Electrolux ERN29650 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Electrolux ERN29650. Electrolux ERN29650 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Chłodziarko - zamrażarka / Chladnička s mrazákem / Refrigerator - Freezer
Frigorifero - congelatore /
Холодильник с морозильной камерой
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD NA INSTALACI A POU ITI
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
LIBRETTO ISTRUZIONI
УСТАНОВКА И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2223 337-95
ERN 29650
PL
CZ
GB
IT
RU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - LIBRETTO ISTRUZIONI

Chłodziarko - zamrażarka / Chladnička s mrazákem / Refrigerator - FreezerFrigorifero - congelatore / Холодильник с морозильной камеройINSTRUKCJA OBSŁ

Page 2 - UU˝˝yyttkkoowwaanniiee

10RRoozzmmrraa˝˝aanniieeSzron usuwany jest automatycznie ze skraplaczach∏odziarki podczas ka˝dego cyklu wy∏àczania si´spr´˝arki w trakcie pracy urzàdz

Page 3 - SSPPIISS TTRREEÂÂCCII

11Poniżej zostały przedstawione niektóre normalneźródła głośnego działania, które pomimo to niewpływają na normalną działalność wyrobu.Spowodowane si

Page 4 - UU˚˚YYTTKKOOWWAANNIIEE

12PPAARRAAMMEETTRRYY TTEECCHHNNIICCZZNNEEInformacje techniczne znajdujà si´ na tabliczce znamionowej umieszczonej w dolnej cz´Êci ch∏odziarki, polewe

Page 5

13PPoodd∏∏ààcczzeenniiee ddoo zzaassiillaanniiaaPrzed pod∏àczeniem urzàdzenia nale˝y upewniç si´,czy napi´cie i nat´˝enie podane na tabliczceznamion

Page 6

14W ka˝dym razie przestrzeƒ wentylacyjna musiposiadaç nast´pujàce wymiary:g∏´bokoÊç 50 mmszerokoÊç 540 mm IInnssttrruukkccjjaa dd

Page 7

15Wsunąć urządzenie do wnęki opierając je owewnętrzną ścianę odpowiadającą stronie otwarciadrzwi do momentu gdy górne przykrycie fugidopasuje (1) i u

Page 8 - ZZAALLEECCEENNIIAA

16Otworzyç drzwi urzàdzenia i drzwi frontu meblowegopod kàtem 90°. UmieÊciç ma∏e nakr´tki kwadratowe(Hb) na prowadnicy (Ha) Z∏o˝yç razem drzwiurzàdzen

Page 9 - KKOONNSSEERRWWAACCJJAA

17Je˝eli urzàdzenie jest zamocowane do boku szafekkuchennych, wystarczy poluzowaç Êruby wspornikówmocujàcych (E), przesunàç tak, jak to pokazano narys

Page 10 - RRoozzmmrraa˝˝aanniiee

18DDÒÒLLEEÎÎIITTÁÁ UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍVV‰‰eeoobbeeccnnáá bbeezzppeeããnnoosstt• Toto zafiízení by mûlo b˘t obsluhováno pouzedospûl˘mi osobami. Dûtem

Page 11 - Głośne działanie

19pfiiloÏenou ‰krabku. Za Ïádn˘ch okolnostínestrhávejte násilím pevn˘ led z obloÏení. Pfiirozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát.Seznamte se s in

Page 12

2OOggóóllnnee zzaassaaddyybbeezzppiieecczzeeƒƒssttwwaa• Urzàdzenie mogà obs∏ugiwaç wy∏àcznie osobydoros∏e. Nie wolno pozwalaç dzieciom namanipulowan

Page 13 - IINNSSTTAALLAACCJJAA

20TTeepplloottnníí kkoonnttrroollkkaa ((CC))Teplotní kontrolka se automaticky rozsvítí, kdykolivse teplota uvnitfi mrazáku zv˘‰í nad urãitou hodnotu,

Page 14

21RRoozzmmrraazzoovváánnííHlubokozmrazené nebo mraÏené potraviny, kteréchcete konzumovat, je moÏno rozmrazit v oddíleledniãky nebo pfii pokojové teplot

Page 15

22ZZmmrraazzoovváánníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinnChcete-li nejlépe vyuÏít vlastností spotfiebiãe,dodrÏujte uvedená pravidla:• neukládejte do

