benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoFridgeIK2805ZLIK2805ZRIK28020Z
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitFrühlingszwiebeln, Radies-chen, Spargel, Spinat„feucht“bis zu 7 TageObst 1)Birnen, (frische) Da
datum. Qualität und Frische wirken sichauf die Aufbewahrungsdauer aus.• Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängtvon den Aufbewahrungsbedingungen vorder endg
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese können abgedeckt auf eine Ab-lage gelegt werden.Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obstund Gemüse grü
trollieren Sie, dass diese sauber und freivon Verunreinigungen sind.• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältigab.Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitunge
WECHSELN DES KOHLEFILTERS12Der Aktivkohle-Filter trägt dazu bei, die Ge-rüche im Innern des Kühlschranks zu redu-zieren. Dadurch wird eine Übertragung
Warnung! Verwenden Sie niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernenvon Reif und Eis vom Verdampfer, dadieser dadurch beschädigt werdenkönnte. Benutzen Sie
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in d
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturanzeigezeigt oben oder unten einQuadrat an.Beim Messen der Temperatur istein Fehler aufgetreten.Bitte we
ELEKTRISCHER ANSCHLUSSKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Ty
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgab
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 20Bandeau de commande 22Première utilis
• Le circuit frigorifique de l’appareil contientde l’isobutane (R600a), un gaz naturel of-frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement ma
INSTALLATIONImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo
AFFICHAGE1 74 5 62 31Fonction minuteur2Fonction Shopping3Fonction Drinks Chill4Fonction Action Freeze5Fonction Sécurité enfants6Voyant d'alarme7I
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir-mer.Le voyant Action Freeze s'affiche.Cette fonction se met à l'arrêt automatique-ment au bout de 52
Important N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques, ni d'éponges avecgrattoir pour procéder au nettoyage intér-ieur et extérieur
à long terme des aliments surgelés ou con-gelés.Activez la fonction Action freeze 24 heuresau moins avant d'introduire les denrées fraî-ches à co
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment NaturaFreshType d'aliment Réglage de l'humidité dansl'airDurée de conserv
Type d'aliment Réglage de l'humidité dansl'airDurée de conservationPrunes 1)rhubarbe, groseilles« Humide »jusqu'à 21 joursPommes (
• La nourriture pour animaux doit toujoursêtre conservée emballée et au sec.• Les aliments riches en protéines se dété-riorent plus rapidement. Les fr
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl
les soigneusement dans des feuilles d'alu-minium ou de polyéthylène, pour emmaga-siner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-l
qu'en vue de son nettoyage. Pour la sortir,tirez tout droit la clayette.Les caches situés au-dessus des tiroirs ducompartiment peuvent être retir
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Sortez les denrées congelées, envelop-pez celles-ci dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-
Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Fer-meture de la porte ». La porte a été ouv
Anomalie Cause possible Solution Le thermostat n'est pas correc-tement réglé.Augmentez la température.Un carré supérieur ou in-férieur apparaît
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBRANCHEMENT ÉLECTRIQUEContrôlez, avant de brancher
assurant que ce produit est éliminécorrectement, vous favorisez la préventiondes conséquences négatives pourl’environnement et la santé humaine qui,si
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 37
bilità ambientale che, tuttavia, è infiam-mabile.Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei
• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a
MONTAGEWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
DISPLAY1 74 5 62 31Funzione timer2FunzioneShopping3FunzioneDrinks Chill4FunzioneAction Freeze5Funzione Sicurezza bambini6Indicatore allarme7Indicatore
1. Premere il tasto Mode fino a quando laspia Action Freeze lampeggia.2. Premere il tasto OK per confermare.3. La spia Action Freeze si spegne.Importa
UTILIZZO QUOTIDIANORIPIANI MOBILILe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizion
CONSERVAZIONE DEI SURGELATIAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatu-ra per almeno 2 ore con una rego
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneGrandi tagli di carne di maiale"secco”fino a 10 giorniManzo, cervo, piccoli
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneSusine damaschine, uva"umido"fino a 10 giorniMore, ribes"umido&quo
Il comparto ha dei fermi che impediscono aicassetti di cadere quando vengono com-pletamente aperti.Per estrarre i cassetti (ad esempio per lapulizia),
• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguito so-lo la quantità necessaria;• avvo
SOSTITUZIONE DEL FILTRO AL CARBONE12Il filtro a carbone contribuisce a ridurre gliodori all'interno del frigorifero limitando il ri-schio che gli
• sbrinare (se necessario) e pulire l'appa-recchiatura e tutti gli accessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli.Se
DISPLAY1 74 5 62 31Uhrfunktion2Funktion Shopping3Funktion Drinks Chill4Funktion Action Freeze5Funktion Kindersicherung6Alarmanzeige7TemperaturanzeigeE
Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore non si av-via immediatamente do-po avere premuto la fun-zione Action Freeze oShopping o dopo avercamb
Problema Possibile causa SoluzionedEMo appare sul display. L'apparecchiatura è in modalitàdimostrazione (dEMo).Tenere il tastoOK premuto per cir-
presa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparecchioad una massa separata in conformità allenorme relative alla c
Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS o
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 54Control panel 56First use 58Daily use
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc
3. If "dEMo" appears on the display, theappliance is in demonstration mode.Refer to "What to do if..." paragraph.4. The temperatur
2. Press the OK button to confirm.3. The Drinks Chill indicator goes off.It is possible to change the time during thecountdown and at the end by press
CARBON AIR FILTERYour appliance is equipped with a carbonfilter behind a flap in the rear wall of thefridge compartment.The filter purifies the air fr
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au-tomatischen Abschaltung:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis dieAnzeige Action Freeze blinkt.2. Drücken Sie zu
weight in vegetables and fruit diminishes.Food yields a higher degree of nutritionalvalue.Important!The Naturafresh 0°C compartment is alsosuitable fo
Type of food Air humidity adjustment Storage timeArtichokes, cauliflower, chico-ry, iceberg lettuce, endive,lamb’s lettuce, lettuce, leeks,radicchio“h
pineapple, bananas, grapefruit, melons,mango, papaya, oranges, lemons, kiwifruit.• The types of food not mentioned aboveshould be stored in the refrig
•position food so that air can circulatefreely around itHINTS FOR REFRIGERATIONUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the
Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the back of the appliancewith a brush. This operation will improve theperformance of the applia
7. Reload the previously removed food in-to the compartment.Warning! Never use sharp metal toolsto scrape off frost from the evaporatoras you could da
Problem Possible cause SolutionThe compressor doesnot start immediately af-ter pressing the ActionFreeze or Shopping func-tion, or after changingthe t
2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defective doorgaskets. Contact the Service Center.TECH
foodstuffs without risk of odor cross con-tamination.On delivery the carbon filter is in a plasticbag to maintain it’s duration and character-istics.
electrolux 69
TÄGLICHER GEBRAUCHVERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl
70 electrolux
electrolux 71
222346548-A-402011 www.electrolux.com/shop
destens 24 Stunden, bevor Sie die einzu-frierenden Lebensmittel in das Gefrierfachlegen, ein.Die maximale Menge an Lebensmitteln, diein 24 Stunden ein
Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh FachLebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitZwiebeln„trocken“bis zu 5 MonateButter„tr
Comments to this Manuals