Electrolux EN3454POX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3454POX. Electrolux EN3454POX User Manual [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3454POX
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 14
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 27
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 40
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EN3454POX

EN3454POXEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 14DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 27IT Fri

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup

Page 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outletis not connected to theevaporative tray abovethe compressor.Attach th

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper

Page 5 - 2.6 Disposal

7.5 Door reversibilityIn case you want to change the openingdirection of the door, contact the nearestAuthorised Service Centre. TheAuthorised Service

Page 6 - 3. CONTROL PANEL

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 7 - 4. DAILY USE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 8 - 5. CARE AND CLEANING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 9 - 5.4 Periods of non-operation

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque

Page 10 - 6. TROUBLESHOOTING

l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débra

Page 11 - 6.2 Replacing the lamp

Tous les voyants s'éteignent.2. Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fiche d'alimentation dela prise électrique.3.3 Réglag

Page 12 - 7. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.7 Voyant de porte ouverte(uniquement sur certainsmodèles)Si la porte est restée ouverte pendantenviron 5 minutes, l'indicateur de porteouverte

Page 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour activer le dispositif FREESTORE,appuyez sur la touche.Le voyant vert s'allume.Lorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pas dedés

Page 15 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-le

Page 16 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi‐suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour

Page 17 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap

Page 18 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

par un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-venteagréé.7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant l

Page 19 - 3.6 Fonction FastFreeze

réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de

Page 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 21 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 22 - 5.4 En cas de non-utilisation

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 6.2 Remplacement de

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Page 25

• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie r

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

3.2 Ausschalten des Geräts1. Um das Gerät auszuschalten, haltenSie die Temperaturtaste 3 Sekundenlang gedrückt.Alle LED-Anzeigen gehen aus.2. Ziehen S

Page 27 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.7 Anzeige Tür offen (nur beiausgewählten Modellenverfügbar)Wenn die Tür etwa 5 Minuten geöffnetbleibt, leuchtet die Anzeige Tür offen. DieTemperatur

Page 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Kühlraum erzeugt. Es wird empfohlen dieFunktion FREESTORE einzuschalten,wenn die Umgebungstemperatur 25 °Cüberschreitet.Drücken Sie zum Einschalten vo

Page 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode

Page 30 - 2.5 Reinigung und Pflege

6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten

Page 31 - 3. BEDIENFELD

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm

Page 32

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.6.2 Austauschen d

Page 33 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.4 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf de

Page 34 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 35 - 5.4 Stillstandszeiten

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 36 - 6. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 37 - DEUTSCH 37

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Page 38 - 7. MONTAGE

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Page 39 - 9. UMWELTTIPPS

sbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazionee

Page 40 - PENSATI PER VOI

impostata si sposta di 1 posizione e laspia LED corrispondente si illumina.Premere il tasto della temperaturaripetutamente fino a che non vieneselezio

Page 41 - ITALIANO 41

4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto allacongelazione di cibi freschi e allaconservazione a lungo ter

Page 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.5 Accumulatori di freddoIl congelatore contiene almeno unaccumulatore di freddo che prolunga iltempo di conservazione degli alimenti incaso di inter

Page 43 - 2.5 Pulizia e cura

Il ripiano inferiore, che divide il vano piùfreddo dallo scomparto , può essereestratto unicamente a scopo di pulizia.Per rimuovere il ripiano, estrar

Page 44 - 3. PANNELLO COMANDI

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac‐cende.La lampadina è in modali‐tà stand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina non si a

Page 45 - ITALIANO 45

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 46 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo bassa/troppo alta.Il regolatore della tempe‐ratura

Page 47 - 5. PULIZIA E CURA

Classeclimati‐caTemperatura ambienteN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a + 38°CT Da +16°C a + 43°C7.2 Luogo di utilizzoDeve essere possibilescollegare l&a

Page 48 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8. DATI TECNICIAltezza 1850 mmLarghezza 595 mmProfondità 647 mmTempo di risalita 18 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportat

Page 49 - ITALIANO 49

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 50 - 7. INSTALLAZIONE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 51 - 7.4 Collegamento elettrico

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 52 - 8. DATI TECNICI

enchufe, cable de alimentación,compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléc

Page 53 - PENSAMOS EN USTED

3. PANEL DE CONTROL5°8°2°12341Escala de temperatura2Icono EcoMode3Icono FastFreeze4Tecla de temperatura3.1 Encendido1. Enchufe el aparato a la red elé

Page 54

ajustada. Todos los demás indicadoresLED están apagados. Para desactivareste modo, pulse la tecla detemperatura.3.5 EcoModeEn este modo, la temperatur

Page 55 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En esa situación, latemperatura delcompartimento frigoríficopuede descender por debajode 0°C. En ese caso, sitúe elregulador de temperatura enun ajust

Page 56 - 2.6 Desecho

3. CONTROL PANEL5°8°2°12341Temperature scale2EcoMode icon3FastFreeze icon4Temperature key3.1 Switching on1. Plug the appliance into electricalmains so

Page 57 - 3. PANEL DE CONTROL

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lav

Page 58 - 4. USO DIARIO

sobre el motor compresor, desde dondese evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mita

Page 59 - ESPAÑOL 59

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de claseclimática en la placa de ca‐racterísticas. Los al

Page 60 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada agua decondensación en la paredposterior del frigorífico.La puerta se abre con de‐masiada frecuencia.Abra

Page 61 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

del armario garantizan que el aparato semantiene nivelado.AB100 mmmin20 mm7.3 NivelaciónAl colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Esto se pue

Page 62

reciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el pr

Page 63 - 7. INSTALACIÓN

www.electrolux.com66

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.electrolux.com/shop280156789-A-152017

Page 66

3.5 EcoModeIn this mode the temperature is setbetween +3 and +4°C.This is the best temperatureto ensure good foodpreservation with minimalenergy consu

Page 67 - ESPAÑOL 67

4.2 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the products inthe compartment let the appliance run atle

Page 68 - 280156789-A-152017

to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive powders, chlorineor oil-based cleaner

Comments to this Manuals

No comments