brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningKøle-fryseskabJääkaappi-pakastinKombiskapKyl-frysENN28600
TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 13 tDe tekniske specifikationer fremgår af type-ski
4. Tag den underste dør af.5. Løsn nederste drejetap.ABCI den modsatte side:1. Sæt nederste drejetap på.2. Sæt den nederste dør på.3. Monter tappene (
122. Juster placeringen i nichen.Huset til nederste hængsel (i posenmed tilbehørsdele) sikrer, at afstandenmellem apparatet og køkkenelementeter korre
Sæt hængselhusene (E) på hængslet.BEEDC7. Hvis apparatet skal forbindes i sidenmed skabslågen:a) Løsn skruerne i monteringsbeslage-ne (H).b) Flyt besl
Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm12. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K)skal sidde.HaK
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 15Käyttöpaneeli 17Ensimmäinen käyttökerta 17Pä
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-räisten varaosien käyttäminen on sallittua.YmpäristönsuojeluTä
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖTuoreiden elintarvikkeidenpakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvik-keiden pakastamiseen sekä valmispakastei-den pit
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.•Jos ympäristön lämpötila on
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 4Daglig bru
• Älä anna tuoreiden pakastamattomienruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,jotta niiden lämpötila ei nouse.• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmink
Pakastimen sulattaminenTämän mallin pakastinosasto on huurtuma-tonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi-miessa huurretta ei keräänny laitteen s
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJääkaapin sisälämpötilaon liian korkea.Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-keassa asennossa.Säädä lämpötila alha
3. Vaihda hehkulamppu saman tehoiseenlamppuun, joka on tarkoitettu käytettä-väksi kodinkoneisiin (maksimiteho onmerkitty lampun kupuun).4. Kiinnitä la
suorita seuraavat toimenpiteet ennen lait-teen asentamista paikalleen:1. Löysää ylätappi ja poista välikappale.2. Irrota ylätappi ja ota yläovi pois p
122. Säädä laite aukkoon.Lisävarustepussissa olevan alemmansaranan suojuksen avulla voit varmis-taa, että keittiökaluste ja laite tulevat oi-kein paik
6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin jasaranan aukkoihin.Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen.Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.BEEDC
HaHb8 mm12. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K)kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ul-koreunasta.HaK8 mm13. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimenp
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Betjeningspanel 30Første gangs bruk
re kortslutning, brann og/eller elektriskstøt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av en sertifisert serv
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br
Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for-bindelse med vedlikehold av dette appa-ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kom
DAGLIG BRUKInnfrysing av ferske matvarerFryserommet er egnet til å fryse inn ferskematvarer og for å oppbevare frossen og dyp-fryst mat over lengre ti
NYTTIGE TIPS OG RÅDTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te
• det er lurt å merke hver enkelt pakkemed innfrysingsdatoen, slik at du letterekan følge med på oppbevaringstiden.Tips til oppbevaring av frosne matv
ner seg rim under bruk, hverken på de indreveggene eller på matvarene.Det faktum at det ikke danner seg rim skyl-des en kontinuerlig sirkulasjon av ka
Feil Mulig årsak Løsning Maten som ble lagt inn i fryseska-pet var for varmLa maten avkjøle seg til romtem-peratur før du legger den i fryseren Det
TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmStigetid 13 tDen tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til v
4. Ta av den nedre døren.5. Løsne den nedre stiften.ABCPå motsatt side:1. Monter den nedre stiften.2. Monter den nedre døren.3. Sett på igjen stiftene
122. Juster apparatet i utsparingen.Det nedre hengseldekselet (finnes i po-sen med ekstrautstyr) sørger for at av-standen mellom apparatet og kjøkken-
Monter ventilasjonsristen (B).Fest dekselet (E) over hengselet.BEEDC7. Dersom apparatet skal festes langs si-den til skapdøren:a) Løsne skruene i vink
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Legg apparatets dør mot skapdøren ogmarker hullene.HaHb8 mm12. Fjern firkanten og avmerk en avstandpå 8 mm fra ytterkanten på døren dernaglen skal pla
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Kontrollpanel 43När maskinen används
• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna hushålls-apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslu
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef-ter installation av produkten.• Produkten får endast anslutas till ettdricksvattenssystem. 19)Service• All
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENInvändig rengöringInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändiga till-behör med l
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i oli-ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på oli-ka nivåer.Justera hyllorna på följ
dan kan du dessutom plocka ut och tinaendast den mängd du behöver.• Slå in maten i aluminiumfolie, eller läggden i plastpåsar, och se till att förpack
Avfrostning av frysenFrysavdelningen på denna modell är emel-lertid av "frostfri" typ. Detta innebär att detinte bildas någon frost under dr
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner inne i kyl-skåpetvattenutloppet kan vara igensatt Rengör vattenutloppet Produkter på burk kan förhindraatt v
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingen ström. Prova med att ansluta en annanelektrisk apparat till eluttaget. Eluttaget är strömlöst (prova
DAGLIG BRUGIndfrysning af friske madvarerFryserafdelingen er velegnet til indfrysningaf friske madvarer og til opbevaring af fros-ne og dybfrosne madv
Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-kontakt är försedd med en kontakt för dettaändamål. Om nätspänningsmatningen inteär jordad, kontakta en kvali
min.200 cm2min.200 cm2Installation av produktenFörsiktighet Se till att nätkabeln kanröra sig fritt.Utför följande steg:1. Installera produkten i nisc
5. Avlägsna rätt del från gångjärnskåpan(E). Avlägsna del DX för gångjärn på hö-ger sida eller del SX för gångjärn på väns-ter sida.6. Sätt fast kåpor
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).HaHc11. Öppna produktens dörrar och köks-skåpsdörren i en vinkel p
HbHdKontrollera slutligen att:• Alla skruvar är åtdragna.• Den magnetiska tätningslisten ligger antätt mot produktens hölje.MILJÖSKYDDSymbolen på
electrolux 55
222355421-B-302010 www.electrolux.com/shop
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te
• Det er en god idé at mærke alle pakkermed indfrysningsdato, så du har styr påholdbarheden;Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største forn
• Tag al maden ud•Afrim5) og rengør apparatet inkl. alt tilbehør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tæ
Fejl Mulig årsag Løsning Der cirkulerer ikke kold luft ind-vendigtSørg for indvendig cirkulation afkold luftDer er for koldt i køleska-betTermostatkn
Comments to this Manuals