Page 16

23RRoozzmmííssttûûnníí ppoolliiããeekk vveessttaavvûûnn˘˘cchh ddoo ddvveefifiííAby bylo moÏné skladovat balené potraviny rÛzn˘chrozmûrÛ, mÛÏete poliã

Page 17

24RRAADDYYRRaaddyy pprroo ppoouuÏÏiittíí cchhllaaddnniiããkkyyUÏiteãné rady:MMaassaa ((vv‰‰eecchh ddrruuhhÛÛ)):: zabalte do polyetylénov˘chsáãkÛ

Page 18 - PPoouuÏÏiittíí

25VVnniittfifinníí oossvvûûttlleennííK Ïárovce vnitfiního osvûtlení chladniãky sedostanete následujícím zpÛsobem:- od‰roubujte upevÀovací ‰roub krytu Ïá

Page 19 - OOBBSSAAHH

26OOddlleeddoovváánnííNámraza je odstraÀována automaticky z v˘parníkuchladniãky pokaÏdé, kdyÏ se motor kompresoruzastaví v prúbûhu normálního provozu.

Page 20 - OOBBSSLLUUHHAA

27Na následujících fiádcích jsou uvedeny nûkterépfiirozené zdroje hluku, které v‰ak nenaru‰ují normálníprovoz spotfiebiãe.ZpÛsobeno motorem kompresoru.Zp

Page 21 - RRoozzmmrraazzoovváánníí

28TTEECCHHNNIICCKKÉÉ VVLLAASSTTNNOOSSTTII Technické informace se nacházejí na v˘robním ‰títku, kter˘ je umístûn˘ nalevo uvnitfi spotfiebiãe.MMooddeell

Page 22

29ZZaappoojjeenníí ddoo eelleekkttrriicckkéé ssííttûûPfied zapojením do sítû se pfiesvûdãte, zda hodnotynapûtí a frekvence uvedené na v˘robním ‰títku

Page 23

3• Przechowywanie i zamra˝anie produktów˝ywnoÊciowych powinno odbywaç si´ zgodnie zewskazówkami podanymi przez producenta.• We wn´trzu urzàdzenia ch∏o

Page 24 - RRAADDYY

30V pfiípadû potfieby je ale moÏné, aby ubikacefungovala s ventilaãním obûhem a mûla pfiitomnásledující rozmûry:Hloubka 50 mm·ífika

Page 25 - ÚÚDDRRÎÎBBAA

31Umístûte pfiíslu‰enství do urãeného prostoru aopfiete jej o vnitfiní stûnu skfiínû, která odpovídástranû otevfiení dvefií, aÏ do úplného zasunutí hornídes

Page 26 - OOddlleeddoovváánníí

32Umístûte dráÏky (Ha) na vnitfiní stranu dvefií linky, jakje to ukázáno na ilustraci a oznaãte si pozicivnûj‰ích otvorÛ. Po vyvrtání dûr pfiipevnûte drá

Page 27 - HHlluuããnnoosstt

33Je-li spotfiebiã pfiimontován z boku ke kuchyÀskélince, uvolnûte jednodu‰e ‰rouby na pfiíchytn˘chkonzolách (E), nastavte konzoly podle vyobrazení aznov

Page 28

34Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek jeposkytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈjen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slou

Page 29 - IINNSSTTAALLAACCEE

35WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or t

Page 30

36CONTENTS• Do not place carbonated or fizzy drinks in thefreezer as it creates pressure on the container,which may cause it to explode, resulting ind

Page 31

37Freezing fresh foodThe 4-star freezer is suitable for long termstorage of commercially frozen food and for freezingfresh food.To fast freeze food,

Page 32

38ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, canbe thawed in the refrigerator compartment or atroom temperature, depending on the time av

Page 33

39Fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids inthe refrigerator;• do cover or wrap the foo

Page 34 - Z·ruËnÌ podmÌnky

4LLaammppkkaa kkoonnttrroollnnaa tteemmppeerraattuurryy ((CC))Lampka kontrolna temperatury zapala si´automatycznie, gdy temperatura w zamra˝arcewzr

Page 35 - WARNINGS

40Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of various sizes,the door shelves can be placed at different heights.To make these ad

Page 36 - CONTENTS

41Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can befrozen

Page 37 - ALARMON SUPER

42Interior lightThe light bulb inside the refrigerator compartmentcan be reached as follows:- unscrew the light cover securing screw.- unhook the movi

