EHF6343FOKDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2EN HOB USER MANUAL 16PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 31ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES46
5. RÅD OG TIPADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.5.1 KogegrejBunden af kogegrejet skalvære så tyk og plan sommuligt.Kogegrej af emaljeret stål ellerme
• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogese
Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke.Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret
8. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.8.1 Inden installationenNotér følgende oplysninger fra typeskiltet,før du installerer kogesektionen
8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelsesboks(ekstraudstyr), er den isolerende pladedirekte under kogesektionen ikkenødvendig. Beskyttelsesbo
Type kogesektion Indbygget ko-gesektionAntal kogezoner 4Opvarmningsteknologi El-varmerDiameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstreBageste ve
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 172. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that i
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject
Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To
3.4 Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burnsfrom residual heat.4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating and deactiv
4.6 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the cooking zo
deactivate the hob with the functionoperates again.5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareThe bottom of the cookwaremust be a
6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc
Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat
7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not
9.2 Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left front 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmenta
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 322. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
eléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Certifique-se de que o aparelho éinstalado correctamente. Ligações decabo de alimentação e ficha
• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.ADVERTÊNCIA!Risco de danos
3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 6 7 891011Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam a
3.3 Indicadores de grau de cozeduraVisor DescriçãoA zona de cozedura está desactivada. - / - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO est
4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau decozedura. Toque em para diminuir ograu de cozedura. Toque em e simultaneamente para desactiv
terminar, é emitido um som e aparece aindicação 00 intermitente.Para desligar o som: toque em .Esta função não afecta ofuncionamento das zonas decoze
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozinha-dos quentes.con-formeneces-sárioColoque uma tampa no ta-cho.1 - 2.
• Remova quando a placa tiverarrefecido o suficiente: manchas decalcário, água ou gordura edescolorações nas partes metálicasbrilhantes. Limpe a placa
Problema Causa possível SoluçãoAquecimento Automáticonão funciona.A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o su-ficiente. Está definido o grau de c
8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informaçõ
8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da placa não énecessário. A caix
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo EHF6343FOKTipo de placa Placa encas-tr
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos de formaque
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktvores autoriserede servicecenter elleren elektriker, hvis en beskadiget
inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr
3.2 Disposición del panel de control1 2 3 4 5 6 7 891011Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indicanqué
Pantalla Descripción - / - La zona de cocción está en funcionamiento.STOP+GO está funcionando.Calentamiento automático está funcionando. + númeroH
4.4 Activación y desactivaciónde los circuitos exterioresEs posible adaptar la superficie decocción al tamaño del recipiente.Uso del sensor: Para ac
4.7 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decalor más bajo.Cuando la función está en marcha, no sepuede camb
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-toscomoestimeneces-arioTape los utensilios de cocina.
• Elimine cuando la placa se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloraciones metálicas. Limpie laplaca con un paño suave
Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no ha estado en-cendida el tiempo suficientepara activar la función.S
encuentran en el folleto de garantía que sesuministra con el aparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la i
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no es necesario el sueloprotector directament
• Sluk for apparatet, og lad det køle afinden rengøring.• Kobl apparatet fra lysnettet, før derudføres vedligeholdelse.• Undlad at bruge højtryksrense
9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc-ción [mm]Anterior i
• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la medida de lo posible, cocine conlos utensilios de cocina tapados.• Utilice el cal
www.electrolux.com62
ESPAÑOL63
www.electrolux.com/shop867312457-A-442014
Sen-sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer/d
4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.4.2 Au
Indstil først kogezonen, og aktivérfunktionen. Du kan indstille varmetrin, føreller efter funktionen aktiveres.Sådan indstilles kogezonen: tryk på en
Comments to this Manuals