drej nøglen mod uret, mod symbolet .Vigtigt Ekstra nøgler fås hos ElectroluxServic A/S.Advarsel Opbevar nøglen uti
Dette apparatet kan installeres i et tørt, godtventilert rom innendøres (garasje eller en kjel-ler), men for optimal effekt bør det plasserespå et ste
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 61Funcionamento 63Painel de c
componentes do circuito refrigerante estádanificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalme
• O aparelho não pode estar situado pertode radiadores ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doapa
PAINEL DE CONTROLO1 2 341 Luz de alarme de temperatura elevada2 Indicador luminoso3 Luz Action Freeze4 Botão Action Freezee reiniciação do alarmeActio
Calendário de congelaçãoOs símbolos indicam diferentes tipos de ali-mentos congelados.Os números indicam os tempos de armaze-namento em meses para os
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISConselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processo decongelação, eis alguns conselhos importan-tes:• a qu
Descongelar o congeladorDescongele o congelador quando a camadade gelo atingir uma espessura de cerca de10-15 mm.A melhor altura para descongelar o co
Problema Possível causa Solução Foram colocadas grandes quan-tidades de alimentos a seremcongelados ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas e volte aver
Problema Possível causa Solução Os alimentos colocados no apa-relho estavam demasiado quen-tes.Deixe que os alimentos arrefeçamaté à temperatura ambi
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud afafløbet til afrimningsvand, og opsaml af-rimningsvandet i en bakke. Brug en skra-ber til hurtigt at fjerne is
DADOS TÉCNICOS Volume (bruto) Litros 304 Altura mm 876 Tempo de reinício horas 32Volume (líqui-do)Litros 300 Largura mm 1061 Consumo d
pormenorizadas sobre a reciclagem desteproduto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro de recolhaselectiva da sua área de residência ou
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 72Funcionamiento
– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especifica-ciones o modificar este producto puedeser p
las instrucciones correspondientes a lainstalación.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de focos calorificos de la coci-na.• Asegúre
Alarma de temperatura altaEl aumento de la temperatura del comparti-mento congelador (debido, por ejemplo, a uncorte de energía eléctrica) se indicará
Sistema Low FrostEl electrodoméstico está provisto de un sis-tema Low Frost (válvula de la parte posteriordel congelador) que reduce en hasta el 80%el
voltorios quedan herméticamente cerra-dos;• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimentosya congelados, para evitar
6. Ajuste el regulador de temperatura paraobtener el máximo frío y haga funcionarel aparato durante dos o tres horas condicho ajuste.7. Vuelva a intro
Problema Causa posible SoluciónLa luz de alarma de tem-peratura alta está encen-dida.La temperatura del congelador esdemasiado alta.Consulte la secció
Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket ellerslutter ikke tæt.Kontroller, at låget slutter tæt, og atpakningerne er intakte og rene.
Problema Causa posible Solución La tapa se ha dejado abierta du-rante mucho tiempo.No deje la tapa abierta más tiempodel necesario.La temperatura del
INSTALACIÓNColocaciónAdvertencia Si va a desechar unaparato antiguo que tiene una cerradurao un cierre en la tapa, deberá asegurarsede que queda total
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 82Användning 84Kontrollpanel 84När m
apparat på något sätt. En skadad nätkabelkan orsaka kortslutning, brand och/ellerelektriska stötar.Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkonta
MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången,rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljumm
595230795 935 1050160013251190Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt
3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe-hören med varmt vatten och neutralsåpa. Rengör locktätningen noga.4. Torka frysboxen noga.5. Sätt i stickko
Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Låt inte locket stå öppet längre ännödvändigt. Locket är inte stängt ordentligt. Kontroller
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in harplacerats för nära varandra.Placera produkterna så att kalluftkan cirkulera mellan dem. L
Udskiftning af pære1. Tag stikket ud af kontakten.2. Erstat den defekte pære med en ny pæremed samme effekt (maks. styrke fremgåraf lampedækslet).3. S
INSTALLATIONPlaceringVarning Om du kasserar en gammalprodukt som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanordningenobrukbar för att förhindr
electrolux 91
820419801-01-042010 www.electrolux.com/shop
Comments to this Manuals