Electrolux ST265 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ST265. Electrolux ST265 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ST265
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 18
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 34
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

ST265DE KÜHL -GEFRIERSCHRANKBENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 18IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 34E

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig

Page 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

8.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs

Page 5 - 2.6 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben-smittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm-ler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Page 6 - 4. ERSTE INBETRIEBNAHME

8.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3. Ersetzen Sie die defektenTürdi

Page 7 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH15

Page 8 - 6. TIPPS UND HINWEISE

11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 1590Breite mm 545Tiefe mm 604Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Page 9 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

13. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 10 - 7.3 Abtauen des Kühlschranks

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 11 - 8. FEHLERSUCHE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 12 - 8.1 Was tun, wenn

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 13 - 8.2 Austauschen der Lampe

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 14 - 10. GERÄUSCHE

• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas en

Page 15

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 16 - 11. TECHNISCHE DATEN

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm

Page 17 - 13. UMWELTTIPPS

levier coulissant, afin de réguler le tauxd'humidité dans le(s) bac(s) à légumes.Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'hu

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées surl'étagère à bouteilles de la porte ou (siéquipé) sur la grille à bouteille

Page 19 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Page 20 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsque l&

Page 21 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.L&a

Page 22 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro-d

Page 23 - FRANÇAIS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 6. CONSEILS

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi

Page 25 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm

Page 26 - 7.4 Dégivrage du congélateur

Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur

Page 27 - 7.5 En cas de non-utilisation

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Page 28

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 29 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 30 - 10. BRUITS

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Page 31 - Profondeur mm 604

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro

Page 32 - L'ENVIRONNEMENT

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchia

Page 33

5.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine di aliment

Page 34 - PENSATI PER VOI

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 35 - ITALIANO

Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservato negliscomparti della frutta e della verdura vienepreservata p

Page 36 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle o aglio non confezionati.6.5 Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelament

Page 37 - 2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, così danon graffiare il pavimento.L'apparecchiatura deve ess

Page 38 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta. Per acce

Page 39

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"Uso

Page 40

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta viene aperta fre-quentemente.Aprire la porta solo se nec-essario.L'aria fredda non circolacorrettament

Page 41 - 7. PULIZIA E CURA

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Page 42

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1590Larghezza mm 545Profondità mm 604Tempo di risalita

Page 43 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 44

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 502. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 45 - 9. INSTALLAZIONE

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Page 46 - 10. RUMORI

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 47 - 11. DATI TECNICI

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 48 - GARANZIA

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Page 49 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

temperature inside the appliance dependson:• room temperature• how often the lid is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance

Page 50 - 1.2 General Safety

5.4 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.1. Gradually pu

Page 51 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

the evaporator. If this happens, set theTemperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricityconsump

Page 52 - 3. OPERATION

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This

Page 53 - 5. DAILY USE

7.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi

Page 54 - 6. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect a different electri-cal appliance to the mainssocket. Contact a qualif

Page 55

Problem Possible cause SolutionThe food products' temper-ature is too high.Let the food products tem-perature decrease to roomtemperature before

Page 56 - 7. CARE AND CLEANING

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Page 57 - 8. TROUBLESHOOTING

ClimateclassAmbient temperatureT +16°C to + 43°CSome functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Theco

Page 58

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 1590Width mm 545Depth mm 604Rising time Hours

Page 59

12. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass

Page 61 - 11. TECHNICAL INFORMATION

www.electrolux.com/shop212000916-A-502014

Page 62 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frische

Page 63

Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht verstellt werden, umeine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.5.6

Page 64 - 212000916-A-502014

• Fleisch (alle Sorten): Verpacken SieFleisch in einem Frischhaltebeutel undlegen Sie diesen auf die Glasablageüber der Gemüseschublade.• Bitte lagern

Comments to this Manuals

No comments