Electrolux ERN1404FOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ERN1404FOW. Electrolux ERN1404FOW Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN1404FOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 18
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 33
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

ERN1404FOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Page 2 - KLANTENSERVICE

Trek niet aan leidingen en/of ka-bels aan de binnenkant van dekast en verplaats of beschadig zeniet.Gebruik nooit schoonmaakmidde-len, schuurpoeders,

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• laat de deur/deuren op een kier staanom de vorming van onaangenameluchtjes te voorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo

Page 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde achterkant vande koelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces ontdooit derijp tegen de ach

Page 5 - 1.6 Onderhoud

8.1 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Verwijder de afdekking van het l

Page 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

ming met de geldende regels, raadpleeghiervoor een gekwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoorde-lijkheid op zich als de bovenstaand

Page 7 - 5.5 Vochtigheidsregeling

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 15

Page 8

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!16www.electrolux.com

Page 9 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hSpanning 230 VFrequentie

Page 10 - 7.4 Periodes dat het apparaat

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT DESCRIP

Page 11 - 8. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Page 13 - 9. MONTAGE

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 14 - 10. GELUIDEN

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 15 - NEDERLANDS 15

A medium setting is generally themost suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the tempera-ture inside the appliance d

Page 16

5.4 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.For better use o

Page 17 - 12. MILIEUBESCHERMING

will hear a whirring sound and a pulsat-ing noise from the compressor. This iscorrect.• The thermic dilatation might cause asudden cracking noise. It

Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary;• once defrosted, food deteriorates rap-idly and cannot be refrozen;•

Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put itin a cool place.3.Leave the door open.4.When defrosting is completed, drythe

Page 20 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Page 21 - 3. OPERATION

Problem Possible cause Solution Many products are storedat the same time.Store less products at thesame time.The temperature inthe refrigerator istoo

Page 22 - 5. DAILY USE

the climate class indicated on the ratingplate of the appliance:Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT

Page 23 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Page 24

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!30www.electrolux.com

Page 25 - 7. CARE AND CLEANING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hV

Page 26 - 8. WHAT TO DO IF…

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Page 27 - ENGLISH 27

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION DE L&apo

Page 28

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 29 - 10. NOISES

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 30

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Page 31 - ENGLISH 31

3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d&a

Page 32

5.2 Conservation d'alimentssurgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur la posi-tion maximale pendant 2 heure

Page 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.6 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Page 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35 - 1.4 Entretien et nettoyage

pez-les soigneusement dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène, pour em-magasiner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez

Page 36 - 1.7 Protection de

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur de l'appa-reil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabra

Page 37 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap-pareil ainsi que tous les accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la forma

Page 38 - 5.4 Clayettes amovibles

Anomalie Cause possible Remède La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dans lecon

Page 39 - 6. CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pasbien réglé.Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée.8.1 Remplacement de l'ampoule d&

Page 40 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

branchez l'appareil sur une prise de terreconformément aux normes en vigueur, endemandant conseil à un électricien quali-fié.Le fabricant décline

Page 41 - 7.3 Dégivrage du congélateur

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!46www.electrolux.com

Page 42

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 47

Page 43 - FRANÇAIS 43

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmAutonomie de foncti

Page 44

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 45 - 10. BRUITS

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold

Page 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 47 - FRANÇAIS 47

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 48

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 3 4 5 6 78910111Ablage2Ablage3Ablage4Gefrierfach5Temperaturregler und Innenbeleuch-tung6Butter- und Käsefach mit Deckel7Türab

Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reini

Page 51 - 1.5 Montage

5.4 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas Ein

Page 52 - 1.7 Umweltschutz

6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel du

Page 53 - 3. BETRIEB

beutel verpackt werden, um so wenigLuft wie möglich in der Verpackung zuhaben;• achten Sie beim Hineinlegen von fri-schen, noch ungefrorenen Lebensmit

Page 54 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal-ten Chemikalien, die den im Gerät ver-wendeten Kunststoff angreifen können.Aus diesem Grund ist es empfehlen

Page 55 - 5.5 Feuchtigkeitsregulierung

8. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Page 56

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.3.2 UitschakelenDraai de thermostaatk

Page 57 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetauteWasser an der

Page 58 - 7.4 Stillstandzeiten

8.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Page 59 - 8. WAS TUN, WENN …

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätbitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Herstel

Page 60

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DEUTSCH 63

Page 61

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!64www.electrolux.com

Page 62 - 10. GERÄUSCHE

11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 12 Std.Spannung 230 VFreq

Page 63 - DEUTSCH 63

66www.electrolux.com

Page 64

DEUTSCH 67

Page 65 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop211621804--A-422012

Page 66

5.2 Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of naeen periode dat het niet gebruikt is in-schakelt, dient u het apparaat min

Page 67 - DEUTSCH 67

5.6 Het plaatsen van de deurplateausOm het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen op verschil-l

Page 68

Bananen, aardappelen, uien en knoflook,indien niet verpakt, mogen niet in de koel-kast bewaard worden.6.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen om het

Comments to this Manuals

No comments