ElectroluxCoolingCongelatoreCongeladorCongeladorEUGP2244AW
• Non superare il periodo di conservazio-ne indicato dal produttore.5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguir
6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa di ali-mentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des
Problema Possibile causa Soluzione La funzione Action Freezeè attiva.Fare riferimento a "Funzio-neAction Freeze ".La temperatura nelvano co
Classeclima-ticaTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°C7.2 Collegamento elettricoPrima
10 mmø 2 mmA1 xB1 xC1 xD1 xE1 xF2 xG6 xH2 xI 26 x Ø3,5 - 13 mmJ4 xL/LK2 xL1 xM 2 x Ø3,5 - 16 mmN 18 xO2 xØ3,5 - 13 mmØ3,5 - 16 mm14www.electrolux.com
ITALIANO 1590°18.233.
4516www.electrolux.com
180°67ITALIANO 17
B8109L~3 mm11JI1218www.electrolux.com
CDCD16 mm19 mm13CD14 15HI17OO16ITALIANO 19
N1890ºK19X21~5 mm~5 mm20==X22 2320www.electrolux.com
25345°2241698 mm1147 mm937 mm797.5 mm628 mm261ITALIANO 21
GAL/LF28JabcdG12J278. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da consi
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di
parecchiatura. Nel sito troverete anche in-dicati i termini, le condizioni ed il certifica-to di garanzia convenzionale che potetescaricare e salvare.
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. PAINEL DE CONTROLO . .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív
E)Indicador de alarmeF)Indicador de temperatura2.2 LigarPara ligar o aparelho, efectue os seguin-tes passos:1.Ligue a ficha do aparelho à tomada.2.Pri
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. PANNELLO DEI COM
1.Prima o botão Mode até o indicadorDrinks Chill ficar intermitente.2.Prima o botão OK para confirmar.3.O indicador Drinks Chill apaga-se.É possível a
Coloque os alimentos frescos a seremcongelados nos dois compartimentos su-periores.A quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 hora
• a água congela. Se for consumida ime-diatamente após a remoção do com-partimento do congelador, poderá cau-sar queimaduras de gelo na pele;• é acons
5.3 Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado porlongos períodos, observe as seguintesprecauções:• desligue o aparelho da tomada daele
Problema Causa possível Solução A temperatura ambienteestá demasiado elevada.Reduza a temperatura am-biente. A função Action Freezeestá ligada.Consu
7. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAAntes de instalar o aparelho, leiaatentamente as “Informações desegurança” para sua segurança epara utilizar o aparelho correc
10 mmø 2 mmA1 xB1 xC1 xD1 xE1 xF2 xG6 xH2 xI 26 x Ø3,5 - 13 mmJ4 xL/LK2 xL1 xM 2 x Ø3,5 - 16 mmN 18 xO2 xØ3,5 - 13 mmØ3,5 - 16 mm36www.electrolux.com
PORTUGUÊS 3790°18.233.
4538www.electrolux.com
180°67PORTUGUÊS 39
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
B8109L~3 mm11JI1240www.electrolux.com
CDCD16 mm19 mm13CD14 15HI17OO16PORTUGUÊS 41
N1890ºK19X21~5 mm~5 mm20==X22 2342www.electrolux.com
25345°2241698 mm1147 mm937 mm797.5 mm628 mm261PORTUGUÊS 43
GAL/LF28JabcdG12J278. RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 55
No manual do utilizador e no nosso web-site www.electrolux.pt, pode ler comoproceder em caso de anomalia no funcio-namento do aparelho e também as ins
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. PANEL DE MAN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&
las partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.•
2.2 EncendidoPara encender el aparato siga los siguien-tes pasos:1.Conecte el enchufe a la toma de co-rriente.2.Pulse la tecla ON/OFF si la pantallaes
El tiempo puede modificarse durante lacuenta atrás y al finalizar, pulsando lasteclas de enfriamiento o calentamiento detemperatura.2.7 Función Seguro
3.3 Almacenamiento dealimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos dura
4.2 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha m
vez en cuando para evitar que los alimen-tos se echen a perder en caso de un cor-te de energía.6. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problema
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura delcongelador es de-masiado baja.El regulador de temperatu-ra no se ha ajustado co-rrectamente.Seleccion
7. INSTALACIÓNADVERTENCIAAntes de instalar el aparato, leaatentamente el apartado "Informa-ción sobre seguridad" para garan-tizar su propia
10 mmø 2 mmA1 xB1 xC1 xD1 xE1 xF2 xG6 xH2 xI 26 x Ø3,5 - 13 mmJ4 xL/LK2 xL1 xM 2 x Ø3,5 - 16 mmN 18 xO2 xØ3,5 - 13 mmØ3,5 - 16 mm58www.electrolux.com
ESPAÑOL 5990°18.233.
una parete per evitare di toccare le particalde o di rimanervi impigliati (compres-sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'a
4560www.electrolux.com
180°67ESPAÑOL 61
B8109L~3 mm11JI1262www.electrolux.com
CDCD16 mm19 mm13CD14 15HI17OO16ESPAÑOL 63
N1890ºK19X21~5 mm~5 mm20==X22 2364www.electrolux.com
25345°2241698 mm1147 mm937 mm797.5 mm628 mm261ESPAÑOL 65
GAL/LF28JabcdG12J278. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiemp
datos de identificación constan en el pre-sente documento. Las condiciones de es-ta garantía son las siguientes:• Durante el período de garantía de 2a
Alcalá de Henares Madrid11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecua
C)Funzione Action FreezeD)Funzione Child LockE)Spia allarmeF)Indicatore della temperatura2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere
70www.electrolux.com
Istruzioni per l’uso: ItalianoManual de instruções: PortuguêsManual de instrucciones: Español222369237-A-302013
2.Premere il tasto OK per spegnere ilsegnale acustico e porre fine alla fun-zione.È possibile disattivare la funzione in qual-siasi momento durante il
3.3 Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia-tura per almeno 2 ore con una
Comments to this Manuals