Page 38 - Storage of frozen food

43DefrostingFrost is automatically eliminated from the evaporatorof the refrigerator compartment every time the motorcompressor stops, during normal u

Page 39 - Temperature regulation

44Noise due to the adjustment of the unit’s structurePossible noise sources that areeasy to eliminate: The appliance is not well levelled:Simply adjus

Page 40 - Humidity control

45TECHNICAL INFORMATIONModellERN 296502142107670178x56x55220-240/500,87132038SN-TGross Freezer Capacity lt.Gross Fridge Capacity lt.Net Fridge Capacit

Page 41 - Hints for refrigeration

46Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the serial number platecorrespond to your domestic power supp

Page 42 - MAINTENANCE

47Furthermore, it is necessary that the niche is providwith a conduct of ventilation having the followingdimensions:depth 50 mmwidth 540 m

Page 43 - Defrosting

48Fit the appliance in the niche by making sure that itstands against the interior surface of the unit on theside where the door hinges of the applian

Page 44 - Noise level

49Place guide (Ha) on the inside part of the furnituredoor, up and down as shown in the figure and markthe position of external holes. After having dr

Page 45 - TECHNICAL INFORMATION

5PPrrzzeecchhoowwyywwaanniiee mmrroo˝˝oonneekkPrzed w∏o˝eniem ˝ywnoÊci do zamra˝arki w nowymurzàdzeniu, po d∏u˝szej przerwie w jego pracy,nale˝y uruc

Page 46 - INSTALLATION

50If the appliance is fixed to the side of the kitchenunit, simply slacken the screws in the fixing brackets(E), move the brackets as shown in the fig

Page 47

51AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTIÈ molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura perqualsiasi futura con

Page 48

52INDICEProtezione dell’ambienteQuesta apparecchiatura non contiene, nelcircuito refrigerante e nell’isolamento, gasrefrigeranti nocivi per l’ozono. L

Page 49

53Pulizia delle parti internePrima dell’uso e del collegamento elettrico puliretutte le parti interne con acqua tiepida e saponeneutro allo scopo di t

Page 50

54Conservazione dei cibi surgelati Al momento della messa in funzione o dopo unperiodo di inattività, introdurre gli alimentinell’apparecchio dopo ave

Page 51 - Assistenza / Riparazioni

55Posizionamento delle mensolePer permettere lo stoccaggio d’alimenti di diversedimensioni, si possono posizionare le mensole adaltezze differenti. Op

Page 52 - Installazione

56CONSIGLIConsigli per la refrigerazioneCarne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti diplastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura. In qu

Page 53

57Lampada di illuminazioneLa lampada di illuminazione dello scompartorefrigerante é accessibile tramite le seguentioperazioni.1. Svitare la vite di fi

Page 54

58D037SbrinamentoSull’evaporatore dello scomparto refrigerante labrina viene eliminata automaticamente ad ogniarresto del compressore. L’acqua derivan

Page 55 - Controllo dell’umidità

59Qui di seguito vengono riportate alcune normali fontidi rumore che comunque non compromettono laregolare funzionalità del prodotto.Dovuto al motore

Page 56 - CONSIGLI

6CChh∏∏ooddzziiaarrkkaa // ZZaammrraa˝˝aarrkkaa––UUrruucchhoommiieenniiee ii rreegguullaaccjjaatteemmppeerraattuurryyW∏o˝yç wtyczk´ przewodu zasil

Page 57 - MANUTENZIONE

60SE QUALCOSA NON VAQualora l’apparecchiatura presentasse qualchedisfunzione, è bene controllare:• che la spina sia ben inserita nella presa dicorrent

Page 58 - Sbrinamento

61Collegamento elettricoAssicurarsi, prima di inserire la spina nella presadi corrente, che la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta matric

Page 59 - Rumorosità

62PR0154050321Reversibilità delle porte50 mmmin.cm2 200200 cm2min.D567Istruzioni per l’incassointegraleDimensioni del vanoAltezza (1) 1780 mmProfondi

Page 60 - DATI TECNICI

63Inserire l’apparecchiatura nel vano appoggiandolaalla parete interna corrispondente al lato di aperturadella porta sino a quando il coprifuga superi

