benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoFridgeIK2070
sert sich die Leistung des Geräts und esverbraucht weniger Strom.Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsr
bei einem möglichen Stromausfall nicht imInnern des Gerätes verdirbt.WAS TUN, WENN …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus de
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter.Beim automatischen Abtauenfließt das abgetaute Wasser ander Rü
Austauschen der LampeDas Gerät ist mit einer langlebigen LED-In-nenbeleuchtung ausgestattet.Die Beleuchtung darf nur von einem Fach-mann ausgetauscht
min.200 cm2min.200 cm2UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsab
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 15Bandeau de commande 17Première utilis
réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f
InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo
Affichage1 74 5 62 31 Fonction minuteur2 Fonction Shopping3 Fonction Drinks Chill4 Fonction Action Freeze5 Fonction Sécurité enfants6 Voyant d'al
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir-mer.3. Le voyant Action Freeze s'éteint.Important La fonction se désactive en sé-lectionnant une températ
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6
UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverà long ter
CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laisser ouverte que letemps nécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dé-t
Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Sortez les denrées congelées, envelop-pez celles
Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur fonc-tionne en permanence.La température n'est pas régléecorrectement.Augmentez la température. L
Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Fer-meture de la porte ». Le thermostat n&ap
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 27
Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danne
negozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'a
• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s
Display1 74 5 62 31 Funzione timer2 FunzioneShopping3 FunzioneDrinks Chill4 FunzioneAction Freeze5 Funzione Sicurezza bambini6 Indicatore allarme7 Ind
Importante La funzione si disattiva selezio-nando un'impostazione diversa di tempera-tura per il congelatore.FunzioneDrinks ChillLa funzione Drin
UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-go termine
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men
PULIZIA E CURAAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguirelavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocar-buri nell&
Avvertenza! Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetallici appuntiti che possanodanneggiarlo. Non usare dispositivielettrici
Problema Possibile causa Soluzione La porta viene aperta troppo fre-quentemente.Limitare il più possibile il tempo diapertura della porta. La temper
Problema Possibile causa SoluzioneSul display della tempe-ratura è visualizzato unquadrato superiore o in-feriore. Si è verificato un errore durante
ghetta corrispondano ai valori della reteelettrica domestica.L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazione èdota
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 39Control panel 41First use 43Daily use
das Wasser auf dem Boden des Gerätsan.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnit
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
• Connect to potable water supply only (If awater connection is foreseen).Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance sh
Switching offTo switch off the appliance do these steps:1. Press the ON/OFF button for 5 sec-onds.2. The display switches off.3. To disconnect the app
1. Press the Mode button until the corre-sponding icon appears.2. The Child Lock indicator flashes.3. Press the OK button to confirm.The Child Lock in
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better use of sp
Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food which canbe frozen in
er at the back of the appliance, over themotor compressor, where it evaporates.It is important to periodically clean the de-frost water drain hole in
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma
Problem Possible cause SolutionThe temperature in therefrigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there is
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure t
Diese Änderung kann wieder rückgängiggemacht werden.Display1 74 5 62 31 Uhrfunktion2 Funktion Shopping3 Funktion Drinks Chill4 Funktion Action Freeze5
50 electrolux
electrolux 51
222356561-A-222011 www.electrolux.com/shop
Diese Funktion endet automatisch nach 52Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au-tomatischen Abschaltung:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis d
TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen un
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• W
Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Menge an Lebensmitteln,die inne
Comments to this Manuals