ST401SCN10... ...DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm
5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktio-niert nicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Siedie Tür. Die Lampe ist
Lösen Sie die Schraube an der Lampen-abdeckung.Drücken Sie mit einem Schraubendreherden hinteren Haken der Lampenabde-ckung heraus und nehmen Sie die
7.2 StandortAB100 mm10 mm 10 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufg
7.5 Wechsel des TüranschlagsWARNUNG!Vor dem Durchführen von Arbei-ten am Gerät ist stets der Netz-stecker aus der Steckdose zu zie-hen.Die nachfolgend
Schrauben Sie mit einem 12er-Schrau-benschlüssel den Scharnierstift ab undbringen Sie ihn an der gegenüberliegen-den Seite des Scharniers wieder an.Ba
h4 h5 h6Montieren Sie den Türgriff an der gegen-überliegenden Seite.Schrauben Sie die Griffhalterung wiederan der Tür (h4) an. Drehen Sie die Griffhal
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1800 mm Breite 695 mm Tiefe 669 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BANDEAU DE COMMANDE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être
surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur
che, le réglage de la température estmodifié et signalé par le voyant corres-pondant.Une position moyenne est la plusindiquée.Toutefois, le réglage do
3.3 Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés à
Pour contrôler l'humidité dans le bac à lé-gumes, la clayette en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont r
La quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par 24 heures figu-re sur la plaque signalétique, située à l’in-térieur de l’appareil.Le proce
Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de con
• De nombreux détergents domestiquescontiennent des produits chimiques quipeuvent attaquer/endommager lesplastiques utilisés dans cet appareil. Ilvous
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez la fiche de la prisesecteur.La résoluti
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstru
7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit
7.4 Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent être instal-lées comme indiqué sur la figure.Desserrez l
Retirez la grille de ventilation, fixée pardeux vis.Couchez avec soin l'appareil sur sa partiearrière, dévissez complètement le pied ré-glable et
h4 h5 h6Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.electrolux.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 695 mm Profondeur 669 mmTemps de levée 20
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PANNELLO DEI COMA
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w
1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,
sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.• Instal
• frequenza di apertura della porta• quantità di alimenti conservati• posizione dell'apparecchiatura.Se la temperatura ambiente è in-feriore a 16
3.4 Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura inavanti) sull'apposito ripiano.Se il ripiano è posizionato orizzontalmen-te
3.7 Uso del produttore di ghiaccio Twist&ServeQuesto apparecchio è dotato di una o piùvaschette per la produzione e la conser-vazione di cubetti d
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI4.1 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto asso-l
• Una volta scongelati, gli alimenti si de-teriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati;• Non superare la durata di conservazio-ne indicata s
5.3 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporatoredel vano frigorifero ogni vo
Problema Possibile causa Soluzione La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione dellalampadina".Il compressore ri-mane sempre in fun-zion
6.1 Sostituzione della lampadinaATTENZIONEEstrarre la spina dalla presa dicorrente.Rimuovere la vite dal coprilampada.Tirare verso l'esterno il g
• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e
7.2 PosizioneAB100 mm10 mm 10 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esem-pio termosifoni, boiler, luce so
Per cambiare la direzione di apertura dellaporta, procedere come segue:Togliere la cerniera superiore, facendo at-tenzione che la porta superiore non
Con una chiave da 12 mm, svitare il pernodella cerniera e rimontarlo sul lato oppo-sto della cerniera stessa.Installare la cerniera inferiore sul lato
• La porta si apra e si chiuda corretta-mente.Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca pe
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 695 mm Profondità 669 mmTempo di salita 20 hTensione
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. CONTROL PANEL .
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man
4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no
1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation mate
3. DAILY USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water
Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatur im Inneren des Geräts vonverschiedenen Faktoren abhängt:•Raumte
3.5 Vegetable drawer with humidity controlThe drawer is suitable for storing fruit andvegetables.Place the separator inside the drawer indifferent pos
3.7 Using of the Twist&Serve ice makerThis appliance is equipped with one ormore trays for the production and thestorage of ice-cubes. Twist&S
4. HELPFUL HINTS AND TIPS4.1 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient
5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling
5.4 Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model,on the other hand, is a "no frost" type.This means that there is no build
Problem Possible cause SolutionWater flows on therear plate of the re-frigerator.During the automatic de-frosting process, frost de-frosts on the rear
3.If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter.7. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully f
7.4 Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted asshown in the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the
Remove the ventilation grille which is fixedby two screws.Carefully place the appliance on its back,totally unscrew the adjustable foot andscrew it in
h4 h5 h6Install the handle in the opposite side.Re-screw the handle bracket on the door(h4). Turn the handle bracket with thehandle and screw them to
3.4 FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter könnenFlaschen (mit der Öffnung nach vorn) ge-lagert werden.Legen Sie nur verschlossene Flaschen
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.electrolux.com
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe
www.electrolux.com/shop222352472-A-232012
3.7 Gebrauch des Twist&Serve-EiswürfelbereitersDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung und Aufbe-wahrung von Eiswürfel
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi
Comments to this Manuals