Page 61 - INSTALLAZIONE

64Appoggiare la guida (Ha) sulla parte interna dellaporta del mobile sopra e sotto come indicato infigura e segnare la posizione dei fori esterni. Dop

Page 62 - Istruzioni per l’incasso

65Per un sollecito intervento è importante, all’attodella chiamata, indicare il tipo di difetto, ilmodello di apparecchiatura (Mod.), il numero diprod

Page 63

66ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯОчень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла быть использована и вбудущем. В случае продажи или передачи издел

Page 64

67ОГЛАВЛЕНИЕдля удаления изморози или льда. Изморозьможно удалять с помощью прилагаемогоскребка. Ни при каких обстоятельствах непытайтесь силой удалит

Page 65 - CENTRI ASSISTENZA

68ЭКСПЛУАТАЦИЯПанель управленияА. Контрольная лампочкаВ. Сигнальная лампочка быстрогозамораживания C. сигнальная лампочка неполадокD. Переключатель Но

Page 66 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

69Если холодильник был выключен, то передзакладкой продуктов дайте ему поработать врежиме быстрого замораживания не менее трехчасов.Если холодильник у

Page 67 - ОГЛАВЛЕНИЕ

7RRoozzmmiieesszzcczzeenniiee ppóó∏∏eekk nnaa ddrrzzwwiiaacchhAby umo˝liwiç przechowywanie artyku∏ówspo˝ywczych ró˝nej wielkoÊci, pó∏ki mo˝naumiesz

Page 68 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

70Использование холодильногоотделенияРегулирование температурыДля включения прибора поверните ручкутермостата, расположенную внутри отделения, втребуе

Page 69 - Замораживание кубиков льда

71Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряднаправляющих, позволяющих Вам размещатьполки по своему желанию.Для оптимального использования про

Page 70 - Охлаждение свежих продуктов

72РЕКОМЕНДАЦИИРекомендации по охлаждениюПолезные советы:Мясо (всех типов): помещайте вполиэтиленовые пакеты и кладите настеклянную полку, расположенну

Page 71 - Регулирование влажности

73УХОДПеред выполнением любых работ поуходу за прибором отключите его отэлектросети.ВниманиеВ холодильном контуре данного приборасодержатся углеводоро

Page 72 - РЕКОМЕНДАЦИИ

74РазмораживаниеПри нормальных условиях наледьавтоматически удаляется с испарителяхолодильной камеры при каждом выключениимотор-компрессора. Талая вод

Page 73 - Внутреннее освещение

75Уровень шумаЗдесь приведены стандартные причиныобразования шума, которые не ставят подугрозу нормальное функционирование прибора.Шум от мотора компр

Page 74 - Размораживание

76СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ ИЗАПАСНЫЕ ЧАСТИЕсли прибор не функционирует должнымобразом, проверьте:• хорошо ли вставлена вилка в розетку ивключен ли ру

Page 75 - Уровень шума

77Держатели полокВаш холодильник оснащен держателями полок,позволяющими фиксировать полки притранспортировке. Чтобы снять их, действуйте следующимобра

Page 76 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

78Инструкции для встраиваемых в кухонный гарнитур приборов Перевешивание дверцыПрибор поставляется с дверцей,открывающейся вправо или влево. Дляизмене

Page 77 - УСТАНОВКА

79IPЗафиксируйте прибор с помощью 4 винтов,входящих в комплект поставки прибора (I = короткие) (P= длинные).D02312Установите прибор в нишу для встраив

Page 78

8ZZAALLEECCEENNIIAAZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzààccee pprrzzeecchhoowwyywwaanniiaa˝˝yywwnnooÊÊccii ww cchh∏∏ooddzziiaarrcceePodstawowe zaleceni

Page 79

80Приложите направляющую (Ha) к внутреннейстороне дверцы кухонного шкафа сверху иснизу, как показано на рисунке, и отметьтеположение наружных отверсти

Page 80

81Установите крышку (Hd) на направляющую (Hb)так, чтобы она защелкнулась.PR167/1HdHbD735EEЕсли прибор скреплен со стенкой кухонногогарнитура, просто о

Page 84

9D411KKOONNSSEERRWWAACCJJAANNaallee˝˝yy wwyy∏∏ààcczzyyçç uurrzzààddzzeenniiee pprrzzeeddrroozzppoocczz´´cciieemm jjaakkiicchhkkoollwwiieekk cczzy

Comments to this Manuals

No comments