návod k použitíuser manualbenutzerinformationhasználati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaMrazničkaFreezerGefriergerätFagyasztóSaldēt
dd•Odstraňte šroub krycí záslepky závěsu(a).• Odšroubujte horní závěs a sejměte jej (b).• Vyšroubujte šroub a oddělejte zarážkudveří (c).bca•Odstraňte
poprodejního servisu provede změnu směruotevírání dveří na vaše náklady.Upozornění Po provedení změnysměru otevírání dveří zkontrolujte, zdajsou všech
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 12Control panel 14First use 15Daily use
• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anydamage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric
• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc
• sounding of buzzer.The buzzer can be switched off by pressingthe Alarm reset button.When normal conditions are restored theAlarm light will stop fla
• water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt;• it is advisable to sho
• switch on the cabinet, insert the plug intothe wall socket and replace the frozenfoodstuff.Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature. The Action Freeze function isswitched on.Refer to &qu
can circulate freely around the back of thecabinet. To ensure best performance, if theappliance is positioned below an overhang-ing wall unit, the min
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 5De
dd• Remove the screw of the hinge coverplug (a) .• Unscrew the upper hinge and remove it(b).• Unscrew the screw and remove the doorstopper (c).bca• Re
In case you do not want to carry out theabove mentioned operations, contact thenearest After Sales Service Force. The AfterSales Service specialist wi
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 22Bedienfeld 24Erste Inbetriebnahme
• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s
elektrische System eindringen, so dassdie Teile unter Spannung stehen.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnwei
TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler gegenden Uhrzeigersinn,
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "A
daher nur durch vom Hersteller autori-siertes Fachpersonal ausgeführt wer-den.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt we
Wichtig! Entfernen Sie Reif und Eis vomVerdampfer bitte niemals mit scharfenGegenständen, da dieser dadurchbeschädigt werden könnte. Versuchen Sienich
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur. Die Funktion Action Freeze isteingeschaltet.Siehe hier
•Změna technických parametrů nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná. Jakékoli poškození kabelu můžezpůsobit zkrat, požár nebo úraz elekt
MONTAGELesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu vermeidenund ei
Wechsel des TüranschlagsVor der Durchführung von Arbeiten am Ge-rät ist stets der Netzstecker aus der Steck-dose zu ziehen. Beim Wechsel des Türan-sch
der gegenüberliegenden Seite an und be-festigen Sie es.• Die Schraube des neuen Scharniers derAbdeckung, die sich ebenfalls im Beutelmit der Anleitung
falsches Entsorgen gefährdet. WeitereInformationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 34Kezelőpanel 36El
csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj
levő hőmérséklet az alábbi tényezőktőlfügg:•szobahőmérséklet,• az ajtónyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége,• a készülék elhelyezése.Ac
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKÖtletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fa-gyasztási eljárást, tartson be néhány fontosajánlást:• az
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevésmosogatószert adott.A tisztítás után csatlakoztassa a készüléketa táphálózathoz.A fagyasztó leolvasztásaBizo
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo sporáků.• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte vý
lyen olyan hibaelhárítást, amely nemszerepel a jelen kézikönyvben.Fontos Normál használat közben abizonyos hangok hallhatók (kompresszor,hűtőfolyadék
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.szakaszt. A hőmérséklet-szabályozó nincshelyes
szülék alján található egy vagy több állíthatóláb révén van biztosítva.Ha a készülék sarokba van helyezve, és azsanérokkal ellátott oldala néz a fal f
dd• Távolítsa a zsanérfedél csavarját (a).• Csavarja ki a felső zsanért, és vegye ki(b).• Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el azajtóütközőt (c).b
Vigyázat Állítsa vissza a készüléket azeredeti helyzetébe, állítsa vízszintbe, ésvárjon legalább négy órát, mielőttcsatlakoztatná a hálózati vezetéket
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 45Vadības panelis 47Pirm
–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-smai vai uzliesmošanas avotiem;–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Mainīt ierīces specifikācijas
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 24)Apkope•Elektr
des pārtraukuma vai durvju atvēršanas dēļ)tiek norādīta šādi:•mirgo brīdinājuma indikators;•atskan skaņas signāls.Skaņas signālu var izslēgt, piespiež
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilē-na maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņoju-mi ir gaisa necaurlaidīgi;•neļaujiet svaigai, nesasaldētai p
PŘI PRVNÍM POUŽITÍČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-žnou vodou s trochou ne
•ieslēdziet saldētavu, iespraudiet kontakt-dakšu kontaktligzdā un ielieciet atpakaļsaldētos produktus.Svarīgi Neizmantojiet cietus skrāpjus ledusnotīr
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ir aktivizēta funkcija Action Free-ze .Skatiet sadaļu "Action Freezefunkcija".Temperatūra saldētavā
UZSTĀDĪŠANAPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgiiepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības un ierīcespareizas uzstādīšanas i
•noņemiet no plastmasas līstes nelieloplastmasas pārsegu un uzstādiet to pre-tējā pusē (d);•noguldiet ierīci uz grīdas ar mugurpusi uzleju;dd•noņemiet
Brīdinājums Novietojietnepieciešamajā stāvoklī, izlīmeņojietierīci, pagaidiet vismaz četras stundas,tad pieslēdziet to elektrotīklam.Ja nevēlaties vei
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 55Valdymo skydelis 57Naudojantis pirmąkart 58K
Jei pažeidžiama aušinamosios medžia-gos grandinė:– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.•
das , kad alyva galėtų sutekėti į kompre-sorių.• Aplink prietaisą turi būti pakankamai geraoro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per-kaisti. Pakank
Svarbu Ši funkcija automatiškai nustojaveikti po 52 valandų.Funkciją bet kuriuo metu galite išjungti, pa-spausdami mygtuką Action Freeze. Lempu-tė Act
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.užšaldymo metu dėti daugiau produktųnegalima;• užšaldykite tik aukščiausios kokybės,šviežius ir gerai nuvalytu
Tipy pro skladování zmrazenýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu zakoupenéhospotřebiče dodržujte následující podmínky:•vždy si při nákupu ověřte, že
• Atlaisvinkite išleidimo kanalą, paspauskitejį kaip parodyta paveikslėlyje ir paimkitevandens indą.• Atsargiai nugramdykite pradėjusį tirpti le-dą. N
Problema Galima priežastis Sprendimas Durelės buvo pernelyg dažnaiatidarinėjamos.Nelaikykite durelių atvirų ilgiau ne-gu būtina. Produktų temperatūr
ĮRENGIMASNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtį priešįrengdami prietaisą atidžiai perskaitykiteskyrių Informaciją apie
• Atidarykite dureles, kai prietaisas stovinormaliai. Išsukite varžtus ir ištraukite du-relių viršaus plastikinę apdailą.•Ištraukite mažą plastikinį d
Įspėjimas Pakoreguokite prietaisopadėtį, kad jis stovėtų nepasviręs,tuomet palaukite keturias valandas irįjunkite kištuką į elektros tinklo lizdą.Jeig
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
222345814-B-162011 www.electrolux.com/shop
•Zapněte spotřebič, zapojte zástrčku doelektrické zásuvky a vraťte dovnitř potra-viny.Důležité K odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejte nikdy os
Problém Možná příčina Řešení Teplota spotřebiče je příliš vyso-ká.Nechte jídlo vychladnout na teplo-tu místnosti, a teprve pak ho vlož-te do spotřebi
UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostateč-né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou ra-diátory, bojlery, přímý sluneční svit apod.Ujistěte se,
Comments to this Manuals