brugsanvisninguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationΟδηγίες ΧρήσηςbruksanvisningFryserFreezerPakastinCongélateurΚαταψύκτηςFrysEUC19001WEUC1900
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to
•Bulb lamps7) used in this appliance are specialpurpose lamps selected for household applian-ces use only. They are not suitable for householdroom ill
CONTROL PANEL1 2 3 4 51 Green On/Off Indicator Light2 Temperature Regulator and On/Off Switch3 Yellow Fast Freeze Indicator Light4 Acoustic Signal Sto
Switch for 2- 3 seconds and the Yellow FastFreeze Indicator light will also go out.5. Move frozen food from the freezing compart-ments into the other
only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.After cleaning, reconnect the equipment to themains supply.Defrosting the freezerA
TECHNICAL DATA EUC19001W EUC19002WDimension Height 1250 mm 1250 mm Width 545 mm 545 mm Depth 640 mm 640 mmRising Time 18 h 18 hThe techn
12LocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc. Ensure that air can circulat
11. Screw in the one screw in the place set freeon the other side as well as the adjustable feet(2 pieces).12.Remove and install the handle10) on the
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentääkäyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
•Tämän laitteen hehkulamput 12) ovat erityisiälamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa.Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.Huomio Älä aseta pa
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 51 Vihreä virran merkkivalo2 Lämpötilan säädin ja virtakytkin3 Pikapakastuksen keltainen merkkivalo4 Merkkiäänen vaimennin ja pik
namalla pikapakastustoiminnon kytkintä 2–3sekunnin ajan. Tämän jälkeen keltainen pika-pakastuksen merkkivalo sammuu.5. Siirrä pakastetut elintarvikkee
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävätkemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muo-viosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdi
KÄYTTÖHÄIRIÖTNormaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaaääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kieru-koiden tai putkien lä
12SijoituspaikkaLaitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden, kutenlämpöpatterien, boilerin jne. läheisyyteen tai suo-raan auringonvaloon. Tarkista, että
12.Irrota ja kiinnitä kahva 15) toiselle puolelle.13. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odotavähintään neljä tuntia, ennen kuin kytket virta
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dé-barrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-fermer dans l'appareil et de mettre
nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-primer l'odeur caractéristique du " neuf ", puisséchez soigneusement.• N'utilisez
5. Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé signifie quele congélateur est sous tension et fonctionne.6. Le voyant Alarme rouge allumé signifie que latempé
Bemærk Undlad at placere frosne madvarerpå skabets top, idet kulde og varme muligviskan forårsage kondensvand på indersiden aftoppen. Den deraf opstå
UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLes compartiments de congélation (deuxième ettroisième compartiments) sont conçus pour con-gel
Attention Ne touchez pas avec les mainshumides les surfaces givrées et les produitscongelés. Risque de brûlures ou arrachement dela peau.3. Maintenez
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUC19001W EUC19002WDimensions Hauteur 1250 mm 1250 mm Largeur 545 mm 545 mm Profondeur 640 mm 640 mmTemps de m
12EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que les radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du so
7. Installez la porte de l'appareil sur la goupille dela charnière de la porte supérieure.8. Retirez la charnière inférieure. Placez la gou-pille
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σαςπροϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί ν
τη της συσκευής. Το φις του ηλεκτρικού κα‐λωδίου που έχει συνθλιφτεί ή υποστεί ζημιάενδέχεται να υπερθερμανθεί και να προκα‐λέσει πυρκαγιά.3. Βεβαιωθε
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο με την παροχή πό‐σιμου νερού. 24)Σέρβις• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνταιγια το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να
Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγείλαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσω‐τερικό της συσκευής εξαρτάται από:• τη θερμοκρασία δωματίου• π
τα φρούτα μπορούν να συσκευαστούν, να ταξι‐νομηθούν και να τοποθετηθούν στους θαλάμουςσυντήρησης.Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμωνΚατά την αρχική ενεργ
BETJENINGSPANEL1 2 3 4 51 Grøn tænd-/sluklampe2 Termostatknap og tænd-/slukknap3 Gul lynindfrysningslampe4 Lydsignalstop og lynindfrysningsknap5 Rød a
4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστεκαλά το εσωτερικό και φυλάξτε την ξύστρα γιαμελλοντική χρήση.5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.6. Περιστρέψτε το ρυθ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εγκατάσταση τηςσυσκευής διαβάστε προσεκτικά τις"Πληροφορίες ασφάλειας" για την ασφάλειά σαςκαι τη σωστή λειτουρ
15mm15mm 100mmΔυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοποιήσετε τιςακόλουθες ενέργειες, συνιστάται να έχετε τηβοήθεια ενός ακόμη ατό
Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλή(δηλ. το χειμώνα), το λάστιχο μπορεί να μηνεφαρμόζει απόλυτα στο θάλαμο. Στην περίπτωσηαυτή, περιμένετε μέ
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux harsom målsättning att minska företagets förbrukning
•Lamporna 27) som används i den här hushålls-apparaten är speciallampor som endast är av-sedda för användning i hushållsapparater somdenna! De lämpar
KONTROLLPANEL1 2 3 4 51 Grön kontrollampa för På/Av2 Temperaturreglage och På/Av-knapp3 Gul kontrollampa för snabbinfrysning4 Knapp för snabbinfrysnin
Om knappen för snabbinfrysning av misstaglämnas på stängs snabbinfrysningsfunktio-nen av automatiskt 48 timmar senare. Den gulakontrollampan för snabb
Frosta av frysen när frostlagret når en tjocklek påcirka 3–5 mm.Viktigt Cirka 12 timmar före avfrostningen ställerdu in temperaturreglaget på en hög
TEKNISKA DATA EUC19001W EUC19002WMått Höjd 1250 mm 1250 mm Bredd 545 mm 545 mm Djup 640 mm 640 mmTemperaturökningstid 18 timmar 18 timma
IBRUGTAGNINGIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbefor at fjerne den
12PlaceringProdukten bör placeras långt ifrån värmekällor, tillexempel element, direkt solljus etc. Kontrollera attluften kan cirkulera fritt längs pr
11. Skruva i den ena skruven på den plats somblivit ledig på den andra sidan, och skruva påde två justerbara fötterna (2 delar).12.Demontera och monte
200383408-00-032010 www.electrolux.com/shop
Bemærk Rør ikke frostvarer med vådehænder. Hænderne kan fryse fast til pakken.3. Lad døren stå åben, og sæt plastskraberen indi den tilhørende holder
INSTALLATIONBemærk Læs afsnittet"Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, førapparatet installeres for at forebygge ulykker, ogsikre at det brug
Døren vendes på følgende måde:1. Tag stikket ud af kontakten.2. Vip forsigtigt apparatet bagover, så kompres-soren ikke kan røre gulvet.3. Skru de to
ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse afdette produkt. Kontakt det lokalekommunekontor, affaldsselskab eller denforretning, hvor produktet
Comments to this Manuals