Electrolux ERN3001FOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ERN3001FOW. Electrolux ERN3001FOW Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN3001FOW
................................................ .............................................
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
22
TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

ERN3001FOW... ...DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2ES FRIGORÍ

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

um einen genauen Überblick über dieLagerzeit zu haben.4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das

Page 4 - 1.5 Montage

6. WAS TUN, WENN …VORSICHT!Stellen Sie vor der Fehlersucheunbedingt sicher, dass das Gerätvon der Spannungsversorgunggetrennt ist (Netzstecker ziehen)

Page 5 - 2. BETRIEB

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das Tauwasseran der Rückwan

Page 6 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätgemäß den geltenden Vorschriften von ei-nem qualifizierten Elektriker erden.Der Hersteller übernimmt keinerle

Page 7 - 3.5 Verstellbare Ablagen

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Installa

Page 8 - 3.8 Feuchtigkeitsregulierung

12Setzen Sie das Gerät in die Einbauni-sche.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung amKüchenmöbel anliegt.Schieben Si

Page 9 - 4.4 Hinweise zum Einfrieren

Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). AchtenSie darauf, im Falle eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei einem gegenü

Page 10 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innense

Page 11 - 5.4 Stillstandzeiten

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm ab der Türaußen-kante die Stelle, an der der Nagel (K)eingesetzt werden muss.HbSetzen S

Page 12 - 6. WAS TUN, WENN …

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB . . . .

Page 13 - 7. MONTAGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.electrolux.com

Page 14 - 7.3 Wechsel des Türanschlags

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 15 - 7.5 Installation des Geräts

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. FUNCIONAMIEN

Page 16

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 17 - DEUTSCH 17

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 18

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Page 19 - 8. GERÄUSCHE

2.3 Regulación de latemperaturaPara utilizar el aparato, proceda como seindica:• toque el botón del regulador de tempe-ratura hasta que se encienda el

Page 20

tos del aparato y coloque los alimentos enlos estantes de enfriamiento para obtenerel mejor rendimiento.ADVERTENCIACompruebe que los alimentos nosuper

Page 21 - 10. UMWELTTIPPS

3.7 Indicador de temperaturaEste aparato está autorizado parasu venta en Francia.En conformidad con la normativaválida en dicho país, deberá irprovist

Page 22 - PENSAMOS EN USTED

Por razones de seguridad, guárdela deese modo durante uno o dos días, comomáximo.Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:cúbralos y colóquelos en cual

Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 24 - 1.5 Instalación

5.1 Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habi-tual:• Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.• Revise y

Page 25 - 2. FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIANo utilice herramientas metálicasafiladas para raspar la escarchadel evaporador, ya que podría da-ñarlo. No utilice dispositivos me-cánicos

Page 26 - 3. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónEl compresor fun-ciona continuamen-te.La temperatura no se haajustado correctamente.Seleccione una temperatu-ra más alt

Page 27 - 3.5 Estantes móviles

7. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del

Page 28 - 4. CONSEJOS ÚTILES

• Desatornille la bisagra central.• Retire la puerta inferior.• Afloje y retire el perno inferior.En el lado opuesto:• Apriete el perno inferior.• Vue

Page 29 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

xxSi es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparat

Page 30 - 5.3 Descongelación del

IIFije el aparato al hueco con cuatro torni-llos.Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la

Page 31 - 6. QUÉ HACER SI…

GHConecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina:1.Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta la puertadel m

Page 32 - 6.2 Cierre de la puerta

HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza(Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulo de90°.Introduzca el cuadr

Page 33 - 7. INSTALACIÓN

HbVuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato median

Page 34 - 7.5 Instalación del aparato

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 35 - ESPAÑOL 35

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!40www.electrolux.com

Page 36

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 24 hVoltaje 230-240 VF

Page 37 - ESPAÑOL 37

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Page 39 - ESPAÑOL 39

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Page 40

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (

Page 41 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Bu fonksiyon 52 saat sonra otomatik olarak du‐rur.3. GÜNLÜK KULLANIM3.1 İlk kullanımdan önceCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürününsahip oldu

Page 42 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3.6 Kapı raflarının konumlandırılması12Çeşitli ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleştire‐bilmek için, kapı rafları farklı yüksekliklere ayarla‐nabili

Page 43 - GÜVENLİK TALİMATLARI

4.2 Taze yiyeceklerin soğutulmasıylailgili tavsiyelerEn iyi performansı elde etmek için:• Sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları buz‐dolabına koym

Page 44 - 1.7 Çevre Koruması

5.1 Periyodik temizlikCihaz düzenli olarak temizlenmelidir:• Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su vebiraz nötr sabun kullanarak temizleyin.• T

Page 45 - 2. ÇALIŞTIRMA

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 46 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

• Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapı‐sını/kapılarını hafif aralık bırakınız.Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elektrik ke‐sintisi durumu

Page 47 - 3.8 Nem kontrolü

Sorun Muhtemel neden ÇözümCihazın içindeki sıcaklıkçok düşük/yüksek.Sıcaklık ayar düğmesi doğruayarlanmamıştır.Daha yüksek/düşük bir sıcaklıkayarlayın

Page 48 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

Cihazın kapısı sağa açılır. Kapının sola açılmasıiçin, cihazı monte etmeden önce aşağıdaki iş‐lemleri yapın.• Üst pimi gevşetip çıkarın.• Üst kapıyı s

Page 49 - 5.3 Dondurucunun buzunun

7.4 Havalandırma gereksinimleri5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.7.5 Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun

Page 50 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

12Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası içinde du‐runcaya kadar cihazı ok (1) yönünde itin.Cihazı menteşenin ters tarafından,

Page 51 - 7. MONTAJ

Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkarın.Sağ menteşede DX işaretli parçayı, karşı taraf‐ta ise SX işaretli parçayı çıkardığınızdan eminolun.EEBDCK

Page 52

(Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıkarın.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm(Ha) parçasını mutfak mobilyası kapağının içkısmına takın

Page 53 - 7.5 Cihazın montajı

HaK8 mmBraketleri çıkarın ve kapının dış kenarından 8mm mesafede tırnağın takılması gereken birnoktayı işaretleyin (K).HbKüçük kare parçayı tekrar kıl

Page 54

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!58www.electrolux.com

Page 55 - TÜRKÇE 55

9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 24 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50

Page 56

1LED Temperaturanzeige2Kontrolllampe „Shopping Function“3Taste Shopping Function4TemperaturreglerTaste EIN/AUS2.1 Einschalten des GerätsStecken Sie de

Page 57 - 8. SESLER

www.electrolux.com/shop222365922-A-242013

Page 58

Legen Sie die einzufrierenden frischen Le-bensmittel in das obere Fach.Die maximale Menge an Lebensmitteln,die innerhalb von 24 Stunden eingefrorenwer

Page 59 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3.6 Positionieren der Türablagen12Die Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit dasLagern verschieden großer Lebensmitte

Page 60 - 222365922-A-242013

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Comments to this Manuals

No comments