k yl -och frysskåp / jääkaappi - pakastin /køle - fryseskab / kjøle - ogFryseskapBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSANVISNING2222 176-54ERN 2922DKNSFIElectr
10Det rinner vatten på köldplattan inuti kylskåpet.Det rinner vatten i kylen.Det rinner vatten på golvet.Kompressorn går kontinuerligt.Skåpet går inte
11TEKNISKA DATASkåpets tekniska data anges på typskylten som sitter på vänster sida inuti skåpet.210700,873181320Kylskåpets nyttovolym i literEnergifö
12Elektrisk anslutningKontrollera att skåpets spänning, som finns angivenpå en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer medlokalens nätspänning.En spän
13Instruktion för helt inbyggt skåpInbyggnadsmått:Höjd (1) 1780 mmDjup (2) 550 mmBredd (3) 560 mmAv säkerhetsskäl ska
14För in apparaten i utrymmet och placera den motden inre vägg som motsvarar den sida som öppnastills den övre delen inte kan skjutas in längre (1) oc
15Placera styrplattan (Ha) på köksluckans insida (uppeoch nere) i den höjd som beskrivs enligt figuren ochmarkera för de yttre hålen. Efter att hålen
16Apparaten är försedd med två vinkeljärn (E). Dessaskall användas för att fästa skåpet sida vidsnickeriskåpet.D735EEFörvissa er om att alla skruvar d
17TÄRKEÄÄTämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laitemyydään tai siirretään uudelle omistaja
18nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuinvalmistajan suosittelemilla menetelmillä.Asennus• Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevatkon
19Pakastimen käyttöKäynnistysTyönnä pistoke pistorasiaan. Merkkivalo syttyy jaosoittaa, että pakastin on kytketty sähköverkkoon.Käännä lämpötilansäädi
2VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHETDet är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov.Låt alltid bruksanvi
20Pakasteiden säilytysMikäli pakastin ei ole ollut päällä jonkun aikaa, onkatkaisin säädettävä asentoon «S» (pikapakastus)vähintään 2 tuntia ennen, ku
21Säädettävät lasihyllytLasihyllyt voidaan haluttaessa asettaa erikorkeudelle. Irrota tällöin hylly ja aseta sehaluamallesi tasolle.Ovilokeroiden kork
22OHJEITAOhjeita pakastusta varten• Hyviä neuvoja pakastamiseen:• Pakasta ainoastaan tuoreita, puhdistettuja ja kor-kealaatuisia elintarvikkeita.• Ja
23HUOLTO JA HOITOTärkeääTämän laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyjä.Tästä syystä ainoastaan valtuutettuammattilainen saa suorittaa laitteen hu
3Observera: Se till att ventilationsöppningarnainte blockeras eller sätts igen.• Se till att nätsladden inte kommer i kläm underskåpet.Viktigt: om nät
4Användning av frysskåpetIgångsättningAnslut stickproppen till vägguttaget. Kontrollampanlyser och visar att apparaten får spänning.Vrid termostatknap
5Förvaring av frysta livsmedelNär du startar frysen för första gången, eller då dustartar den igen efter en period då den inte använts,ska du låta den
6Placering av dörrfack ochflaskfackFör att möjliggöra förvaring av matvaruförpackingar iolika storlekar, kan dörrfacken och flaskfacket flyttasi höjdl
7Råd för upptining av livsmedel Råd vid inköp och lagring av djupfrysta produkter:• Kontrollera att frysta matvaror har förvarats pårätt sätt i din li
8SKÖTSELDrag alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innannågon rengöring påbörjas!Viktigt:Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten.Underhåll och på
D068fullständig avfrostning företas enligt följande:• Bryt strömmen till skåpet eller vridtermostatknappen till «O».• Ta ut de frysta matvarorna och s
Comments to this Manuals